Анализ произведения «История одного города», Салтыков Щедрин. Салтыков-Щедрин: История города: Органчик

В августе 1762 года в городе Глупове происходило необычное движение по случаю прибытия нового градоначальника, Дементия Варламовича Брудастого. Жители ликовали; еще не видав в глаза вновь назначенного правителя, они уже рассказывали об нем анекдоты и называли его «красавчиком» и «умницей». Поздравляли друг друга с радостью, целовались, проливали слезы, заходили в кабаки, снова выходили из них, и опять заходили. В порыве восторга вспомнились и старинные глуповские вольности. Лучшие граждане собрались перед соборной колокольней и, образовав всенародное вече, потрясали воздух восклицаниями: батюшка-то наш! красавчик-то наш! умница-то наш! Явились даже опасные мечтатели. Руководимые не столько разумом, сколько движениями благодарного сердца, они утверждали, что при новом градоначальнике процветет торговля, и что, под наблюдением квартальных надзирателей, возникнут науки и искусства. Не удержались и от сравнений. Вспомнили только что выехавшего из города старого градоначальника, и находили, что хотя он тоже был красавчик и умница, но что, за всем тем, новому правителю уже по тому одному должно быть отдано преимущество, что он новый. Одним словом, при этом случае, как и при других подобных, вполне выразились: и обычная глуповская восторженность, и обычное глуповское легкомыслие. Между тем новый градоначальник оказался молчалив и угрюм. Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки (время было такое, что нельзя было терять ни одной минуты), и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересек уйму ямщиков. Но даже и это обстоятельство не охладило восторгов обывателей, потому что умы еще были полны воспоминаниями о недавних победах над турками, и все надеялись, что новый градоначальник во второй раз возьмет приступом крепость Хотин. Скоро, однако ж, обыватели убедились, что ликования и надежды их были, по малой мере, преждевременны и преувеличенны. Произошел обычный прием, и тут в первый раз в жизни пришлось глуповцам на деле изведать, каким горьким испытаниям может быть подвергнуто самое упорное начальстволюбие. Все на этом приеме совершилось как-то загадочно. Градоначальник безмолвно обошел ряды чиновных архистратигов, сверкнул глазами, произнес: «Не потерплю!» — и скрылся в кабинет. Чиновники остолбенели; за ними остолбенели и обыватели. Несмотря на непреоборимую твердость, глуповцы — народ изнеженный и до крайности набалованный. Они любят, чтоб у начальника на лице играла приветливая улыбка, чтобы из уст его, по временам, исходили любезные прибаутки, и недоумевают, когда уста эти только фыркают или издают загадочные звуки. Начальник может совершать всякие мероприятия, он может даже никаких мероприятий не совершать, но ежели он не будет при этом калякать, то имя его никогда не сделается популярным. Бывали градоначальники истинно мудрые, такие, которые не чужды были даже мысли о заведении в Глупове академии (таков, например, штатский советник Двоекуров, значащийся по «описи» под № 9), но так как они не обзывали глуповцев ни «братцами», ни «робятами», то имена их остались в забвении. Напротив того, бывали другие, хотя и не то чтобы очень глупые — таких не бывало, — а такие, которые делали дела средние, то есть секли и взыскивали недоимки, но так как они при этом всегда приговаривали что-нибудь любезное, то имена их не только были занесены на скрижали, но даже послужили предметом самых разнообразных устных легенд. Так было и в настоящем случае. Как ни воспламенились сердца обывателей по случаю приезда нового начальника, но прием его значительно расхолодил их. — Что ж это такое! — фыркнул — и затылок показал! нешто мы затылков не видали! а ты по душе с нами поговори! ты лаской-то, лаской-то пронимай! ты пригрозить-то пригрози, да потом и помилуй! — Так говорили глуповцы, и со слезами припоминали, какие бывали у них прежде начальники, всё приветливые, да добрые, да красавчики — и все-то в мундирах! Вспомнили даже беглого грека Ламврокакиса (по «описи» под № 5), вспомнили, как приехал в 1756 году бригадир Баклан (по «описи» под № 6), и каким молодцом он на первом же приеме выказал себя перед обывателями. — Натиск, — сказал он, — и притом быстрота, снисходительность, и притом строгость. И притом благоразумная твердость. Вот, милостивые государи, та цель или, точнее сказать, те пять целей, которых я, с божьею помощью, надеюсь достигнуть при посредстве некоторых административных мероприятий, составляющих сущность или, лучше сказать, ядро обдуманного мною плана кампании! И как он потом, ловко повернувшись на одном каблуке, обратился к городскому голове и присовокупил: — А по праздникам будем есть у вас пироги! — Так вот, сударь, как настоящие-то начальники принимали! — вздыхали глуповцы, — а этот что! фыркнул какую-то нелепицу, да и был таков! Увы! последующие события не только оправдали общественное мнение обывателей, но даже превзошли самые смелые их опасения. Новый градоначальник заперся в своем кабинете, не ел, не пил и все что-то скреб пером. По временам он выбегал в зал, кидал письмоводителю кипу исписанных листков, произносил: «Не потерплю!» — и вновь скрывался в кабинете. Неслыханная деятельность вдруг закипела во всех концах города; частные пристава поскакали; квартальные поскакали; заседатели поскакали; будочники позабыли, что значит путем поесть, и с тех пор приобрели пагубную привычку хватать куски на лету. Хватают и ловят, секут и порют, описывают и продают... А градоначальник все сидит, и выскребает всё новые и новые понуждения... Гул и треск проносятся из одного конца города в другой, и над всем этим гвалтом, над всей этой сумятицей, словно крик хищной птицы, царит зловещее: «Не потерплю!» Глуповцы ужаснулись. Припомнили генеральное сечение ямщиков, и вдруг всех озарила мысль: а ну, как он этаким манером целый город выпорет! Потом стали соображать, какой смысл следует придавать слову «не потерплю!» — наконец, прибегли к истории Глупова, стали отыскивать в ней примеры спасительной градоначальнической строгости, нашли разнообразие изумительное, но ни до чего подходящего все-таки не доискались. — И хоть бы он делом сказывал, по скольку с души ему надобно! — беседовали между собой смущенные обыватели, — а то цыркает, да и на-поди! Глупов, беспечный, добродушно-веселый Глупов, приуныл. Нет более оживленных сходок за воротами домов, умолкло щелканье подсолнухов, нет игры в бабки! Улицы запустели, на площадях показались хищные звери. Люди только по нужде оставляли дома свои и, на мгновение показавши испуганные и изнуренные лица, тотчас же хоронились. Нечто подобное было, по словам старожилов, во времена тушинского царика, да еще при Бироне, когда гулящая девка, Танька Корявая, чуть-чуть не подвела всего города под экзекуцию. Но даже и тогда было лучше; по крайней мере, тогда хоть что-нибудь понимали, а теперь чувствовали только страх, зловещий и безотчетный страх. В особенности тяжело было смотреть на город поздним вечером. В это время Глупов, и без того мало оживленный, окончательно замирал. На улице царили голодные псы, но и те не лаяли, а в величайшем порядке предавались изнеженности и распущенности нравов; густой мрак окутывал улицы и дома, и только в одной из комнат градоначальнической квартиры мерцал, далеко за полночь, зловещий свет. Проснувшийся обыватель мог видеть, как градоначальник сидит, согнувшись, за письменным столом, и все что-то скребет пером... И вдруг подойдет к окну, крикнет «не потерплю!» — и опять садится за стол, и опять скребет... Начали ходить безобразные слухи. Говорили, что новый градоначальник совсем даже не градоначальник, а оборотень, присланный в Глупов по легкомыслию; что он по ночам, в виде ненасытного упыря, парит над городом и сосет у сонных обывателей кровь. Разумеется, все это повествовалось и передавалось друг другу шепотом; хотя же и находились смельчаки, которые предлагали поголовно пасть на колена и просить прощенья, но и тех взяло раздумье. А что, если это так именно и надо? что, ежели признано необходимым, чтобы в Глупове, грех его ради, был именно такой, а не иной градоначальник? Соображения эти показались до того резонными, что храбрецы не только отреклись от своих предложений, но тут же начали попрекать друг друга в смутьянстве и подстрекательстве. И вдруг всем сделалось известным, что градоначальника секретно посещает часовых и органных дел мастер Байбаков. Достоверные свидетели сказывали, что однажды, в третьем часу ночи, видели, как Байбаков, весь бледный и испуганный, вышел из квартиры градоначальника и бережно нес что-то обернутое в салфетке. И что всего замечательнее, в эту достопамятную ночь никто из обывателей не только не был разбужен криком «не потерплю!», но и сам градоначальник, по-видимому, прекратил на время критический анализ недоимочных реестров и погрузился в сон. Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? Начались подвохи и подсылы с целью выведать тайну, но Байбаков оставался нем как рыба, и на все увещания ограничивался тем, что трясся всем телом. Пробовали споить его, но он, не отказываясь от водки, только потел, а секрета не выдавал. Находившиеся у него в ученье мальчики могли сообщить одно: что действительно приходил однажды ночью полицейский солдат, взял хозяина, который через час возвратился с узелком, заперся в мастерской и с тех пор затосковал. Более ничего узнать не могли. Между тем таинственные свидания градоначальника с Байбаковым участились. С течением времени Байбаков не только перестал тосковать, но даже до того осмелился, что самому градскому голове посулил отдать его без зачета в солдаты, если он каждый день не будет выдавать ему на шкалик. Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится. Среди всех этих толков и пересудов, вдруг как с неба упала повестка, приглашавшая именитейших представителей глуповской интеллигенции, в такой-то день и час, прибыть к градоначальнику для внушения. Именитые смутились, но стали готовиться. То был прекрасный весенний день. Природа ликовала; воробьи чирикали; собаки радостно взвизгивали и виляли хвостами. Обыватели, держа под мышками кульки, теснились на дворе градоначальнической квартиры и с трепетом ожидали страшного судбища. Наконец ожидаемая минута настала. Он вышел, и на лице его в первый раз увидели глуповцы ту приветливую улыбку, о которой они тосковали. Казалось, благотворные лучи солнца подействовали и на него (по крайней мере, многие обыватели потом уверяли, что собственными глазами видели, как у него тряслись фалдочки). Он по очереди обошел всех обывателей, и хотя молча, но благосклонно принял от них все, что следует. Окончивши с этим делом, он несколько отступил к крыльцу и раскрыл рот... И вдруг что-то внутри у него зашипело и зажужжало, и чем более длилось это таинственное шипение, тем сильнее и сильнее вертелись и сверкали его глаза. «П...п...плю!» наконец вырвалось у него из уст... С этим звуком он в последний раз сверкнул глазами и опрометью бросился в открытую дверь своей квартиры. Читая в «Летописце» описание происшествия столь неслыханного, мы, свидетели и участники иных времен и иных событий, конечно, имеем полную возможность отнестись к нему хладнокровно. Но перенесемся мыслью за сто лет тому назад, поставим себя на место достославных наших предков, и мы легко поймем тот ужас, который долженствовал обуять их при виде этих вращающихся глаз и этого раскрытого рта, из которого ничего не выходило, кроме шипения и какого-то бессмысленного звука, непохожего даже на бой часов. Но в том-то именно и заключалась доброкачественность наших предков, что, как ни потрясло их описанное выше зрелище, они не увлеклись ни модными в то время революционными идеями, ни соблазнами, представляемыми анархией, но остались верными начальстволюбию, и только слегка позволили себе пособолезновать и попенять на своего более чем странного градоначальника. — И откуда к нам экой прохвост выискался! — говорили обыватели, изумленно вопрошая друг друга и не придавая слову «прохвост» никакого особенного значения. — Смотри, братцы! как бы нам тово... отвечать бы за него, за прохвоста, не пришлось! — присовокупляли другие. И за всем тем спокойно разошлись по домам и предались обычным своим занятиям. И остался бы наш Брудастый на многие годы пастырем вертограда сего, и радовал бы сердца начальников своею распорядительностью, и не ощутили бы обыватели в своем существовании ничего необычайного, если бы обстоятельство совершенно случайное (простая оплошность) не прекратило его деятельности в самом ее разгаре. Немного спустя после описанного выше приема письмоводитель градоначальника, вошедши утром с докладом в его кабинет, увидел такое зрелище: градоначальниково тело, облеченное в вицмундир, сидело за письменным столом, а перед ним, на кипе недоимочных реестров, лежала, в виде щегольского пресс-папье, совершенно пустая градоначальникова голова... Письмоводитель выбежал в таком смятении, что зубы его стучали. Побежали за помощником градоначальника и за старшим квартальным. Первый прежде всего напустился на последнего, обвинил его в нерадивости, в потворстве наглому насилию, но квартальный оправдался. Он не без основания утверждал, что голова могла быть опорожнена не иначе как с согласия самого же градоначальника, и что в деле этом принимал участие человек, несомненно принадлежащий к ремесленному цеху, так как на столе, в числе вещественных доказательств, оказались: долото, буравчик и английская пилка. Призвали на совет главного городового врача и предложили ему три вопроса: 1) могла ли градоначальникова голова отделиться от градоначальникова туловища без кровоизлияния? 2) возможно ли допустить предположение, что градоначальник снял с плеч и опорожнил сам свою собственную голову? и 3) возможно ли предположить, чтобы градоначальническая голова, однажды упраздненная, могла впоследствии нарасти вновь с помощью какого-либо неизвестного процесса? Эскулап задумался, пробормотал что-то о каком-то «градоначальническом веществе», якобы источающемся из градоначальнического тела, но потом, видя сам, что зарапортовался, от прямого разрешения вопросов уклонился, отзываясь тем, что тайна построения градоначальнического организма наукой достаточно еще не обследована. Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в тупик. Ему предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать о случившемся по начальству и между тем начать под рукой следствие, или же некоторое время молчать и выжидать, что будет. Ввиду таких затруднений он избрал средний путь, то есть приступил к дознанию, и в то же время всем и каждому наказал хранить по этому предмету глубочайшую тайну, дабы не волновать народ и не поселить в нем несбыточных мечтаний. Но как ни строго хранили будочники вверенную им тайну, неслыханная весть об упразднении градоначальниковой головы в несколько минут облетела весь город. Из обывателей многие плакали, потому что почувствовали себя сиротами, и сверх того боялись подпасть под ответственность за то, что повиновались такому градоначальнику, у которого на плечах, вместо головы, была пустая посудина. Напротив, другие хотя тоже плакали, но утверждали, что за повиновение их ожидает не кара, а похвала. В клубе, вечером, все наличные члены были в сборе. Волновались, толковали, припоминали разные обстоятельства и находили факты свойства довольно подозрительного. Так, например, заседатель Толковников рассказал, что однажды он вошел врасплох в градоначальнический кабинет по весьма нужному делу и застал градоначальника играющим своею собственною головою, которую он, впрочем, тотчас же поспешил пристроить к надлежащему месту. Тогда он не обратил на этот факт надлежащего внимания, и даже счел его игрою воображения, но теперь ясно, что градоначальник, в видах собственного облегчения, по временам снимал с себя голову и вместо нее надевал ермолку, точно так как соборный протоиерей, находясь в домашнем кругу, снимает с себя камилавку и надевает колпак. Другой заседатель, Младенцев, вспомнил, что однажды, идя мимо мастерской часовщика Байбакова, он увидал в одном из ее окон градоначальникову голову, окруженную слесарным и столярным инструментом. Но Младенцеву не дали докончить, потому что, при первом упоминовении о Байбакове, всем пришло на память его странное поведение и таинственные ночные походы его в квартиру градоначальника... Тем не менее из всех этих рассказов никакого ясного результата не выходило. Публика начала даже склоняться в пользу того мнения, что вся эта история есть не что иное, как выдумка праздных людей, но потом, припомнив лондонских агитаторов и переходя от одного силлогизма к другому, заключила, что измена свила себе гнездо в самом Глупове. Тогда все члены заволновались, зашумели и, пригласив смотрителя народного училища, предложили ему вопрос: бывали ли в истории примеры, чтобы люди распоряжались, вели войны и заключали трактаты, имея на плечах порожний сосуд? Смотритель подумал с минуту и отвечал, что в истории многое покрыто мраком; но что был, однако же, некто Карл Простодушный, который имел на плечах хотя и не порожний, но все равно как бы порожний сосуд, а войны вел и трактаты заключал. Покуда шли эти толки, помощник градоначальника не дремал. Он тоже вспомнил о Байбакове и немедленно потянул его к ответу. Некоторое время Байбаков запирался и ничего, кроме «знать не знаю, ведать не ведаю», не отвечал, но когда ему предъявили найденные на столе вещественные доказательства и, сверх того, пообещали полтинник на водку, то вразумился и, будучи грамотным, дал следующее показание: «Василием зовут меня, Ивановым сыном, по прозванию Байбаковым. Глуповский цеховой; у исповеди и святого причастия не бываю, ибо принадлежу к секте фармазонов, и есмь оной секты лжеиерей. Судился за сожитие вне брака с слободской женкой Матренкой, и признан по суду явным прелюбодеем, в каковом звании и поныне состою. В прошлом году, зимой, — не помню, какого числа и месяца, — быв разбужен в ночи, отправился я, в сопровождении полицейского десятского, к градоначальнику нашему, Дементию Варламовичу, и, пришед, застал его сидящим и головою то в ту, то в другую сторону мерно помава́ющим. Обеспамятев от страха и притом будучи отягощен спиртными напитками, стоял я безмолвен у порога, как вдруг господин градоначальник поманили меня рукою к себе и подали мне бумажку. На бумажке я прочитал: „Не удивляйся, но попорченное исправь“. После того господин градоначальник сняли с себя собственную голову и подали ее мне. Рассмотрев ближе лежащий предо мной ящик, я нашел, что он заключает в одном углу небольшой органчик, могущий исполнять некоторые нетрудные музыкальные пьесы. Пьес этих было две: „разорю!