Языковой анализ миниатюры «Колокол Углича.


Аналитическое задание
Выполните целостный анализ предложенного произведения. Вы можете опираться на данные после него вопросы, а можете выбрать собственный путь анализа. Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершённый текст.
Из цикла А.И. Солженицына «Крохотки» (1996-1999)
КОЛОКОЛ УГЛИЧА
Кто из нас не наслышан об этом колоколе, в диковинное наказание лишённом и языка и одной проушины, чтоб никогда уже не висел в колокольном достоинстве; мало того - битом плетьми, а ещё и сосланном за две тысячи вёрст, в Тобольск, на колымаге, - и во всю, и во всю эту даль не лошади везли заклятую клажу, но тянули на себе наказанные угличане - сверх тех двухсот, уже казнённых за растерзанье государевых людей (убийц малого царевича), и тех - с языками урезанными, дабы не изъясняли по-своему происшедшее в городе.Возвращаясь Сибирью, пересёкся я в Тобольском кремле с опустелым следом изгнанника - в часовенке-одиночке, где отбывал он свой тристалетний срок, пока не был помилован к возврату. А вот - я и в Угличе, в храме Дмитрия-на-крови. И колокол, хоть и двадцатипудовый, а всего-то в полчеловеческих роста, укреплён тут в почёте. Бронза его потускла до выстраданной серизны. Било его свисает недвижно. И мне предлагают - ударить.
Я - бью, единожды. И какой же дивный гул возникает в храме, сколь многозначно это слитие глубоких тонов, из старины - к нам, неразумно поспешливым и замутнённым душам. Всего один удар, но длится полминуты, а додлевается минуту полную, лишь медленно-медленно величественно угасая - и до самого умолка не теряя красочного многозвучья. Знали предки тайны металлов.
В первые же миги по известью, что царевич зарезан, пономарь соборной церкви кинулся на колокольню, догадливо заперев за собою дверь, и сколько в неё ни ломились недруги, бил и бил набат вот в этот самый колокол. Вознёсся вопль и ужас угличского народа - то колокол возвещал общий страх за Русь.
Те раскатные колокольные удары - клич великой Беды - и предвестили Смуту Первую. Досталось и мне, вот, сейчас ударить в страдальный колокол - где-то в длении, в тлении Смуты Третьей. И как избавиться от сравненья: провидческая тревога народная - лишь досадная помеха трону и непробивной боярщине, что четыреста лет назад, что теперь.
1996
Опорные вопросы:
1. Какой приём (троп) является наиболее важным в изображении колокола? Почему?
2. Какие детали в описании колокола вы считаете самыми значимыми? Какие символические смыслы получает в «крохотке» А.И. Солженицына колокол Углича?
3. Каков охват времени и пространства в этой прозаической миниатюре А.И. Солженицына? Как соотнесены прошлое и настоящее?
4. Какими мыслями и чувствами сопровождается «знакомство» повествователя с колоколом? Как они выражены в тексте?
5. Какие особенности языка А.И. Солженицына вы могли бы отметить?
Творческое задание
В XVIII столетии была очень популярна жанровая форма путешествий. Описания путешествий, реальных и вымышленных, появлялись в виде путевых заметок, дневников, писем, отчётов. Вместе с тем сформировалась и так называемая «малая форма» - «прогулки». Так, например, у К.Н. Батюшкова мы найдём прозаические сочинения «Прогулка по Москве», «Прогулка в Академию художеств».
ЗАДАНИЕ. Создайте свой вариант «прогулки», используя форму письма или дневниковой записи, заметки в блоге или на своей странице в социальных сетях.
Выберите и используйте в качестве эпиграфа один из предложенных ниже фрагментов стихотворений.
Не забывайте, что эпиграф – это эмоциональный и смысловой ключ к тексту.
1. Брожу ли я вдоль улиц шумных…
А.С. Пушкин
2. …Посмотри в окно
Осень, в жёлтых листьях, в нежной позолоте,
Медленно колдует. Что нам суждено?
К. Бальмонт
3. Город сродни попытке
Воздуха удержать ноту от тишины…
И. Бродский


