Что такое режиссерская версия фильма. Режиссёрские версии фильмов

Нынче термин «режиссерская версия» существенно перевирает первоначальный смысл, ведь сперва им обозначались видеоверсии тех фильмов, которые были изувечены цензурой, продюсерами, прокатчиками вопреки великому авторскому замыслу. Спустя много лет, если авторитет и репутация режиссера, а также культовый статус фильма росли, уже можно было позволить себе переделать монтаж согласно исходным наброскам.

Иногда получалось лучше, иногда неожиданно и спорно. Так, чтобы однозначно хуже, - вряд ли, хотя фанаты «Звездных войн» частенько негодуют по поводу постоянно вносимых в оригинальную трилогию (1977-1983 годов) переделок, и с фанатами можно согласиться.


Чужие, 1986

Режиссер: Джеймс Кэмерон


Все четыре части «Чужих» удостоились специализированных изданий с ощутимо растянутым хронометражем. Но в большинстве случаев добавленные сцены носили косметический характер, и лишь вторые «Чужие» действительно пережили перерождение. В них ниоткуда возник полноценный кусок сюжета, напрочь отсутствовавший в прокатном и видеокассетном вариантах: показана жизнь колонии на планете LV-426 и то, как семья колонистов обнаруживает пресловутые хищные яйца.

Все было снято Кэмероном в свое время, но кино и так выходило чересчур затяжным, поэтому режиссер даже не стал к этим сценам доделывать спецэффекты. Это он проделал потом, при подготовке первого издания на лазерных дисках. А еще появились автоматические турели, посиделки Рипли в виртуальном саде, и еще, и еще...


Хранители, 2009

Режиссер: Зак Снайдер


Оригинальный вариант самого эпичного комикс-фильма всех времен длился 162 минуты, затем возник режиссерский вариант на 186 минут и «ультимативный» на все щедрые 215! На самом деле особо не приходится гадать, что именно навесили на этот и без того невероятно насыщенный фильм: конечно же то, что было в исходной графической новелле, но не поместилось в кино.

Главное: анимационные вставки с историей Черной шхуны. Если смотреть кино в первый раз, они могут совсем сбить зрителя с толку, но для второго, третьего и сто сорок четвертого пересмотра однозначно следует выбрать именно этих, 215-минутных «Хранителей».


Апокалипсис наших дней, 1979

Режиссер: Фрэнсис Форд Коппола


Включив расширенную версию великого психоделического военного трипа, ты сразу наткнешься на минное поле сюрпризов. В первую очередь - массивная сцена на усадьбе французских плантаторов, еще одна встреча с девушками из «Плейбоя» (они на все готовы ради пары бочек топлива) и самый забавный момент фильма - кража серфовой доски у сумасшедшего подполковника.


Александр, 2004

Режиссер: Оливер Стоун


Дорогущий биопик об Александре Македонском слился в прокате и вызвал такое недовольство у критики и публики, что случилось невиданное: патриарх кино Оливер Стоун извинился перед честным народом и признал, что слишком много позволил себе при монтаже, чем сгубил картину. После этих слов все насторожились, потому что по логике должна была появиться новая режиссерская версия ленты.

Так и вышло: последовало аж три варианта. В первой же «режиссерке» Стоун вырезал 17 минут, но добавил еще 9. Фильм стал более цельным и бодрым, и именно поэтому те, кто видел его впервые на экране телевизора, часто удивляются, с чего это все зрители так негодовали в далеком 2004-м.


Бегущий по лезвию, 1982

Режиссер: Ридли Скотт


Всего было смонтировано ни много ни мало пять вариантов этой киберпанковой антиутопии! Рабочая версия (она провалилась на тестовых просмотрах), расширенная рабочая, американская прокатная, международная прокатная (более жесткая, нежели американская), телевизионная (наоборот, с обрезанным насилием), режиссерская и, наконец, финальная 2007 года. В них, конечно, сам черт ногу сломит, но Ридли Скотт уверяет, что финальная полностью соответствует его авторскому видению. Туда вернули все утерянное «международное» насилие, все сны с единорогом, а также подозрительные намеки на природу детектива Декарда.