“ и „не потерплю!“. Но так как в дороге голова несколько отсырела, то на валике некоторые колки расшатались, а другие и совсем повыпали. От этого самого господин градоначальник не могли говорить внятно, или же говорили с пропуском букв и слогов. Заметив в себе желание исправить эту погрешность и получив на то согласие господина градоначальника, я с должным рачением завернул голову в салфетку и отправился домой. Но здесь я увидел, что напрасно понадеялся на свое усердие, ибо как ни старался я выпавшие колки утвердить, но столь мало успел в своем предприятии, что при малейшей неосторожности или простуде колки вновь вываливались, и в последнее время господин градоначальник могли произнести только: п-плю! В сей крайности, вознамерились они сгоряча меня на всю жизнь несчастным сделать, но я тот удар отклонил, предложивши господину градоначальнику обратиться за помощью в Санкт-Петербург, к часовых и органных дел мастеру Винтергальтеру, что и было ими выполнено в точности. С тех пор прошло уже довольно времени, в продолжение коего я ежедневно рассматривал градоначальникову голову и вычищал из нее сор, в каковом занятии пребывал и в то утро, когда ваше высокоблагородие, по оплошности моей, законфисковали принадлежащий мне инструмент. Но почему заказанная у господина Винтергальтера новая голова до сих пор не прибывает, о том неизвестен. Полагаю, впрочем, что за разлитием рек, по весеннему нынешнему времени, голова сия и ныне находится где-либо в бездействии. На спрашивание же вашего высокоблагородия о том, во-первых, могу ли я, в случае присылки новой головы, оную утвердить, и, во-вторых, будет ли та утвержденная голова исправно действовать? ответствовать сим честь имею: утвердить могу и действовать оная будет, но настоящих мыслей иметь не может. К сему показанию явный прелюбодей Василий Иванов Байбаков руку приложил». Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника сообразил, что ежели однажды допущено, чтобы в Глупове был городничий, имеющий вместо головы простую укладку, то, стало быть, это так и следует. Поэтому он решился выжидать, но в то же время послал к Винтергальтеру понудительную телеграмму и, заперев градоначальниково тело на ключ, устремил всю свою деятельность на успокоение общественного мнения. Но все ухищрения оказались уже тщетными. Прошло после того и еще два дня; пришла, наконец, и давно ожидаемая петербургская почта; но никакой головы не привезла. Началась анархия, то есть безначалие. Присутственные места запустели; недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казенный ящик, разинул рот, да так на всю жизнь с разинутым ртом и остался; квартальные отбились от рук и нагло бездействовали; официальные дни исчезли. Мало того, начались убийства, и на самом городском выгоне поднято было туловище неизвестного человека, в котором, по фалдочкам хотя и признали лейб-кампанца, но ни капитан-исправник, ни прочие члены временного отделения, как ни бились, не могли отыскать отделенной от туловища головы. В восемь часов вечера помощник градоначальника получил по телеграфу известие, что голова давным-давно послана. Помощник градоначальника оторопел окончательно. Проходит и еще день, а градоначальниково тело все сидит в кабинете и даже начинает портиться. Начальстволюбие, временно потрясенное странным поведением Брудастого, робкими, но твердыми шагами выступает вперед. Лучшие люди едут процессией к помощнику градоначальника и настоятельно требуют, чтобы он распорядился. Помощник градоначальника, видя, что недоимки накопляются, пьянство развивается, правда в судах упраздняется, а резолюции не утверждаются, обратился к содействию штаб-офицера. Сей последний, как человек обязательный, телеграфировал о происшедшем случае по начальству, и по телеграфу же получил известие, что он, за нелепое донесение, уволен от службы. Услыхав об этом, помощник градоначальника пришел в управление и заплакал. Пришли заседатели — и тоже заплакали; явился стряпчий, но и тот от слез не мог говорить. Между тем Винтергальтер говорил правду, и голова действительно была изготовлена и выслана своевременно. Но он поступил опрометчиво, поручив доставку ее на почтовых мальчику, совершенно несведущему в органном деле. Вместо того чтоб держать посылку бережно на весу, неопытный посланец кинул ее на дно телеги, а сам задремал. В этом положении он проскакал несколько станций, как вдруг почувствовал, что кто-то укусил его за икру. Застигнутый болью врасплох, он с поспешностью развязал рогожный кулек, в котором завернута была загадочная кладь, и странное зрелище вдруг представилось глазам его. Голова разевала рот и поводила глазами; мало того: она громко и совершенно отчетливо произнесла: «Разорю!» Мальчишка просто обезумел от ужаса. Первым его движением было выбросить говорящую кладь на дорогу; вторым — незаметным образом спуститься из телеги и скрыться в кусты. Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие, что голова, пролежав некоторое время на дороге, была бы со временем раздавлена экипажами проезжающих и, наконец, вывезена на поле в виде удобрения, если бы дело не усложнилось вмешательством элемента до такой степени фантастического, что сами глуповцы — и те стали в тупик. Но не будем упреждать событий и посмотрим, что делается в Глупове. Глупов закипал. Не видя несколько дней сряду градоначальника, граждане волновались и, нимало не стесняясь, обвиняли помощника градоначальника и старшего квартального в растрате казенного имущества. По городу безнаказанно бродили юродивые и блаженные и предсказывали народу всякие бедствия. Какой-то Мишка Возгрявый уверял, что он имел ночью сонное видение, в котором явился к нему муж грозен и облаком пресветлым одеян. Наконец глуповцы не вытерпели; предводительствуемые излюбленным гражданином Пузановым, они выстроились в каре́ перед присутственными местами и требовали к народному суду помощника градоначальника, грозя в противном случае разнести и его самого, и его дом. Противообщественные элементы всплывали наверх с ужасающею быстротой. Поговаривали о самозванцах, о каком-то Степке, который, предводительствуя вольницей, не далее как вчера, в виду всех, свел двух купеческих жен. — Куда ты девал нашего батюшку? — завопило разозленное до неистовства сонмище, когда помощник градоначальника предстал перед ним. — Атаманы-молодцы! где же я вам его возьму, коли он на ключ заперт! — уговаривал толпу объятый трепетом чиновник, вызванный событиями из административного оцепенения. В то же время он секретно мигнул Байбакову, который, увидев этот знак, немедленно скрылся. Но волнение не унималось. — Врешь, переметная сума! — отвечала толпа, — вы нарочно с квартальным стакнулись, чтоб батюшку нашего от себя избыть! И бог знает, чем разрешилось бы всеобщее смятение, если бы в эту минуту не послышался звон колокольчика и вслед за тем не подъехала к бунтующим телега, в которой сидел капитан-исправник, а с ним рядом!.. исчезнувший градоначальник! На нем был надет лейб-кампанский мундир; голова его была сильно перепачкана грязью и в нескольких места побита. Несмотря на это, он ловко выскочил с телеги и сверкнул на толпу глазами. — Разорю! — загремел он таким оглушительным голосом, что все мгновенно притихли. Волнение было подавлено сразу; в этой, недавно столь грозно гудевшей, толпе водворилась такая тишина, что можно было расслышать, как жужжал комар, прилетевший из соседнего болота подивиться на «сие нелепое и смеха достойное глуповское смятение». — Зачинщики вперед! — скомандовал градоначальник, все более возвышая голос. Начали выбирать зачинщиков из числа неплательщиков податей, и уже набрали человек с десяток, как новое и совершенно диковинное обстоятельство дало делу совсем другой оборот. В то время как глуповцы с тоскою перешептывались, припоминая, на ком из них более накопилось недоимки, к сборищу незаметно подъехали столь известные обывателям градоначальнические дрожки. Не успели обыватели оглянуться, как из экипажа выскочил Байбаков, а следом за ним в виду всей толпы очутился точь-в-точь такой же градоначальник, как и тот, который, за минуту перед тем, был привезен в телеге исправником! Глуповцы так и остолбенели. Голова у этого другого градоначальника была совершенно новая и притом покрытая лаком. Некоторым прозорливым гражданам показалось странным, что большое родимое пятно, бывшее несколько дней тому назад на правой щеке градоначальника, теперь очутилось на левой. Самозванцы встретились и смерили друг друга глазами. Толпа медленно и в молчании разошлась

М. Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН
(1826-1889)

ИСТОРИЯ ОДНОГО ГОРОДА
ОРГАНЧИК
ГЛАВА ИЗ РОМАНА

Читает Михаил Яншин

Великий русский сатирик Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826-1889) не нуждается в рекомендациях. Имя его известно ныне каждому культурному человеку. Лучшие из его книг - «История одного города», «Господа Головлевы», «Сказки» и другие - изданы миллионными тиражами, их читают новые и новые поколения любителей художественной Литературы. Всю свою жизнь Щедрин страстно, самоотверженно проследовал зло, казня его беспощадной силой насмешки. В какие одежды ни рядилось бы злое и по¬рочное, сколь ни маскировало бы оно свое существо «звучными» фразами и «красивыми» жестами, писатель умел разглядеть его подлинное нутро и выставить на всеобщее обозрение. Злой саркастический смех сдергивал лживые оболочки с разного рода «помпадуров», «градоначальников» и «пенкоснимателей», и они пред¬ставали перед читателем в своем истинном, комическом виде. Читать и перечитывать Щедрина - наслаждение, ибо «это человек неистощимой веселости, блестящего остроумия, это величайший «забавник», мастер такого смеха, смеясь которым, человек становится мудрым» (А. В. Луначарский).
Народный артист СССР М. М. Яншин читает главу из «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина, которая называется «Органчик». Речь в ней идет о славной деятельности градоначальника Дементия Варламовича Брудастого, имевшего в голове вместо мозга некое устройство, способное воспроизводить всего две фразы: «раззорю-» и «не потерплю!» Это обстоятельство, впрочем, ничуть не помешало ему успешно выполнять свои градоначальнические функции и дер¬жать в трепете жителей подвластного ему города Глупова. Города, которого вы не найдете ни на одной географической карте. И не потому, что он слишком мал или переименован, а потому, что это город условный, иносказательный,олицетворяющий собой все самодержавное государство. «История одного города» была создана великим сатириком в 1869- 1870 гг., поначалу печаталась в журнале «Отечественные записки» и сразу же была с восторгом встречена передовыми людьми своего времени. Вскоре после выхода книги отдельным изданием, И. С. Тургенев, находившийся тогда в Лондоне, писал М. Е. Салтыкову-Щедрину: «... на днях получил Вашу «Историю одного города»... Душевно благодарю Вас за память обо мне и за великое удовольствие, которое доставила мне Ваша книга: прочел я ее немедленно... Под своей резко сатирической, иногда фантастической формой, своим злобным юмором на¬поминающей лучшие страницы Свифта, «История одного города» представляет самое правдивое воспроизведение одной из коренных сторон российской физиономии…»
Власть и народ, самодержавие и общество - вот та кардинальная проблема эпохи, которая была поставлена в новой сатире Щедрина со всей силой его необыкновенного таланта. Глуповская власть представлена в книге целой галереей градоначальников. С многообразием лиц, в разное время Глуповом правивших, сатирик знакомит читателя в главе, носящей название «Опись градоначальникам». Краткие характеристики перечисленных в ней правителей, поистине убийственны. Кто только ни распоряжался судьбами глуповцев! И Амадей Мануйлович Клементий, вывезенный из Италии Бироном «за искусную стряпню макарон» и произведенный в надлежащий чин; и Ламорокакис «беглый грек, без имени и отчества и даже без чина, пойманный графом Кирилою Разумовским в Нежине, на базаре»; и Петр Петрович Фердыщенко - бывший денщик князя Потемкина; и Онуфрий Иванович Негодяев - бывший гатчинский истопник». Современная Щедрину критика упрекала сатирика в искажении жизни, карикатурности изображений, небывальщине. Отвечая на эти упреки, писатель, заявлял: «...на самом деле небывальщина гораздо чаще встречается в действительности, нежели в литературе. Литературе слишком присуще чувство меры и приличия, чтоб она могла взять на себя задачу с точ¬ностью воспроизвести карикатуру действительности... Исказители! Карикатуристы! возглашают близорукие люди. Но пускай же они укажут пределы глупого и пошлого, до которых не доходила бы действительность, пусть хоть раз в жизни сумеют понять и оценить то, что на каждом шагу слышит их ухо и видит их взор!»
Сопоставления многих страниц «Истории одного города» с реальными фактами действительности лишний раз подтверждает справедливость приведенных слов. И все же есть в этой книге Щедрина немало та¬кого, что носит откровенно фантастический характер. Градоначальник с «органчиком» вместо мозга в голове... Градоначальник с фаршированной головой... Оловянные солдатики, наливающиеся кровью и остервенело ломающие избы... Здесь сатирическое преувеличение уже переходит все рамки жизненного правдо¬подобия. Зачем же нужны писателю эти и другие аналогичные им образы? Как понимать вся те «несообразности», которые встречаются в книге? Щедрин предвидел возможность таких вопросов и спешил разъяснить читателю смысл своего обращения к фантастике. «... История города Глупова прежде всего представляет собой мир чудес, отвергать который можно лишь тогда, когда отвергается существо¬вание чудес вообще.,» - писал сатирик и добавлял: «Бывают чудеса, в которых, по внимательном рассмотрении, можно подметить довольно яркое реальное основания». В книге Щедрина вся «чудеса носят именно такой характер. Сколь бы не были фантастичны те или иные фигуры, поступки, детали, в основе их всегда лежат определенные жизненные явления. Писатель обра¬щается к гротеску для того, чтобы до конца обнажить сущность этих явлений, наглядно продемонстрировать их подлинный смысл. Так, образом градоначальника в главе «Органчик» сатирик показывает: для того, чтобы править городом Глуповом, вовсе не обязательно иметь голову; для этого вполне достаточно обладать простейшим механизмом, способным воспроизводить всего две фразы - «раз-орю!» и «не потерплю!» Дементий Варламович Брудастый представляет собой как простым механизмом, способным воспроизводить всего случайного, постороннего. При помощи гротеска сатирик делает предельно наглядным то, что свойственно всем вообще градоначальникам, независимо от их личных склонностей, характера, темперамента, убеж¬дений и т. п. С фигурами градоначальников сопоставлен в «Исто¬рии одного города» сатирический образ глуповцев, который олицетворяет собой самые различные слои общества. Как же ведут себя глуловцы под игом самовластия? Какие свойства свои проявляют?
Основные качества глуповцев -неиссякаемое терпение и слепая вера в начальство. Сколько ни бедствуют они, сколь ни измываются над ними градоначальники, а глуповцы все продолжают надеяться и восхвалять, восхвалять и надеяться. Появление каждого нового градоначальника они встречают ликованием: еще не видя в глаза вновь назначенного правителя, уже называют его «красавчиком» и «умницей», поздравляют друг друга и оглашают воздух восторженными восклицаниями. Обрушивающиеся же на них несчастья воспринимают как нечто должное и о про¬тесте не помышляют. «Мы люди привышные! - го¬ворят они. - Мы претерпеть могим. Ежели нас теперича всех в кучу сложить и с четырех концов запа¬лить - мы и тогда противного слова не молвимI» Писатель не закрывал глаза на реальное положение вещей, не преувеличивал степени народного са¬мосознания. Он рисовал массы такими, какими они и были на самом деле. «История одного города» - сатира не только на самовластных правителей, но и на покорность, долготерпение народа. Даже когда органчик в голове у брудастого испор¬тился, и из раскрытого рта его не выходило ничего, «кроме шипения и какого-то бессмысленного звука», глуповцы «остались верными начальстволюбию и только слегка позволили себе пособолезновать и попенять на своего более чем странного градоначальника».
Найденная Щедриным гротесковая ситуация позволила писателю в особо обостренной форме поставить пьесу о пассивности широких масс, покорно вынашивающих на своих плечах различного рода градоначальников, не подвергнуть критике неиссякаемое начальство глуповцев, их готовность рьяно выполнять любое предписания начальства. их готовность. Столкнув глуповцев с Дементием Варламович Брудастым, на плечах которого вместо головы покоилась пустая посудина, сатирик тем самым наглядно показал -до каких поистине геркулесовых столпов может доййти народ, слепо верующий в своего самовластного правителя, подчиняющийся ему бездумно и безусловно.
Д. Николаев

Замысел книги сформировался у Салтыкова-Щедрина постепенно, в течение нескольких лет. В 1867 году писатель сочинил и выставил на суд публики новый сказочно-фантастический «Рассказ о губернаторе с фаршированной головой» (он ложится в основу известной нам главы под названием «Органчик»). В 1868 году автор начал работу над полномасштабным романом. Этот процесс занял чуть больше года (1869-1870 гг). Первоначально произведение было озаглавлено «Глуповский Летописец». Название «История одного города», ставшее окончательным вариантом, появилось позже. Литературный труд был опубликован по частям в журнале «Отечественные записки».

Книгу Салтыкова-Щедрина некоторые люди по неопытности считают рассказом или сказкой, но это не так. Такая объемная литература не может претендовать за звание малой прозы. Жанр произведения «История одного города» масштабнее и называется «сатирический роман». Он представляет собой некое хронологическое обозрение о выдуманном местечке Глупов. Судьба его записана в летописях, которые находит автор и издает, сопровождая их собственными комментариями.

Также к данной книге можно применить такие термины, как «политический памфлет» и «сатирическая хроника», но она лишь вобрала в себя некоторые черты этих жанров, а не является их «чистокровным» литературным воплощением.

О чем произведение?

Писатель иносказательно передал историю России, которую оценивал критически. Жителей российской империи он назвал «глуповцами». Они являются жителями одноименного города, жизнь которого описана в «Глуповской летописи». Данный этнос произошел от древнего народа под названием «головотяпы». За свое невежество они были переименованы соответствующе.

Головотяпы враждовали с соседними племенами, а также между собой. И вот устав от ссор и беспорядков, они решили найти себе правителя, который устроил бы порядок. Через три года они нашли подходящего князя, который согласился править ими. Вместе с приобретенной властью люди основали город Глупов. Так писатель обозначил формирование Древней Руси и призвание Рюрика на княжение.

Сначала правитель послал им наместника, но тот проворовался, и тогда он прибыл самолично и навел жесткие порядки. Так Салтыков-Щедрин представлял себе период феодальной раздробленности в средневековой России.

Далее писатель прерывает повествование и перечисляет биографии знаменитых градоначальников, каждая из которых – отдельная и законченная история. Первым был Дементий Варламович Брудастый, в голове которого располагался органчик, что играл лишь две композиции: «Не потерплю!» и «Разорю!». Потом у него сломалась голова, и настало безначалие – смута, которая пришла после смерти Ивана Грозного. Именно его автор изобразил в образе Брудастого. Далее появились одинаковые самозванцы-близнецы, но их вскоре убрали – это появление Лжедмитрия и его последователей.

Воцарилась анархия на неделю, в течение нее друг друга сменяли шестеро градоначальниц. Это эпоха дворцовых переворотов, когда в Российской Империи правили одни женщины и интриги.

Семен Константинович Двоекуров, который учредил медоварение и пивоварение, скорее всего, является прообразом Петра Первого, хоть данное предположение и идет вразрез с исторической хронологией. Но реформаторская деятельность и железная рука правителя очень уж похожи на характеристику императора.