Приложенные файлы

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Лицей № 10 кировского района г. волгограда

ФЕСТИВАЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА 2012

Номинация «Научное исследование»

Направление « Особенности функционирования русского языка в сфере словесного художественного творчества»

Языковой анализ миниатюры

«Колокол Углича»

Выполнила

обучающаяся 10-в класса

МОУ лицея № 10

Учитель русского языка

и литературы

Лосева Ольга

Владимировна

Волгоград, 2012

Введение. 3

ГЛАВА 1. Жанровое своеобразие. 5

ГЛАВА 2. Языковой анализ. 6

§1 . Лексический уровень. 6

§ 2. Морфологический уровень. 12

БОЯРИН. Вероятно, общеслав. суф. производное от утраченного боярь , искон. образования с суф. -арь от бой < бои «битва, сражение». Боярин исходно - «боец, воин, дружинник».

Утрата высшего звания служилого человека отмечено у автора словом непробивной (т. е. не обладающий предприимчивостью, умением добиваться чего-л.). Служба не ради Отечества, а борьба боярских группировок за власть, поставившей страну на грань катастрофы, характеризует Смутное время.

Этимология - ЗАКЛЯТЫЙ. Общеслав. Из страдат. прич. прош. времени глагола zaklęti , преф. производного от klęti «проклинать, осуждать». Буквально - «такой, против которого дали клятву бороться до конца». Сравним со словом проклятый – находящийся под проклятием, лишенный благоволения и благословения , отверженный, пагубный, нестерпимый. И в современном языке сохранилось значение: О враге, противнике: непримиримый, вечный. Не забудем, что эпитет относится к слову клажа. Набатным звоном колокол призывал людей, но превратился в изгнанника, в вечного врага.

СМУТА. Искон. др.-рус. производное от съмутити «смутить, возбудить мятеж». СМУЧАТЬ - делать мутным или мутить, взмутить, возмущать, взболтнуть, взбуровить со дна; помутить; тревожить, полошить, приводить в смятение, в недоумение или ставить в тупик; приводить в негодование против чего, соблазнять; наущать, возмущать против власти, помутить. Смут - недоброе дело. Возмущение, восстание, мятеж, крамола, общее неповиновение, раздор меж народом и властью; | замешательства, неурядица, непорядок, расстройство дел; | домашние ссоры, дрязги, перекоры; наушничество, наговоры и следствия их. Смутный дух, мысли, мятущиеся, грустные, тревожные. Смутное мятежное время.

Выражения отбыть наказанье, помилован принадлежат официально-деловому стилю и напоминают читателю об исторической основе художественного текста.

Слова разговорного стиля (диковинный, ломиться, достаться ) помогают понять авторское отношение к описываемым событиям. Что значит «диковинное» наказание? Корень этого слова связан со значением слова дикий (dỹkas "вольный, незанятый, праздный", лтш. dīks "пустой, праздный", кимр. dig "злой, гневный"). Конечно, русский суффикс смягчает это значение, но корень слова остается. Наказание пустое, кого или что хотят вразумить?

Колокольный звон возвестил о страшной беде - начале Смуты. Чем же так страшна Смута? Это время, когда вихрем разрушалось все былое: связи, представления и сложившиеся порядки. Законного государя не было; один за другим являлись самозванцы, которые готовы были духовно поработить Русь. Разбойники производили насилия и грабежи. А как же народ относился к смуте? Все это не могло не сеять ужас в сердца простых людей. Современники говорили о Смуте как о времени «шатости», «нестроения», «смущения умов», которые вызвали кровавые столкновения и конфликты. Термин «смута» использовался уже в обиходной речи XVII в. Церковная историография XIX – начала XX в. считала Смуту периодом духовного кризиса общества, видя причины в искажении нравственных и моральных ценностей. Вслушаемся в значение слова беда. «БЕДА - несчастный случай , несчастие; происшествие, приключение злыдарное, гибельное, несущее вред, убыток, горе». В церковнославянском словаре слово «беда» определяется как 1) нужда; 2) опасность; 3) наказание, рана; 4) печаль, тяжесть; 5) сражение, война; 6) насилие, неволя.