Печать зла, 1958

Режиссер: Орсон Уэллс


Канонический и, как принято считать в хардкорной среде, самый последний фильм-нуар был варварски перемонтирован, частично переснят и без одобрения режиссера пущен в прокат. Обескураженный, но несломленный Уэллс исписал 58-страничный блокнот заметками о том, каким должен был быть этот триллер на самом деле. Но лишь через 15 лет после его смерти, в 1998 году, редактор монтажа Уолтер Марч восстановил насколько возможно исходный вариант, дотошно следуя запискам мастера.


Леон, 1994

Режиссер: Люк Бессон


В режиссерской нарезке Бессон позволил себе слегка распоясаться и сделал отношения Леона и Матильды более двусмысленными в сексуальном плане, не забыв прибавить еще ярких кадров с прокачкой киллерских навыков в Натали Портман.


Властелин колец: Две крепости, 2002

Режиссер: Питер Джексон


Удлиненная версия первой серии похождения Фродо не привнесла каких-то грандиозных изменений, хотя и заполнила сюжетные пробелы (в частности, раздачу эльфийских подарков). Третья часть, и без того длинная, в режиссерской версии превратилась в бесконечную.

В итоге наилучший баланс был соблюден во второй серии «Властелина колец», где в общей сумме 15 сцен добавлено и 17 - расширены. Самые запоминающиеся бонусы касаются похождений Мерри и Пиппина в Фангорне, а также курению трофейного табака. Расставания хоббитов с Фарамиром также не было в прокатном варианте.


Я легенда, 2007

Режиссер: Фрэнсис Лоуренс


Финал этой постапокалиптической истории в театральной версии был не то чтобы плох, но слишком уж отдавал голливудской патетикой. В режиссерской версии зрителей ждал сюрприз: вся первоначальная суть фильма была перевернута с ног на голову, финал выдался радикально иным, к тому же идейно стал ближе к книге-первоисточнику. Что всегда похвально.


Расплата, 1999

Режиссер: Брайан Хелгеленд


Известно, что уже на финальной стадии работы над фильмом студия в гневе уволила режиссера Хелгеленда за его пристрастие к особо мрачному кино. Был нанят штрейкбрехер, который переснял почти треть фильма, если не больше, перекроил напрочь сюжет и даже извлек из рукава новых персонажей. В итоге режиссерскую версию неонуара с Мелом Гибсоном в главной роли мы увидели только в 2006 году. Там никто не похищает сына главы преступного синдиката, отсутствует закадровый голос, изменена цветовая палитра, абсолютно другой саундтрек, да и финал неожиданно более мирный. Что лучше - вопрос сугубо индивидуальный. Разница в фильмах столь существенная, что киносайт imdb рассматривает их как два независимых произведения, выделив им отдельные страницы.


Выпущенная на экраны кинотеатров версия картины далеко не всегда остается единственной. Через некоторое время после окончания проката в сети и на носителях начинают появляться новые варианты, в названиях которых обнаруживаются обозначения типа «Режиссерская», «Расширенная» или «Без цензуры». Давайте разберемся с тем, что на самом деле скрывается под этими названиями.

Театральная версия (Theatrical Cut)

Она есть у каждого фильма, потому что именно эта версия показывается в кинотеатрах. Если рядом с названием картины нет никакой подписи, говорящей о ее принадлежности, то практически всегда речь идет именно о «театралке». По статистике 98% фильмов просматриваются именно в театральной версии, выпущенной с учетом особенностей проката в кинотеатрах.

При подготовке «театралки» на картину часто накладывают различные ограничения:

  • по продолжительности;
  • по возрастному рейтингу (чтобы привлечь как можно больше потенциальных зрителей);
  • по динамике (выбрасываются сцены и эпизоды, которые могут показаться слишком затянутыми).

Режиссерская версия (Director’s Cut)

Режиссерской версией фильма называется его специальное издание. Такой вариант отличается присутствием моментов, сцен и героев, которые были заложены в изначальный сценарий, но в дальнейшем по каким-то причинам оказались вырезаны. Не все, что режиссер снимает на площадке, попадает в финальную версию фильма, выпускаемую на экраны. Режиссер – творец, но картина должна быть безупречной не только с художественной точки зрения. Чтобы заработать денег, фильму нужно понравиться зрителю, и в этих моментах лучше разбираются другие специалисты.

Режиссер нередко сдает картину студии с отснятыми несколькими концовками. Издатель просматривает их и выбирает, какая из них больше всего подходит для запуска в кинотеатры. Здесь, увы, решающими становятся бизнес-интересы. Чаще всего для фильма выбирается та концовка, которая позволяет наиболее легко и эффективно через короткое время запустить сиквел. Далеко не всегда такой вариант будет лучшим для того, чтобы зритель мог прочувствовать осмысленность и полноту картины.