Начальники сменялись, их самомнение росло пропорционально градусу абсурда в произведении. Откровенно безумные реформы или же безысходный застой губили страну, народ скатывался в нищету и невежество, а верхушка то пировала, то воевала, то охотилась за женским полом. Чередование непрекращающихся ошибок и поражений привело к ужасающим последствиям, сатирически описанным автором. В конце концов, последний правитель Угрюм-Бурчеев умирает, и после его кончины повествование обрывается, а из-за открытого финала брезжит надежда на изменения к лучшему.

Так же Нестор описал историю возникновения Руси в «Повести временных лет». Эту параллель автор проводит специально, чтобы намекнуть, кого же он подразумевает под глуповцами, и кто все эти градоначальники: полет фантазии или реальные русские правители? Писатель четко дает понять, что описывает не весь род человеческий, а именно Россию и ее порочность, переиначивая ее судьбу на свой лад.

Композиция выстроена в хронологической последовательности, в произведении классическое линейное повествование, но каждая глава – вместилище полноценного сюжета, где есть свои герои, события и итоги.

Описание города

Глупов находится в далекой провинции, об этом мы узнаем, когда в дороге портится голова Брудастого. Это небольшой населенный пункт, уезд, ведь двух самозванцев приезжают забирать из губернии, то есть городок является лишь незначительной ее частью. В нем нет даже академии, зато стараниями Двоекурова процветает медоварение и пивоварение. Он делится на «слободы»: «Пушкарская слобода, за ней слободы Болотная и Негодница». Там развито сельское хозяйство, так как засуха, обрушавшаяся от грехов очередного начальника, сильно задевает интересы жителей, они даже готовы идти на бунт. При Прыще же увеличиваются урожаи, что безмерно радует глуповцев. «История одного города» пестрит драматическими событиями, причиной которых является аграрный кризис.

Угрюм-Бурчеев воевал с рекой, из чего мы делаем вывод, что уезд находится на берегу, в холмистой местности, так как градоначальник уводит народ в поисках равнины. Главным местом в данном регионе является колокольня: с нее сбрасывают неугодных граждан.

Главные герои

  1. Князь – иностранный правитель, согласившийся принять власть над глуповцами. Он жестокий и недалекий, ведь посылал вороватых и никчемных наместников, а после руководил с помощью одной лишь фразы: «Запорю». С него началась история одного города и характеристика героев.
  2. Дементий Варламович Брудастый – замкнутый, угрюмый, молчаливый обладатель головы с органчиком, который проигрывает две фразы: «Не потерплю!» и «Разорю!». Его аппарат для вынесения решений отсырел в дороге, его не смогли починить, поэтому послали за новым в Петербург, но исправная голова задержалась и так и не приехала. Прообраз Ивана Грозного.
  3. Ираида Лукинична Палеологова – жена градоначальника, которая день властвовала над городом. Намек на Софью Палеолог, вторую жену Ивана IIII, бабушку Ивана Грозного.
  4. Клемантинка де Бурбон – мать градоначальника, ей тоже довелось править один день.
  5. Амалия Карловна Штокфиш – помпадурша, которой тоже хотелось задержаться во власти. Немецкие имена и фамилии женщин – юмористический взгляд автора на эпоху немецкого фаворитизма, а также на ряд коронованных персон иностранного происхождения: Анна Иоановна, Екатерина Вторая и т.д.
  6. Семен Константинович Двоекуров – реформатор и просветитель: «Он ввёл медоварение и пивоварение и сделал обязательным употребление горчицы и лаврового листа. Еще он хотел открыть Академию наук, но не успел довершить начатые преобразования.
  7. Петр Петрович Фердыщенко (пародия на Алексея Михайловича Романова)– трусливый, слабохарактерный, любвеобильный политический деятель, при котором в Глупове 6 лет был порядок, но потом он влюбился в замужнюю женщину Алену и сослал ее мужа в Сибирь, чтобы она уступила его натиску. Женщина поддалась, но судьба обрушила на народ засуху, и люди начали погибать от голода. Случился бунт (имеется в виду соляной бунт 1648 года), в результате которого погибла любовница правителя, ее сбросили с колокольни. Тогда градоначальник пожаловался в столицу, ему прислали солдат. Восстание подавили, а он нашел себе новую пассию, из-за которой опять произошли бедствия – пожары. Но и с ними справились, а он, отправившись в путешествие по Глупову, умер от переедания. Очевидно, что герой не умел сдерживать свои желания и пал их безвольной жертвой.
  8. Василиск Семенович Бородавкин – подражатель Двоекурова, насаждал реформы огнем и мечом. Решительный, любит планировать и учреждать. Изучал, в отличие от коллег, историю Глупова. Однако и сам был недалек: учредил военный поход на собственный народ, в темноте «свои бились со своими». Потом провел неудачное преобразование в армии, заменив солдат на оловянные копии. Своими битвами довел город до полного изнеможения. После него разграбление и разорение завершил Негодяев.
  9. Черкешенин Микеладзе – страстный охотник за женским полом, занимался лишь тем, что устраивал свою насыщенную личную жизнь за счет служебного положения.
  10. Феофилакт Иринархович Беневоленский (пародия на Александра Первого) – друг Сперанского (знаменитого реформатора) по университету, который по ночам сочинял законы и разбрасывал их по городу. Любил умничать и пускать пыль в глаза, но ничего полезного не сделал. Уволен за государственную измену (отношения с Наполеоном).
  11. Подполковник Прыщ – обладатель фаршированной трюфелями головы, которую съел в голодном порыве предводитель дворянства. При нем был расцвет сельского хозяйства, так как в жизнь подопечных он не вмешивался и не мешал им работать.
  12. Статский советник Иванов – прибывший из Петербурга чиновник, который «оказался столь малого роста, что не мог вмещать ничего пространного» и лопнул от натуги постичь очередную мысль.
  13. Эмигрант виконт де Шарио – иностранец, который вместо работы только веселился и закатывал балы. Вскоре за безделье и растрату был выслан за границу. Позже выяснилось, что он женского пола.
  14. Эраст Андреевич Грустилов – любитель покутить за государственный счет. При нем население перестало работать на полях и увлеклось язычеством. Но жена аптекаря Пфейфера пришла к градоначальнику и навязала ему новые религиозные воззрения, он начал вместо пирушек организовывать чтения и конфессиональные сборище, и, узнав об этом, высшее начальство лишило его поста.
  15. Угрюм-Бурчеев (пародия на Аракчеева, военного чиновника) – солдафон, который замыслил всему городу придать казарменный вид и порядок. Он презирал образование и культуру, зато хотел, чтобы у всех граждан были одинаковые дома и семьи на единообразных улицах. Чиновник разрушил весь Глупов, перенес его в низину, но тогда случился природный катаклизм, и чиновника унесла буря.

На этом список героев заканчивается. Градоначальники в романе Салтыкова-Щедрина являются людьми, которые по адекватным меркам никак не способны управлять хоть каким-либо населенным пунктом и быть олицетворением власти. Все их действия совершенно фантастичны, бессмысленны и часто противоречат одно другому. Один правитель строит, другой все разрушает. Один приходит на место другого, но в народной жизни ничего не меняется. Не происходит никаких существенных перемен или улучшений. Политические деятели в «Истории одного города» имеют общие черты - самодурство, ярко выраженная порочность, мздоимство, алчность, глупость и деспотизм. Внешне же персонажи сохраняют обычный человеческий облик, тогда как внутреннее содержание личности таит в себе жажду подавления и угнетения народа с целью наживы.

Темы

  • Власть. Это основная тема произведения «История одного города», которая по-новому раскрывается в каждой главе. Главным образом, она видится через призму сатирического изображения современного Салтыкову-Щедрину политического устройства России. Сатира здесь направлена на две стороны жизни – показать, насколько губительно самодержавие и выявить пассивность народных масс. По отношению к самодержавию она носит полное и беспощадное отрицание, то по отношению к простым людям ее цель заключалась в исправлении нравов и просветлении умов.
  • Война. Автор заострил внимание на губительности кровопролития, которое лишь разоряет город и убивает людей.
  • Религия и фанатизм. Писатель иронизирует насчет готовности народа поверить любому самозванцу и в любых идолов, лишь бы переложить на них ответственность за свою жизнь.
  • Невежество. Народ не образован и не развит, поэтому правители манипулируют им, как хотят. Жизнь Глупова не становится лучше не только по вине политических деятелей, но и из-за нежелания людей развиваться и учиться осваивать новые навыки. Например, ни одна из реформ Двоекурова не прижилась, хоть и многие из них несли положительный результат для обогащения города.
  • Раболепство. Глуповцы готовы терпеть любой произвол, лишь бы не было голода.