Третья смута в длении, еще не наступила. Но наши души уже замутненные. И потому есть опасность тления, несущего «порчу, разрушение». «ТЛЕТЬ, тлевать, гнить, разрушаться гниением, перегнивать; слеживаться, задхлеть, преть, сопревать. Готовы ли мы к страданию, как выстрадал страдальный колокол? А «страдальчество – это всегда труд, подвиг, мученичество».

Таким образом, устаревшая, высокая и даже окказиональная лексика придают тексту оттенок торжественности, патетичности. Автор стремится максимально ярко, эмоционально передать смысл происходящего, опираясь на исконное значение корня. Это позволяет увидеть не только конкретное событие, но, прежде всего, высокие духовные категории.

§ 2. Морфологический уровень

«Солженицын привилегирует потенциальность в языке, например, все глаголы и отглагольные слова. Ибо русский глагол с его динамикой видов и префиксов представляется ему мотором языка», - отмечает Ж. Нива.

Обратимся к глаголам, которые используются в тексте.
К настоящему открытию нас приблизит удивительная книга «О русских глаголах» русского поэта, драматурга, ученого-филолога, публициста Константина Аксакова (1817 – 1860), который призывал выслушать открытым слухом ответ, какой дают русский язык, русская история: «В русском языке нет форм прошедшего и будущего времени. Но настоящее время одно, без понятия прошедшего и будущего, не есть уже время: это бесконечность. Бесконечности опять не могут выражать русские глаголы, непременно являющиеся под конечными условиями мира. За основание нужно брать не время, а качество, сущность действия… Таким образом, русский глагол имеет три степени, выражающие различные определения (моменты) самого действия, в его существенном значении: степень неопределенная, степень однократная, степень многократная». В Древней Руси представление о времени существенно отличается от представлений современного человека. «В древнерусском сознании, - пишет Петрухина. Е. В., - мысль обращается не к концу – результату, а к началу – истоку».

Характерно, что в тексте очень мало глаголов, относящихся к действию определенному, которое обозначает момент наступающего мгновения. Вознёсся (вопль)- длится как мгновение. В предыдущем предложении мы читаем: «В первые же миги …» (слово во множественном числе – как будто растягивает время, превращая однократное действие в многократное). Пересёкся – произошло однажды. Бью (единожды) – глагол неопределенной степени, по смыслу своему, принял значение степени однократной. Большинство глаголов обозначают действие неопределенной степени, действие непроизвольное, вытекающее из своей причины. Знали, везли, тянули, чтобы не висел, не изъяснял. Сколько ни ломились, бил и бил, возвещал. Колокольный звон возникает, длится.

В современном русском языке тоже отражена эта особенность глаголов в категории вида. В тексте большая часть глаголов имеет форму несовершенного вида: они обозначают действие как неограниченное в своем протекании пределом, по достижении которого оно не прекращается.

Наконец действие, принявши определение момента, открывает возможность безграничному ряду осуществленных моментов: Отбывал (тристалетний срок может показаться и бесконечным), додлевается (минуту полную – это ограничение временем внешнее, ведь звон остается в душе).

В истории русского языка краткие страдательные причастия прошедшего времени (не наслышан, укреплён, не помилован, зарезан ) утратились в роли определений и сохранились в качестве именной части составного сказуемого. Страдательные причастия обозначают признак, который создается у одного предмета действием другого. Автор не указывает точно, кто и что сделал, и никого не осуждает.

§ 3. Синтаксический и пунктуационный уровни

Особенностью этого текста является большое количество постановок знаков тире (на 17 предложений – 14 знаков). Надо напомнить, что этот знак в русской пунктуации достаточно поздний. «Существует мнение, что тире изобрёл. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [-] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ ». В древности, мы помним, не было знаков препинания. Когда язык был живым, правильному чтению помогали предание и навык. Традиция выразительного чтения текстов Священного писания, включающего распевное чтение, литургический речитатив и др., была очень глубока Особого рода музыкальная акцентуация, которая была близка к грамматическим знакам препинания, и отражала интонации выразительного чтения и помогала разделять текст в соответствии с его смыслом.