В некоторых случаях отдельные сцены вырезаются под влиянием:

  • культурных особенностей компании-прокатчика;
  • давления правительственных и религиозных организаций;
  • мнения различных международных организаций.

Именно в режиссерской версии фильма лучше всего виден почерк режиссера, его взгляд на мир и проблемы, рассматриваемые в картине. В таких вариантах обычно больше крупных планов и смысловых диалогов, сюжет в них тоже разворачивается более подробно. Авторские версии фильмов практически всегда отличаются от прокатных большей продолжительностью.

Один из хороших примеров – фильм «Терминатор 2: Судный день» (1991). При показе в кинотеатрах картина длилась 2 часа 16 минут 35 секунд. В 2009 году была выпущена ее режиссерская версия длительностью 2 часа 36 минут 8 секунд. Режиссерский второй «Терминатор» отличался набором новых сцен, а также совершенно иной концовкой – мирным будущим, наступившим в 2029 году.

Огромное количество поклонников «Терминатора 2: Судный день» было удивлено финалом, в котором пожилая Сара Коннор показана на детской площадке с Джоном Коннором и маленькой внучкой. Режиссер Джеймс Кэмерон предполагал завершить этим историю с роботами и перемещениями во времени. Однако продюсер Марио Кассар настоял на исключении такого эпилога, чтобы можно было снимать продолжения франшизы.

Версии для отдельных рынков

В некоторых случаях фильмы из коммерческих соображений не обрезают, а дополняют отдельными сценами. Один из интересных примеров – вышедший в 2013 году «Железный человек 3». Для показа в Китае картина была дополнена кадрами с популярной в этой стране актрисой и певицей Фань Бинбин.

Китайский кинорынок уже в 2013 году был вторым в мире, поэтому производителям фильмов из США приходится учитывать интересы аудитории. Появление местной знаменитости было направлено именно на то, чтобы увеличить шансы проката картины в КНР. Весь остальной мир при этом смотрел ту же версию «Железного человека 3», которая готовилась для американских кинотеатров.

Расширенная версия (Extended Cut / Unrated)

Расширенная версия часто путается с режиссерской, и для этого есть определенные основания. В обоих случаях из фильмов вырезают некоторые сцены. Однако если режиссерская версия может перевернуть все восприятие кинофильма, то расширенная лишь добавит новых элементов. Они не будут особенно влиять на ход сюжета и мотивацию персонажей.

Часто выпуск Unrated Cut является коммерческим ходом для того, чтобы повысить продажи фильма после проката. В расширенную версию могут включить всего одну сцену и написать на обложке диска «Без цензуры». Если фильм имеет коммерческий успех, то такой ход будет вполне рабочим. Заплатив еще раз за копию фильма, зритель нередко получает версию, в которую добавляется сцена с обнаженкой, особо кровавым мордобоем или употреблением наркотиков. Из театральных версий такие моменты часто исключаются, чтобы не попасть под возрастные ограничения.

Theatrical release ). Следует отметить, что в русской интерпретации режиссёрская версия ассоциируется именно с кинокартиной, в то время как исходное понятие включает в себя и полные версии прочих произведений искусства.

Режиссёрские версии крайне редко выходят в общественный показ, но часто доступны в продаже.

Причины возникновения режиссёрский версий

Существует ряд причин, по которым режиссёрские версии вообще появляются. Обычно показ стандартной версии преследует цель получить максимальную прибыль с меньшими издержками. Максимальная прибыль в свою очередь зависит от целевой аудитории (точнее сказать, от количества возможных зрителей) и от заинтересованности зрителя в просмотре продолжения сюжетной линии в последующих картинах (так называемые «Сиквелы»). Другими словами для создания максимально возможной теоретической прибыли:

  • в сюжете должна быть некоторая недосказанность, которую люди захотят прояснить, запланировав поход на следующую часть кинокартины;
  • не должно быть никаких возрастных / культурных ограничений для просмотра фильма (либо подобные ограничения должны быть сведены к минимуму).