Проблематика

  • Разумеется, автор затрагивает вопросы, касающиеся управления государством. Основная проблема в романе - это несовершенство власти и ее политических приемов. В Глупове правители, они же градоначальники, сменяются один за другим. Но при этом они не привносят чего-то нового в жизнь народа и в устройство города. В их обязанности входит забота лишь о своем благополучии, интересы жителей уезда градоначальников не волнуют.
  • Кадровый вопрос. На должность управленца некого назначить: все кандидаты порочны и не приспособлены к бескорыстной службе во имя идеи, а не ради наживы. Ответственность и стремление устранить насущные проблемы им и вовсе чужды. Это происходит оттого, что общество изначально несправедливо разделено на касты, и никто из простых людей не может занять важный пост. Правящая элита, ощущая отсутствие конкуренции, живет в праздности ума и тела и не работает на совесть, а просто выжимает из чина все, что тот может дать.
  • Незнание. Политики не понимают проблем простых смертных, и даже если хотят помочь, не могут сделать это правильно. Во власти нет людей из народа, между сословиями глухая стена, поэтому даже самые гуманные чиновники бессильны. «История одного города» — лишь отражение реальных проблем Российской Империи, где были талантливые правители, но им не удалось в силу оторванности от подданных благоустроить их жизнь.
  • Неравенство. Народ беззащитен перед произволом управленцев. Например, мужа Алены городоначальник без вины отправляет в ссылку, злоупотребляя своим положением. А женщина сдается, так как даже не рассчитывает на правосудие.
  • Ответственность. За свои разрушительные деяния чиновники не наказываются, и их приемники чувствуют себя в безопасности: что бы ты ни сделал, ничего серьезного за это не будет. Всего лишь снимут с должности, и то в крайнем случае.
  • Чинопочитание. Народ является великой силой, не в ней нет толку, если он согласен во всем слепо подчиняться начальству. Свои права он не отстаивает, своих людей не защищает, по сути, превращается в инертную массу и по своей же воле лишает себя и своих детей счастливого и справедливого будущего.
  • Фанатизм. В романе автор заостряет внимание на теме чрезмерного религиозного рвения, которое не просвещает, а ослепляет людей, обрекая их на празднословие.
  • Казнокрадство. Все наместники князя оказались ворами, то есть система прогнила настолько, что позволяет своим элементам безнаказанно проворачивать любые махинации.

Главная мысль

Авторский замысел состоит в изображении государственного строя, в котором общество примиряется со своим вечно угнетенным положением и считает, что это в порядке вещей. В лице общества в повести выступает народ (глуповцы), «угнетателем» же являются градоначальники, которые сменяют друг друга с завидной скоростью, при этом успевая разорить, разрушить свои владения. Салтыков-Щедрин иронично замечает, что жителями движет сила «начальстволюбия», и без правителя они незамедлительно впадают в анархию. Таким образом, идея произведения «История одного города» - это стремление показать историю русского общества со стороны, как люди на протяжении многих лет переносили всю ответственность за устройство своего благополучия на плечи почитаемого монарха и неизменно обманывались, ведь один человек не может изменить целую страну. Перемены не могут прийти извне, пока народом правит сознание того, что самодержавие - есть высший порядок. Люди должны осознать свою личную ответственность перед родиной и ковать свое счастье сами, но тирания не позволяет им проявить себя, а они горячо ее поддерживают, ведь пока она есть, ничего делать не надо.

Несмотря на сатирическую и ироничную основу повествования, в нем заложена очень важная суть. В произведении «История одного города» смысл - показать, что только при наличии свободного и критического видения власти и ее не несовершенств возможны перемены к лучшему. Если общество живет по правилам слепой покорности, то притеснения неизбежны. Автор не призывает к восстаниям и к революции, в тексте нет ярых бунтовских стенаний, но суть одна - без народного осознания своей роли и ответственности нет пути к переменам.

Писатель не просто критикует монархический строй, он предлагает альтернативу, выступая против цензуры и рискуя своей государственной должностью, ведь издание «Истории…» могло повлечь для него не только отставку, но и тюремное заключение. Он не просто говорит, а своими действиями призывает общество не бояться власти и открыто говорить ей о наболевшем. Основная мысль Салтыкова-Щедрина – привить людям свободу мысли и слова, чтобы они могли улучшать свою жизнь сами, не дожидаясь милости градоначальников. Он воспитывает в читателе активную гражданскую позицию.

Художественные средства

Особенность повествованию предает своеобразное переплетение мира фантастического и реального, где соседствуют фантастический гротеск и публицистический накал актуальных и реальных проблем. Необычные и невероятные происшествия и события подчеркивают абсурдность изображаемой реальности. Автор мастерски использует такие художественные приемы, как гротеск и гипербола. В жизни глуповцев все невероятно, преувеличено, смешно. Например, пороки градоначальников разрослись до колоссальных масштабов, они намеренно выведены за рамки действительности. Писатель сгущает краски для того, чтобы искоренить реально существующие проблемы через осмеяние и публичное поругание. Ирония также является одним из средств выражения авторской позиции и его отношения к происходящему в стране. Люди любят посмеяться, и серьезные темы лучше преподносить в юмористическом стиле, иначе произведение не найдет своего читателя. Роман Салтыкова-Щедрина «История одного города», прежде всего, смешной, поэтому он пользовался и пользуется популярностью. В то же время он безжалостно правдив, он больно бьет по злободневным вопросам, но читатель уже заглотил наживку в виде юмора и не может оторваться от книги.

Чему учит книга?

Глуповцы, которые олицетворяют народ, находятся в состоянии бессознательного поклонения власти. Они беспрекословно подчиняются капризам самодержавия, абсурдным приказам и самодурству правителя. При этом они испытывают страх и благоговение перед покровителем. Власть же в лице градоначальников использует свой инструмент подавления на полную силу, не считаясь с мнением и интересами горожан. Поэтому Салтыков-Щедрин указывает на то, что простой люд и его вождь друг друга стоят, ведь пока общество не «дорастет» до более высоких стандартов и не научится отстаивать свои права, государство не изменится: оно будет отвечать примитивному спросу жестоким и несправедливым предложением.

Символическая концовка «Истории одного города», в которой погибает деспотичный градоначальник Угрюм - Бурчеев, призвана оставить послание, что у российского самодержавия нет будущего. Но нет и определенности, постоянства в вопросах власти. Остается только терпкий привкус тирании, за которым, возможно, последует что-то новое.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

От издателя

Издатель, имея давнее намерение написать историю какого-нибудь города или края, обнаруживает в архиве города Глупова связку тетрадей под названием «Глуповский летописец». Летопись охватывает период с 1731 г. (т. е. от воцарения Анны Иоанновны) по 1825 г. (восстание декабристов). Предваряет летопись «опись», составленная последним летописцем, а завершают несколько детских тетрадок, «заключающих в себе оригинальные упражнения на различные темы административно-теоретического содержания» - «об административном всех начальников единомыслии», «о благовидной градоначальников наружности», «о спасительности усмирений (с картинками)», «мысли при взыскании недоимок», «превратное течение времени», декларация «о строгости». Издатель замечает, что содержание «Летописца» во многом фантастично, однако он счел своим долгом сохранить все подробности. «С первой минуты до последней издателя не покидал грозный образ Михаила Петровича Погодина» (историка и публициста, владельца огромной библиотеки древнерусских рукописей, монархиста).

Обращение к читателю от последнего архивариуса-летописца Данная глава - единственная в «Истории одного города», написанная от лица летописца Павлушки Маслобойникова и стилизованная под язык восемнадцатого века. Из четырех архивариусов двое носят фамилию Тряпичкин (см. «Ревизор» Н. В. Гоголя). Глупов сравнивается с древним Римом - на основании того, что построен на семи холмах (Россия считалась «Третьим Римом»), и потому что имеет собственных «Неронов преславных и Калигул, доблестью сияющих» (оба императора прославились не столько благодаря отваге, сколько жестокости и самодурству). И в Глупове и в древнем Риме «великое множество экипажей ломается и столь же бесчисленно лошадей побивается. Разница в том только состоит, что в Риме сияло бесчестие, а у нас - благочестие, Рим заражало буйство, а нас - кротость, в Риме бушевала подлая чернь, а у нас - начальники».

О корени происхождения глуповцев

В древности на севере жил народ по прозвищу головотяпы - «оттого, что имели привычку «тяпать» головами обо все, что бы ни встретилось на пути». По соседству жили племена губошлепов, кособрюхих, рукосуев, слепородов, лапотников, гущеедов, моржеедов и им подобные. У них не было ни вероисповедания, ни управления, и они постоянно враждовали друг с другом. Именно головотяпам первым пришла в голову мысль об объединении и единовластии. По предложению головотяпов представители всех племен соревнуются в умении тяпаться головами; первенство остается за головотяпами, которые объявляют себя главными и принимаются «устраиваться внутри, с очевидной целью добиться какого-нибудь порядка». Делают они это оригинальными способами - «Волгу толокном замесили, теленка на баню тащили, потом в кошеле кашу варили, потом козла в соложеном тесте утопили, потом свинью за бобра купили да собаку за волка убили, потом лапти растеряли да по дворам искали: было лаптей шесть, а сыскали семь; потом рака с колокольным звоном встречали, потом щуку с яиц согнали, потом комара за восемь верст ловить ходили, а комар у пошехонца на носу сидел, потом батьку на кобеля променяли, потом блинами острог конопатили, потом беса в солдаты отдавали, потом небо кольями подпирали, наконец утомились и стали ждать, что из этого выйдет.

Но ничего не вышло. Щука опять на яйца села; блины, которыми острог конопатили, арестанты съели... А рознь да галденье пошли пуще прежнего... Нет порядку, да и полно... Тогда надумали искать себе князя».