Сейчас, как отмечают современные ученые-лингвисты, знак тире более свободный и поэтому активно вытесняет другие знаки. Автор, следуя законам языка при постановке знаков препинания и используя их интонационную функцию и графическую выразительность, стремится к более точному выражению мысли. Паузы на месте тире нужны, чтобы мы услышали и задумались.

1предложение) . Первое тире – интонационное. Какое еще нужно наказание, если отняли смысл существования? Второе тире разделяет две части сложносочиненного предложения, в одной из которой говорится о колоколе, а во второй - о людях. Третье и четвертое тире присоединяют дополнительные замечания, которые показывают «размеры» трагического последствия.

2). С помощью тире уточняется обстоятельство места. Нам важно, что это была именно часовенка-одиночка .

3). Тире стоит на месте паузы в неполном предложении с отсутствующим сказуемым.

7), 8). Интонационное тире необходимо, чтобы уточнить и подчеркнуть смысловые отношения. Рассказчик-герой раздумывает, ударить в колокол для него – это не забава, а наполненное глубокого, как мы уже отмечали, осознания действие.

9) Тире в неполной безглагольной части сложного предложения, в котором есть слова со значением объекта, обстоятельства (из старины ) и значением субъекта (к нам ). Автор интонационно подчеркивает, почему он обращается к нам : суета исказила наши души, и поэтому мы ничего не слышим.

10). Тире - пояснение значения слов величественно угасая , что значит ничего «не теряя». Величие есть полнота, цельность.

13). Тире обычно ставится в бессоюзном сложном предложении в тех случаях, когда основная часть высказывания содержится во второй части сложного предложения, а первая указывает на условие совершения действия или причину. Трудно определить, что в этом предложении является причиной, а что следствием. Но действительно важно понять: если такой ужас возник у жителей одного города, то не может не тревожиться и вся Русь.

14). Выделяется с двух сторон приложение, являющееся смысловым определением-понятием колокольного набатного звона.

15) Тире перед уточняющим членом предложения (значение времени). Фактически автор дает оценочное определение сегодняшнего времени.

16). Тире между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в форме именительного падежа . Именно в этом последнем предложении содержится характеристика, оценка события, то есть авторская точка зрения.

Заключение

Историческая миниатюра «Колокол Углича» наполнена глубоким духовно-нравственным смыслом. Образ страдального колокола, для русского православного человека всегда представлявшийся живым и одухотворенным, имеет в тексте символическое содержание. За «раскатные » удары колокол Углича подобно человеку понес наказание. Били его, ссылали, потому что испугались его набатного звона, но помиловали и возвратили. Страдание же навсегда отпечаталось на его «лице». Колокол олицетворяет и выстраданную душу всего русского народа, которого тоже «лишали языка», «били плетьми», «ссылали». И все же он выстоял. Мощный колокольный звон, действуя на наше внутреннее чувство, пробуждает наши души от усыпления духовного. По верному утверждению одного из критиков, «в эстетике А. И Солженицына соединяется несоединимое: с одной стороны, строгий документализм, принципиальный отказ от любого вымысла, который трактуется как ненужное излишество, способное исказить истинную картину событий, с другой стороны, глубинная онтологическая символика, которую видит писатель в документально подтвержденных фактах».

Постижению глубины произведения способствовал лексический, морфологический и синтаксический языковой анализ, опирающийся на связь с историей русского языка. Описывая историю колокола, автор использует старославянизмы, слова высокого стиля и даже окказионализмы, чтобы читатель не только проникся веянием времени, но и открыл для себя утраченные высокие смыслы отечественного слова. Анализ временной характеристики глаголов в сопоставлении с христианской концепцией времени актуализирует для современного читателя историческое событие, которое должно пониматься не как ушедшее в небытие прошлое, а как звено единой цепи. «Лежащие в основе миропорядка "первые" события не переходят в призрачное бытие воспоминаний – они существуют в своей реальности вечно. Каждое новое событие такого рода не есть нечто отдельное от "первого" его праобраза - оно лишь представляет собой обновление и рост этого вечного "столбового" события». Историю колокола Углича наполняет глубочайшим смыслом: не с трона и непробивной боярщины, олицетворяющих государственную власть, спросится, а с каждого из нас.