Кроме этого на картину в ряде случаев оказывается давление и со стороны издателя, равно как и со стороны сетей кинотеатров. Многим известно, что, к примеру, на радио с неохотой принимаются композиции, которые длятся менее 3 и более 4 минут. Композиции из такого списка обычно называются «неформатом» и редко это связано с самим содержанием - просто более долгая или короткая композиция способна внести паузу в эфир, либо задержать последующую передачу, что экономически не выгодно для самой радиостанции. Точно такая же ситуация и в индустрии кинотеатров: необходимо показать фильм, провести проветривание/очистку зала, сменить настройки проектора - и желательно, чтобы в совокупности это время было около 2 часов, тогда кинотеатр сможет показывать в одном зале (если взять в пример 14-часовой рабочий день кинотеатра) 7 сеансов в течение суток. Если же фильм будет длиться, к примеру, 1:59:00, то либо зрители будут сидеть в чистом зале лишь в том случае, если пришли на утренний сеанс, либо кинотеатру придётся менять сетку сеансов, что для него обернётся уменьшением прибыли. Конечно, в ряде случаев, кассовость фильма полностью покрывает подобные издержки, но далеко не все кинокартины могут похвастаться именитым режиссёром или грамотным пиаром.

  • фильм «Другой мир» в режиссёрском варианте во всего лишь нескольких дополнительных минутах почти полностью раскрывает легенду оборотней и вампиров, однако в стандартной версии получается искусственная недосказанность, из-за которой люди, вполне возможно, захотят пойти на третью часть сиквела «Другой мир: Восстание ликанов».
  • фильм «Три икса» в режиссёрской версии содержит огромное количество ненормативной лексики, которая даже не была переведена посредством субтитров (прим.ред.- зато русско-говорящей публике подобные переводы бы и не потребовались ). Исключение подобных сцен и диалогов ослабило ограничительный рейтинг сразу до «PG-13» ( , что позволило ходить на фильм даже детям (в присутствии родителей/опекунов).
  • трилогия-экранизация «Властелин Колец» длилась в изначальном варианте на целых 148 минут дольше, чем три части, показанные в кинотеатрах, то есть данные экранизации не поместились по «формату» даже в сдвоенные сеансы и были сокращены соответственно на 37, 52 и 59 минут. Однако так как фильм является именно экранизацией книг, вполне логично, что хоть эти вырезанные моменты и не играли первостепенной важности в сюжете, однако их отсутствие не позволяет зрителю испытать полный эффект присутствия.

Альтернативная концовка

К режиссёрским версиям также относят изменения сюжета, называемые альтернативными концовками . Это такие изменения, при которых совершенно меняется развязка сюжета. Зачастую издатель/продюсер обязывают режиссёра снять несколько концовок для фильма одновременно, а студия уже потом делает выбор, какой финал больше подойдет для показа и будет лучше восприниматься зрителями. Иногда этот выбор в корне отличается от собственного мнения сценаристов и режиссёра. Фильмы, которые не планируют в будущем обрастать сиквелами часто выходят в продажу, при этом в разделе дополнительных материалов можно найти эти самые альтернативные (не принятые) концовки. Хотя из года в год подобная тенденция теряет свою популярность. Издателю и прокатчику нужно вполне конкретное мнение от зрителя, таким образом, посмотрев альтернативную концовку, которая действительно раскрывает и завершает сюжет, зритель может просто не захотеть идти на продолжение, что негативно скажется на кассовости сиквела, а значит, нежелательно для издателя/продюсера.

Режиссёрские версии фильмов


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Режиссёрская версия" в других словарях:

    У этого термина существуют и другие значения, см. Режиссёрская версия. Режиссёрская версия Cut … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Версия Браунинга. Версия Браунинга The Browning Version Жанр … Википедия

    Режиссёрская версия специальное издание кинокартины. В режиссёрских версиях присутствуют моменты и сцены, задуманные по сценарию изначально, однако вырезанные прокатчиками для удобных временных рамок показа картины. Также режиссёры при… … Википедия

    - «Режиссёрская версия» (англ. Director s cut) специально отредактированная версия кинофильма (реже телесериала, музыкального видеоклипа или видеоигры), цель которой состоит в том, чтобы показать зрителю вырезанный ранее (или добавленный позже)… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Властелин колец (значения). Властелин колец: Возвращение короля The Lord of the Rings: The Return of the King … Википедия

    В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

    Не следует путать с Бегущий человек (фильм). Бегущий по лезвию Blade Runner … Википедия

    Об итальянском фильме 1978 года см. Этот проклятый бронепоезд. Бесславные ублюдки Inglourious Basterds … Википедия