Головотяпы ищут князя и плутая в трех соснах, и на болоте, и на поляночке, куда их приводит вор-новотор. Последний князь соглашается владеть головотяпами, но наместником посылает самого вора-новотора. Прибыв домой, головотяпы основывают город Глупов. Вор-новотор недоволен покорностью подданных и провоцирует бунты, которые сам же и подавляет. Наместники неоднократно сменяются, но состояние дел остается прежним: непомерные поборы и притеснения, затем бунты, затем жестокое подавление бунтов, затем наместник учиняет нечто совсем безобразное (один проворовался, другой отдал всех женщин себе самому на поругание, третий убил и сжег слишком много народа и т. д.). Князь, проведав об этом, восклицает: «Несть глупости горшия, яко глупость!». Он самолично отправляется в Глупов и кричит: «Запорю!»

С этим словом начались исторические времена.

Следует «Опись градоначальникам», в которой кратко излагаются сведения о градоначальниках Глупова, в последующих главах развернутые в конкретные сцены.

Среди тех, кому не посвящены отдельные главы, - Клементий Амадей Мануйлович («вывезен из Италии Бироном... за искусную стряпню макарон; потом, будучи внезапно произведен в надлежащий чин, прислан градоначальником»), Урус-Кугуш-Кильдибаев Маныл Самылович (известный «безумной отвагой и даже брал однажды приступом город Глупов»), Ламврокакис («беглый грек, без имени и отчества и даже чина, пойманный графом Кирилою Разумовским в Нежине, на базаре. Торговал греческим мылом, губкою и орехами; сверх того, был сторонником классического образования. В 1736 году был найден в постели, заеденный клопами») и проч.

Органчик

В августе 1762 г. в Глупов прибывает Дементий Варламович Брудастый. Он «молчалив и угрюм» и постоянно кричит: «Не потерплю!». Обыватели, которые любят, чтобы начальник вел себя любезно, недовольны Брудастым. гОн запирается в своем кабинете, не ест, не пьет, а пишет распоряжения о всеобщей порке. Жители приходят в ужас, небезосновательно полагая, что «он этаким манером целый город выпорет». О градоначальнике распространяются слухи, что он не человек, а оборотень: за Брудастым замечены странные вещи. По ночам он тайком принимает у себя часовщика Байбакова, который выносит из дома градоначальника что-то, бережно завернутое в тряпицу.

Вскоре «именитейшие представители глуповской интеллигенции» получают повестки, в которых им приказано пробыть к Брудастому «для внушения». Обыватели собираются, вручают градоначальнику подношения, которые тот благосклонно принимает, но под конец вдруг, пытаясь крикнуть: «Не потерплю!», только шипит что-то неразборчиво и опрометью бросается в свою квартиру.

Через некоторое время письмоводитель обнаруживает, что голова начальника лежит отдельно от тела, поверх бумаг, подобно пресс-папье. Призывают Байбакова, который рассказывает историю своих посещений Брудастого. Градоначальник требовал (письменно), чтобы часовщик починил механизм (органчик), заключенный в его голове, но у Байбаква ничего не получается, и голову отправляют в Петербург. Из столицы получен ответ, что голову починили и выслали обратно в Глупов, но она никак не прибывает с почтой. Дело в том, что голову отправили с мальчиком, который, не умея правильно хранить такой тонкий инструмент, сунул голову под скамейку кареты. Голова же выкатилась оттуда и произнесла: «Разорю!» Испуганный мальчик выбросил голову. Ее подобрали и приставили к телу убитого лейб-кампанца. В то же время Байбаков приставляет к телу настоящего градоначальника его прежнюю голову. Два градоначальника встречаются перед взорами изумленных глуповцев. «Толпа медленно и в молчании разошлась».

Сказание о шести градоначальницах

В связи с тем, что Глупов остался без градоначальника, в течение семи дней «власть» переходит из рук в руки шести женщин, каждая из которых полагает, что имеет право занимать кресло начальника города.

«Ираида Лукинична Палеологова, бездетная вдова непреклонного характера, мужественного сложения, с лицом темно-коричневого цвета, напоминавшим старопечатные изображения», некогда была замужем за человеком, где-то исправлявшим должность градоначальника. На этом основаниии она со шпагой в руке вторгается в казначейство, берет казначея и бухгалтера в плен и обещает обывателям вдоволь водки.

В это время некий штаб-офицер выдвигает иа место градоначальницы Клемантинку де Бурбон, чей отец был когда-то градоначальником, но, проигравшись в карты. был уволен. В Глупове бушует анархия; время от времени кoro-нибудь сбрасывают с колокольни. Клемантинка во главе толпы, переметнувшейся к ней, движется к дому Ираиды. Та, не выдержав осады, «собрав награбленные в казне деньги, в виду всех взлетела на воздух вместе с казначеем и бухгалтером».

Клемантинку сменяет и сажает в клетку немка Амалия Штокфиш (жившая некогда у некоего градоначальника «в помпадуршах»). Против Амалии строится «польская интрига»: паны Кшепшицюльский и Пшекшицюльский принимаются продвигать Анелю Лядоховскую (тоже однажды побывавшую у градоначальника). Анеля свергает Амалию и сажает ее в клетку к Клемантинке. Наутро женщины съедают друг друга.

В пригородной слободе объявляются еще две претен-дентши: Дунька Толстопятая и Матренка Ноздря. С колокольни сбрасывается невиданное множество народу - так, что выживают только «самые благонамеренные». В пушкарской слободе загорается тараканий заводик. Матренку топят в реке. Анеля возвращается домой, паны открывают кондитерскую, а Дунька стреляет по толпе из пушки. Затем она выпускает на людей клопов, которые, испугавшись вара, вылитого на них, поворачивают обратно и до смерти «изъедают» Дуньку.

Известие о Двоекурове

В Летописи сохранилась следующая характеристика Двоекурова: «Имея немалый рост... подавал твердую надежду, что... Но, объят ужасом, не мог сего выполнить... Вспоминая, всю жизнь грустил...» «Деятельность Двоекурова в Глупове была, несомненно, плодотворна. Одно то, что он ввел медоварение и пивоварение и сделал обязательным употребление горчицы и лаврового листа, доказывает, что он был по прямой линии родоначальником тех смелых новаторов, которые спустя три четверти столетия вели войны во имя картофеля. Но самое важное дело его градоначальствования - это, бесспорно, записка о необходимости учреждения в Глупове академии».

Голодный город

В 1776 г. градоначальником Глупова становится Петр Петрович Фердыщенко - человек, главным качеством которого летописец называет простоту. «Он ни во что не вмешивался, довольствовался умеренными данями... выходил в замасленном халате на крыльцо градоначальнического дома и играл с подчиненными в носки, ел жирную пищу, пил квас и любил уснащать свою речь ласкательным словом “братик-сударик”». Он насильно уводит от законного и любимого мужа красавицу Алену Осипову, долго упрямившуюся, но уступившую после того, как мужа Митьку арестовали, избили и отправили в Сибирь. В Глупове наступает засуха. Обыватели во всем винят Алену и требуют от градоначальника решительных действий-по устранению стихийного бедствия (т. е. отдать Алену на растерзание). Градоначальник пишет депеши во все места, откуда могут прислать хлеба, а лучше команду солдат, но в конце концов Алену сбрасывают с колокольни.

Соломенный город

Очередная пассия бригадира, стрельчиха Домашка, оказывается полной противоположнотсью Алене: «насколько последняя была плавна и женственна во всех движениях, настолько же первая - резка, решительна и мужественна».

Накануне праздника Казанской божией матери начинается пожар. Город горит два дня, две слободы сгорают без следа. Народ снова требует Фердыщенко к ответу, и тот довольствуется тем, что отпускает Домашку «в опчество» (т. е. на общее пользование), и публично просит прощения.

Фантастический путешественник

«Фердыщенко вздумал путешествовать». Он ездит на городской выгон, где не знает, чем себя занять. Город встречает градоначальника показухой (люди наряжаются, варят жирную пищу, играют на музыкальных инструментах и плачут слезами умиления. Во время застолья Фердыщенко становится плохо, и он умирает.

Войны за просвещение

«Василиск Семенович Бородавкин... поражал расторопностью и какой-то неслыханной административной въедчивостью, которая с особенной энергией проявлялась в вопросах, касающихся выеденного яйца... Днем он, как муха, мелькал по городу, наблюдая, чтобы обыватели имели бодрый и веселый вид; ночью - тушил пожары, делал фальшивые тревоги и вообще заставал врасплох». Бородавкин постоянно кричит, спит с одним открытым глазом, сочинительствует (ппшет проект о распространении армии ь флота, ежедневно по одной строке). Он томим жаждой деятельности, но не знает, что бы такое необыкновенное совершить. Бородавкин начинает войны за просвещение - заставляет обывателей сеять горчицу, при этом паля из пушек и жестоко усмиряя непокорных. «Всех войн за просвещение было четыре. Одна из них описана выше; из остальных трех первая имела целью разъяснить глуповцам пользу от устройства под домами каменных фундаментов; вторая возникла вследствие отказа обывателей разводить персидскую ромашку, и третья, наконец, имела поводом разнесшийся слух об учреждении в Глупове академии».

Эпоха увольнения от войн

Градоначальник Микаладзе привлекает сердца обывателей изящными манерами и полным равнодушием к муштровке, дисциплине и военной форме. Он питает слабость к женскому полу. Микаладзе ни во что не вмешивается, никому не докучает, никого не наказывает. Он считается основателем «мирного пути, по которому чуть было не пошла глуповская цивилизация». Микаладзе на почве слабости к женскому полу умер «от истощения сил».