Таким образом, лингвистический анализ текста как искусство постижения многогранности слова и проникновения в духовный мир произведения помог нам увидеть скрытые элементы авторской оценки, обнаружить миропонимание автора.

Литература

Аксаков К. О русских глаголах. // Духовно-нравственное воспитание. – 2004. - № 5.

У парадного подъезда. – М., 1991.

Владышевская, нараспев священных текстов. Ранние формы древнерусского певческого искусства. - http://www. *****

Гольцова, Н. Г . Из истории русской пунктуации. Роль знаков препинания. - http://www. znaki-pr. *****/texts/history_of_punctuation_marks. htm

Даль словарь живого великорусского языка. – Электронная версия Media World при технической поддержке e: mаil: info@ *****.

Кузнецов толковый словарь русского языка. – М., 2004.

Маршева, язык является выражением чувств христианской души. - http: www. *****

Нива Жорж. Поэтика между «большими» и «малыми» формами. //Звезда. – 2003. - № 12.

http://slovari. *****

Приложение

КОЛОКОЛ УГЛИЧА

1) Кто из нас не наслышан об этом колоколе, в диковинное наказание лишённом и языка и одной проушины, чтоб никогда уже не висел в колокольном достоинстве; мало того - битом плетьми, а ещё и сосланном за две тысячи вёрст, в Тобольск, на колымаге, - и во всю, и во всю эту даль не лошади везли заклятую клажу, но тянули на себе наказанные угличане - сверх тех двухсот, уже казнённых за растерзанье государевых людей (убийц малого царевича), и тех - с языками урезанными, дабы не изъясняли по-своему происшедшее в городе.

2) Возвращаясь Сибирью, пересёкся я в Тобольском кремле с опустелым следом изгнанника - в часовенке-одиночке, где отбывал он свой тристалетний срок, пока не был помилован к возврату. 3) А вот - я и в Угличе, в храме Дмитрия-на-крови. 4) И колокол, хоть и двадцатипудовый, а всего-то в полчеловеческих роста, укреплён тут в почёте. 5) Бронза его потускла до выстраданной серизны. 6) Било его свисает недвижно. 7) И мне предлагают - ударить.

8) Я - бью, единожды. 9) И какой же дивный гул возникает в храме, сколь многозначно это слитие глубоких тонов, из старины - к нам, неразумно поспешливым и замутнённым душам. 10) Всего один удар, но длится полминуты, а додлевается минуту полную, лишь медленно-медленно величественно угасая - и до самого умолка не теряя красочного многозвучья. 11) Знали предки тайны металлов.

12) В первые же миги по известью, что царевич зарезан, пономарь соборной церкви кинулся на колокольню, догадливо заперев за собою дверь, и сколько в неё ни ломились недруги, бил и бил набат вот в этот самый колокол. 13) Вознёсся вопль и ужас угличского народа - то колокол возвещал общий страх за Русь.

14) Те раскатные колокольные удары - клич великой Беды - и предвестили Смуту Первую. 15) Досталось и мне, вот, сейчас ударить в страдальный колокол - где-то в длении, в тлении Смуты Третьей. 16) И как избавиться от сравненья: провидческая тревога народная - лишь досадная помеха трону и непробивной боярщине, что четыреста лет назад, что теперь.

Трубачев, мир и вечные слова. - http://www. *****/1/pisma/Trubatchev_mir. pdf

Ирзабеков, В. Тайна русского слова (Божественное происхождение и духовный смысл слов русского языка) – Аудиокнига. – М., 2003.

Семенцов, В. Отечественный язык как основа воспитания и обучения. – Санкт – Петербург – Пушкин: школа «Гуманитарий», 2007.