    Donnie Darko Жанр … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Властелин колец (значения). Властелин Колец: Две крепости The Lord of the Rings: The Two Towers … Википедия

Книги

  • Самурай Джек. Классические истории , Тартаковски Геннди, Буш Робби, Фиш Шолли. Джек вернулся! Встречайте классические комиксы по мотивам сверхпопулярного мультсериала. Вас ждут режиссёрская версия первого появления Джека, а также все истории о приключениях самурая из…

Кинопроизводство – многоплановый процесс, охватывающий все этапы создания фильма от разработки его концепции и утверждения проекта до организации проката и распространения лицензионных копий на оптических дисках для домашнего видео. В этом процессе самыми важными аспектами являются реализация творческого замысла режиссера, игра актеров, использование современных технических средств для обработки снятого материала и возможность получения прибыли от показа картины широкой зрительской аудитории. Демонстрация фильма в режиссерской или театральной версии может служить разным целям, которые ставят перед собой кинокомпания и ее продюсерская группа.

Определение

Театральная версия фильма – это кинопродукт, предназначенный для проката в кинотеатрах и на телевидении. Он должен соответствовать определенным маркетинговым требованиям, вытекающим из коммерческой составляющей производства конкретного фильма, и в то же время обладать художественной ценностью, которая привлечет зрителя и позволит сделать этот фильм кассовым.

Режиссерская версия полностью реализует творческий замысел создателей кинокартины. На съемочной площадке режиссеру принадлежит исключительное право выбора средств и способов выражения идеи фильма, усиления динамики сюжета и привлечения специфических эффектов, воздействующих на зрительское восприятие. Этот выбор не всегда может служить коммерческим целям проекта, однако именно он определяет качество постановки и уровень режиссерского мастерства.

Сравнение

Главное отличие театральной версии от режиссерской в том, что она максимально адаптирована к интересам среднестатистического зрителя. При создании театральной версии учитывается множество факторов, способствующих ее популяризации: оптимальное время просмотра, в течение которого интерес к фильму не ослабевает, зрелищность, острота интриги, увлекательность сюжета, яркость актерской игры.

Театральная версия создается для массового просмотра, поэтому из нее, как правило, исключают сцены насилия и откровенной эротики, а также фрагменты, провоцирующие конфликты на почве национальной розни или религиозных убеждений.

Первоначальное право на показ выпущенного в прокат фильма имеют кинотеатры первого экрана. После недельного просмотра театральная версия поступает в другие кинотеатры, посещение которых доступно более широкому кругу зрителей. В течение двух-трех недель кинофильм проходит своеобразную апробацию, включающую мониторинговые исследования, на основании которых продюсерская группа может прогнозировать его окупаемость и коммерческий успех. Спустя месяц с момента первого показа проводится детальный анализ первичного проката и, при необходимости, в театральную версию вносятся дополнительные коррективы. С их учетом кинокомпания предоставляет право на трансляцию фильма телеканалам. Для телевизионного проката и производства оптических дисков, используемых в домашнем видео, в современном кинематографе применяют цифровой способ кинопроизводства Digital Intermediate, который позволяет получать с жестких дисков неограниченное количество копий.

Режиссерская версия, в отличие от театральной, не поступает в прокат, но может способствовать активному продвижению фильма на кинорынке. Именно режиссерские версии фильмов чаще всего представляют на кинофестивалях и заявляют в номинациях на престижные кинопремии.

Режиссерская версия может отличаться от театральной некоторыми поворотами сюжета, содержать дополнительные фрагменты, иметь другую концовку, что в целом изменяет не содержание фильма, а его идею. Право режиссера на собственное видение постановки фильма не оспаривается, но в прокат попадает именно то, что привлекает массового зрителя и соответствует его запросам.

Это не значит, что фильм, снятый талантливым режиссером, обязательно подвергается редактированию и перекраивается в угоду коммерческим целям компании. Режиссерская версия чаще рождается как альтернатива кинопроекта, в которой отчетливее прослеживается авторский почерк и более выражен определенный мировоззренческий, социальный, психологический или политический аспект.

С режиссерской версией можно познакомиться, если приобрести лицензионный оптический диск с копией понравившегося фильма, название которого имеет пометку Director’s cut.