На смену ему прибывает градоначальник Беневоленский, который увлеченно строчит новые законы. Законы подчас носят лаконичный характер: «Всякий человек да опасно ходит; откупщик же да принесет дары». По просьбе купчихи Распоповой, состоящей с ним в близких отношениях, Беневоленский вступает в переписку с Наполеоном, приглашая последнего посетить Глупов. Об «измене» становится известно, Беневоленского арестовывают, а в Глупов прибывает подполковник Прыщ.

Он решает продолжить «мирную» политику Микаладзе, ни во что не вникает, все разрешает, глуповцы богатеют, обильно снабжая подношениями и нового градоначальника. Прыщ спит на леднике. Предводитель дворянства, любитель вкусно покушать, обнаруживает, что от Прыща исходит постоянный аппетитный запах. Выясняется, что у градоначальника фаршированная голова.

Поклонение Мамоне и покаяние

В Глупов прибыл статский советник Иванов, «но оказался столь малого роста, что не мог вмещать ничего пространного». Иванов умирает от испуга, «получив слишком обширный сенатский указ, понять который он не надеялся».

После Иванова глуповцами управлял виконт Дю-Шарио, при котором началось «бесстыжее глуповское неистовство»: люди бросали хлеб под стол, крестились «неистовым обычаем», поклонялись идолам, говорили на получеловечьем языке, утратили уважение к старшим; в Глупове появились кокотки. Дю-Шарио любил лакомиться лягушками и наряжаться в женское платье. Впоследствие оказался девицей и был выслан из города.

Эраст Андреевич Грустилов одобрил распущенность нравов глуповцев, хотя и отличался чувствительностью и имел наклонность к сочинительству. Искал утраченное душевное равновесие при помощи аптекарши Пфейферши и блаженненьких Аксиньи и Парамона. Под их влиянием Грустилов превращается из потакателя собственным слабостям в аскета. Блаженненьких назначает на руководящие посты. Под влиянием Грустилова представители интеллигенции читают статьи Н. Страхова, затем принимаются корчиться, скакать, кружиться, петь и кричать - «восхищаться».

В разгар одного из таких восхищений «сектаторы» обнаруживают стоящего в дверях нового градоначальника - «ужасного» Угрюм-Бурчеева.

Подтверждение покаяния.

Заключение

Угрюм-Бурчеев был «мужчина среднего роста, с каким-то деревянным лицом, очевидно никогда не освещавшимся улыбкой... Глаза серые, впавшие, осененные несколько припухшими веками; взгляд чистый, без колебаний; нос сухой, спускающийся от лба почти в прямом направлениии книзу... челюсти... с каким-то необъяснимым букетом готовности раздробить или перекусить пополам... Портрет этот производит впечатление очень тяжелое. Перед глазами зрителя восстает чистейший тип идиота». «Разума он не признавал вовсе и даже считал его злейшим врагом... Перед всем, что напоминало веселье или просто досуг, он останавливался в недоумении». Угрюм-Бурчеев вызвал в обывателях безотчетный страх и заслужил прозвище «сатана».

Уклад жизни нового градоначальника спартанский: он спит на земле, встает с зарей и тотчас приступает к маршировке. В молодости он отличился тем, что позволил отрубить себе палец, чтобы доказать любовь к начальнику.

Угрюм-Бурчеев намеревается устроить жизнь города по образцу коммунистического концлагеря: перераспределить людей по семьям (по принципу роста), в каждой семье должно быть по паре стариков, по паре родителей, по паре подростков и по паре младенцев. Такие «поселенные единицы» являются составной частью взводов, рот и полков, на которые делится все население. Работать, по мысли Угрюм-Бурчеева, все должны от восхода до заката, развлекаясь маршировкой, питаться черным хлебом в специально отведенных местах. Все это происходит под присмотром солдат с ружьями, каждые пять минут палящих в солнце. «В этом фантастическом мире нет ни страстей, ни увлечений, ни привязанностей. Все живут каждую минуту вместе, и каждый чувствует себя одиноким. Жизнь ни на мгновение не отвлекается от исполнения бесчисленного множества дурацких обязанностей...»

Но внешний облик города не отвечает идеалам Угрюм-Бурчеева. Он решает остановить реку и с этой целью сгоняет население в воду и заставляет людей забрасывать реку мусором. План его терпит катастрофу. Угрюм-Бурчеез приступает к снесению жилищ, и бревна тоже бросают в воду, но река по-прежнему не останавливается. Люди заболевают от постоянного нахождения в воде. Угрюм-Бурчеев отправляется прочь из города и велит закладывать новый Глупов на совершенно ровном месте.

Во время строительства нового города среди жителей проявляются «дурные страсти» и обнаруживаются «неблагонадежные элементы». Летописец углубляется з историю «глуповского либерализма», вспоминает историю Иона Козыря, который проповедовал «сожительство добродетельных с добродетельными, отсутствие зависти, огорчений и забот, кроткую беседу, тишину, умеренность». Градоначальник Бородавкин, прочитав книгу Ионы и усмотрев в ней массу вредных для своего правления идей, приказал книгу уничтожить, а Иону выставить на посмешище. При Угрюм-Бурчееве «неблагонадежным элементам» удалось вытеснить ужас перед градоначальником из умов обывателей и втолковать тем, что перед ними - лишь идиот, а не мудрый и дальновидный злодей.

Угрюм-Бурчеев издает указ о назначении шпионов, призванных информировать градоначальника о любых признаках измены. На этом месте повествование обрывается; есть лишь указание, что над Глуповым пронесся неслыханный ураган и смерч, солнце померкло, а обыватели бросились на землю. Угрюм-Бурчеев «исчез, словно растаял в воздухе. История прекратила течение свое».

Характеристика литературного героя

Органчик (Брудастый Дементий Варламович) – один из градоначальников в Глупове. При первом же своем появлении “пересек уйму ямщиков” и ошеломил глуповских чиновников возгласом: “Не потерплю!” Во время своего дальнейшего правления О. ограничивался только этой фразой. Этим он повергал в ужас весь город.
Загадочное поведение градоначальника объяснилось самым неожиданным образом: в голове у него обнаружился органчик, который исполнял только две пьесы – “Раззорю!” и “Не потерплю!” Однажды этот органчик сломался. Местный мастер, как ни старался, не мог починить его. Тогда, под страшным секретом, в Петербурге заказали новую голову градоначальника.
На обратной дороге голова О. упала и сильно помялась. Тем временем в Глупове, видя, что О. куда-то исчез, народ начал волноваться и требовать предъявить ему градоначальника. Решили, что на О. наденут старую голову и выведут его к глуповцам.
В итоге перед народом предстали два О.- с новой головой и со старой. В результате этого в Глупове началась смута.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. Двоекуров Характеристика литературного героя Двоекуров Семен Константиныч – прислан в Глупов после истории с Органчиком и вызванной им смуты. Он считал себя просвещенным реформатором. Главным из преобразований Д. был указ об обязательном употреблении горчицы и лаврового листа. Чтобы внедрить свой Read More ......
  2. История одного города Данная повесть – “подлинная” летопись города Глупова, “Глуповский Летописец”, обнимающая период времени с 1731 по 1825 г., которую “преемственно слагали” четыре глуповских архивариуса. В главе “От издателя” автор особенно настаивает на подлинности “Летописца” и предлагает читателю “уловить Read More ......
  3. Угрюм-Бурчеев Характеристика литературного героя Угрюм-Бурчеев – последний градоначальник Глупова. Появляется в главе “Подтверждение покаяния. Заключение”. Образ очень преувеличенный, во многом это пародия на Аракчеева. У.-Б. был “мрачный идиот”, который не видел дальше своего носа. Но в этом радиусе все должно Read More ......
  4. Прыщ Характеристика литературного героя Прыщ Иван Пантелеич – очередной градоначальник Глупова. Подполковник: “в сражениях не бывал-с, но в парадах закален даже сверх пропорции”. Сам о себе П. говорил, что он “состояния изрядного”, потому как “командовал-с; стало быть, не растратил, а Read More ......
  5. Бородавкин Характеристика литературного героя Бородавкин Василиск Семенович – глуповский градоначальник, появляется в главе “Воины за просвещение”. Он отличался “неслыханной административной въедчивостью”, крикливостью и расторопностью. “Даже только одним глазом” и имел недремлющее око. Б. мыслил масштабно: он мечтал о завоевательных походах. Read More ......
  6. Фердыщенко Характеристика литературного героя Фердыщенко Петр Петрович – градоначальник Глупова. Бригадир, бывший денщик князя Потемкина. Сначала позволил глуповцам “свет узреть”, так как по своей простоте 6 лет не вмешивался в дела правления. Но потом Ф. “сделался деятелен”: стал утолять свою Read More ......
  7. Салтыков прибегает только к такому роду карикатуры, который преувеличивает истину как бы посредством увеличительного стекла, но никогда не извращает полностью ее сущность. И. С. Тургенев. Незаменимым и первым средством сатиры в “Истории одного города” является гиперболическое преувеличение. Сатира – род Read More ......
  8. Портреты всех городских начальников в романе Салтыкова-Щедрина “История одного города” написаны автором очень лаконично. Каждый из них оставил свой заметный след в “жизнеустройстве” города и по-своему отличился. Нельзя не отметить и двадцать третьего глуповского градоначальника – Савелия Кузьмича Щенков-Безделина. В Read More ......
Органчик (История одного города Салтыков-Щедрин)