Маршева, язык является выражением чувств христианской души -

http: www. *****

Трубачев, – это океан. - http://www. *****/1/pisma/Trubatchev_mir. pdf

Солженицын, словарь языкового расширения. - http://www. /knigi/

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. – М.: ИДДК ГРУПП, 2004.

Нива Жорж. Поэтика между «большими» и «малыми» формами. //Звезда. – 2003. - № 12 – с. 143.

Архангельский, А. Н. У парадного подъезда. – М., 1991. – с.245.

Даль, словарь живого великорусского языка. – Электронная версия Media World при технической поддержке e: mаil: info@ *****.

Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. – М.: ИДДК ГРУПП, 2004.

Кузнецов, толковый словарь русского языка. – М., 2004.

Полный церковно-славянский словарь. – Составитель священник магистр Григорий Дьяченко. - М.: 2001. (Репринтное воспроизведение издания 1900 г.). - http://slavdict. *****/index. htm

Даль, словарь живого великорусского языка. – Электронная версия Media World при технической поддержке e: mаil: info@ *****.

Http://slovari. *****

Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. – М.: ИДДК ГРУПП, 2004.

Http://slovari. *****

Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. – М.: ИДДК ГРУПП, 2004.

Http://slovari. *****

Даль, словарь живого великорусского языка. – Электронная версия Media World при технической поддержке e: mаil: info@ *****.

Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. – М.: ИДДК ГРУПП, 2004.

Http://dic. *****/

Даль, словарь живого великорусского языка. – Электронная версия Media World при технической поддержке e: mаil: info@ *****.

Полный церковно-славянский словарь. – Составитель священник магистр Григорий Дьяченко. - М.: 2001. (Репринтное воспроизведение издания 1900 г.). - http://slavdict. *****/index. htm

Даль, словарь живого великорусского языка. – Электронная версия Media World при технической поддержке e: mаil: info@ *****.

Полный церковно-славянский словарь. – Составитель священник магистр Григорий Дьяченко. - М.: 2001. (Репринтное воспроизведение издания 1900 г.). - http://slavdict. *****/index. htm

Нива Жорж. Поэтика между «большими» и «малыми» формами. //Звезда. – 2003. - № 12. – с.144.

Аксаков, К. О русских глаголах. // Духовно-нравственное воспитание. – 2004. - № 5. – с.76.

Петрухина, языковая картина мира и православное сознание. - http://www. *****

Гольцова, Н. Г. Из истории русской пунктуации. Роль знаков препинания. -

http://www. znaki-pr. *****/texts/history_of_punctuation_marks. htm

Владышевская, нараспев священных текстов. Ранние формы древнерусского

певческого искусства. - http://www. *****

Розенталь, по русскому языку. Пунктуация / . – М.: «Издательский дом «Оникс 21 век»: Мир и Образование, 2003.

Голубков, как религиозный писатель. - http://www. *****

Лотман, Ю. М.. Избранные статьи. В 3-х т. т. Т. II. Таллинн, 1992.- С. 108-109.

Аналитическое задание

Выполните целостный анализ предложенного произведения. Вы можете опираться на данные после него вопросы, а можете выбрать собственный путь анализа. Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершённый текст.

Из цикла А.И. Солженицына «Крохотки» (1996-1999)

КОЛОКОЛ УГЛИЧА

Кто из нас не наслышан об этом колоколе, в диковинное наказание лишённом и языка и одной проушины, чтоб никогда уже не висел в колокольном достоинстве; мало того - битом плетьми, а ещё и сосланном за две тысячи вёрст, в Тобольск, на колымаге, - и во всю, и во всю эту даль не лошади везли заклятую клажу, но тянули на себе наказанные угличане - сверх тех двухсот, уже казнённых за растерзанье государевых людей (убийц малого царевича), и тех - с языками урезанными, дабы не изъясняли по-своему происшедшее в городе.