Выводы сайт

  1. Режиссерская версия фильма полностью соответствует замыслу режиссера и отражает его личное видение реализации идеи картины.
  2. Режиссерская версия не всегда бывает коммерчески выгодной, поэтому крайне редко попадает в прокат.
  3. Фильм в режиссерской версии может иметь дополнительные фрагменты, повороты сюжета и отличную от театральной версии концовку.
  4. Театральная версия фильма создается для кинопроката.
  5. В театральные версии не включают некоторые сцены и фрагменты, которые могут стать причиной возрастных ограничений для просмотра фильма.
  6. Театральная версия предназначена для широкого круга зрителей и должна соответствовать высокому художественному уровню.
  7. Художественная ценность режиссерской версии фильма определяется по оценкам комиссий и жюри киноконкурсов и фестивалей.

Производство документального или художественного кино - это длительный, технологически сложный и затратный процесс, который не только реализует творческую мысль режиссера и сценаристов, но и готовит отснятый материал для дальнейшего коммерческого использования. Продукт кинопроизводства, который выходит на широкие экраны, не всегда соответствует даже первоначальной идее его создания.

Какие бывают версии фильма

Любое кино в процессе съемок и дальнейшей доработки многократно изменяется и подстраивается под потребности целевой аудитории. Окончательный вариант картины наиболее адаптирован для широкого зрителя и часто не совпадает с тем продуктом, который авторы планировали в начале работы над фильмом.

Некоторые картины существуют в нескольких вариантах: театральная версия, режиссерская версия, а иногда и расширенная (полная). Каждая из них реализует собственные цели, не всегда исключительно коммерческие. На фестивалях киноискусства, например, демонстрируют неадаптированные варианты нашумевших картин, которые не были показаны обычному зрителю.

Театральная версия. Для чего она нужна

Театральная версия фильма - это тот продукт, который в большинстве случаев поступает в прокат кинотеатров. Он обладает способностью привлекать массового зрителя и обеспечивать максимальные сборы от показа. Коммерческий вариант кинокартины адаптирован для просмотра широкой аудиторией: он учитывает требования цензуры и обладает художественной ценностью массового искусства.

Главная цель театральной версии - собрать максимально возможную аудиторию и удержать ее внимание на протяжении всей картины. Комфортное время длительности сеанса и динамичный небанальный сюжет обеспечивают максимальную вовлеченность зрителя в процесс просмотра.

В театральной версии фильма, из-за ее массовости, исключены сцены откровенно эротического характера, шокирующие кадры и фразы, прямо или косвенно призывающие к насилию или национальной вражде.

Режиссерская версия. Особенности и задачи

Режиссерская версия картины - истинное творение создателей фильма, отражающее первоначальную задумку авторов. Такой продукт редко бывает коммерческим, он раскрывает смысл и эмоциональную составляющую сюжета. Как правило, авторский вариант фильма более длительный, чем его прокатная версия. В нем значительно яснее прослеживается почерк режиссера, его мировоззрение и видение проблемы, которая лежит в основе сюжета.

Ленты, снятые по мотивам литературных произведений, больше соответствуют оригиналу именно в режиссерском прочтении . Их отличает большое количество смысловых диалогов, более развернутый сюжет и обилие крупных планов.

Режиссерские варианты фильмов гораздо чаще номинируются на получение престижных кинопремий, чем их коммерческие двойники, но простому зрителю редко удается увидеть именно ту картину, которая обрела признание мировых экспертов.

Театральная и режиссерская версии - отличия

  1. Режиссерская версия является настоящим замыслом создателей фильма, она отражает авторское видение картины. Театральная версия гарантирует массовый прокат, она адаптирована для широкого показа, не всегда сохраняя при этом первоначальную идею.
  2. Режиссерская версия редко попадает в прокат, являясь некоммерческой. Театральная - призвана обеспечивать окупаемость картины.
  3. Режиссерская версия, как правило, расширенная, может содержать сюжетные повороты, не фигурирующие в прокате. Театральная версия более динамична, она отличается упрощенным содержанием и короткими емкими диалогами.
  4. Художественная ценность режиссерской версии определяется оценками профессионалов на конкурсах и фестивалях киноискусства. Показателем уровня ценности театральной версии является число посетителей премьерных показов и итоговые сборы.

Иногда готовый продукт, выпущенный в прокат, оказывается настолько популярным, что создатели выводят на экраны дополнительно и режиссерскую версию фильма. Многочисленных поклонников, получивших возможность просмотра авторского варианта, ожидают сюрпризы и открытия, способные перевернуть представление зрителя об идее картины в целом.