Возвращаясь Сибирью, пересёкся я в Тобольском кремле с опустелым следом изгнанника - в часовенке-одиночке, где отбывал он свой тристалетний срок, пока не был помилован к возврату. А вот - я и в Угличе, в храме Дмитрия-на-крови. И колокол, хоть и двадцатипудовый, а всего-то в полчеловеческих роста, укреплён тут в почёте. Бронза его потускла до выстраданной серизны. Било его свисает недвижно. И мне предлагают - ударить.

Я - бью, единожды. И какой же дивный гул возникает в храме, сколь многозначно это слитие глубоких тонов, из старины - к нам, неразумно поспешливым и замутнённым душам. Всего один удар, но длится полминуты, а додлевается минуту полную, лишь медленно-медленно величественно угасая - и до самого умолка не теряя красочного многозвучья. Знали предки тайны металлов.

В первые же миги по известью, что царевич зарезан, пономарь соборной церкви кинулся на колокольню, догадливо заперев за собою дверь, и сколько в неё ни ломились недруги, бил и бил набат вот в этот самый колокол. Вознёсся вопль и ужас угличского народа - то колокол возвещал общий страх за Русь.

Те раскатные колокольные удары - клич великой Беды - и предвестили Смуту Первую. Досталось и мне, вот, сейчас ударить в страдальный колокол - где-то в длении, в тлении Смуты Третьей. И как избавиться от сравненья: провидческая тревога народная - лишь досадная помеха трону и непробивной боярщине, что четыреста лет назад, что теперь.

1996

Опорные вопросы:

1. Какой приём (троп) является наиболее важным в изображении колокола? Почему?

2. Какие детали в описании колокола вы считаете самыми значимыми? Какие символические смыслы получает в «крохотке» А.И. Солженицына колокол Углича?

3. Каков охват времени и пространства в этой прозаической миниатюре А.И. Солженицына? Как соотнесены прошлое и настоящее?

4. Какими мыслями и чувствами сопровождается «знакомство» повествователя с колоколом? Как они выражены в тексте?

5. Какие особенности языка А.И. Солженицына вы могли бы отметить?

Творческое задание

В XVIII столетии была очень популярна жанровая форма путешествий. Описания путешествий, реальных и вымышленных, появлялись в виде путевых заметок, дневников, писем, отчётов. Вместе с тем сформировалась и так называемая «малая форма» - «прогулки». Так, например, у К.Н. Батюшкова мы найдём прозаические сочинения «Прогулка по Москве», «Прогулка в Академию художеств».

ЗАДАНИЕ. Создайте свой вариант «прогулки», используя форму письма или дневниковой записи, заметки в блоге или на своей странице в социальных сетях.

Выберите и используйте в качестве эпиграфа один из предложенных ниже фрагментов стихотворений.

Не забывайте, что эпиграф – это эмоциональный и смысловой ключ к тексту.

1. Брожу ли я вдоль улиц шумных…

А.С. Пушкин

2. …Посмотри в окно

Осень, в жёлтых листьях, в нежной позолоте,

Медленно колдует. Что нам суждено?

К. Бальмонт

3. Город сродни попытке

Воздуха удержать ноту от тишины…

И. Бродский

Предварительный просмотр:

Критерии оценивания. Аналитическое задание.

  1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (Ю.М. Лотман), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

2.Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения. Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

3.Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы. Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность в использовании фонового материала из области культуры и литературы. Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие речевых и грамматических ошибок).

Примечание 1: сплошная проверка работы по привычным школьным критериям грамотности с полным подсчётом ошибок не предусматривается.

Примечание 2: при наличии в работе речевых, грамматических, а также орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих чтение и понимание текста, обращающих на себя внимание и отвлекающих от чтения (в среднем более трёх ошибок на страницу текста), работа по этому критерию получает ноль баллов.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Итого: максимальный балл – 70 баллов

Критерии оценивания. Творческое задание.

  1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываемого ландшафта, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности городского пейзажа (или картины природы). Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10
  2. Соответствие описания избранной жанровой форме письма, дневниковой записи, заметке в блоге или на странице в социальных сетях. Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10
  3. Соответствие эмоционального строя созданного текста тональности эпиграфа. Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5
  4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте. Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5
  5. Итог: максимальный балл 30.