Какая наука изучает происхождение фамилий. Антропонимика – наука о личных именах

Фамилия – наследственное имя семьи, своего рода живая история. Фамилия доносит до нас множество забытых, никем не записанных слов и многие утраченные живой речью формы. Но многие ли знают, откуда взялась и что обозначает их фамилия? У русских фамилия хотя и существует несколько веков, но долго оставалась привилегией только меньшинства. У крепостных крестьян «уличные фамилии» возникали, но, не признанные официально и не записанные, они менялись, у одной семьи их оказывалось несколько. Да и позже в стране были миллионы бесфамильных. По нашему действующему закону фамилия должна быть у всех.

Наша научная работа заключается в том, чтобы попытаться составить словарь фамилий жителей с. Краснопутиловка. Работу нашу мы считаем актуальной, так как многие люди не знают происхождения своих фамилий, не знают, куда уходит история их рода. На протяжении семидесяти лет во времена Советского Союза людей пытались заставить забыть о своих корнях, о своем происхождении, поэтому сейчас многие стараются узнать как можно больше о своих предках.

Привычное, обыкновенное кажется простым, естественным, не нуждающимся в объяснении. Сегодня у нас каждый получает фамилию при рождении, и большинство не может себе представить, что люди когда-то жили без фамилии. В России становление фамилии началось поздно, примерно в XIV веке, и растянулось на четыре столетия. Сегодня мы рассмотрим некоторые из них. Кроме трехчленного именования людей – имя, отчество, фамилия – в антропонимическую систему русского языка входят также прозвище и псевдоним.

В различных общественных слоях фамилии появились в разное время. Первыми в XIV-XV вв. приобрели фамилии князья и бояре. Обычно они давались по названиям их вотчинных владений: Тверской, Звенигородский, Вяземский. В XVI-XVIII вв. формируются фамилии дворян. Среди них немало фамилий восточного происхождения, поскольку многие дворяне прибывали на службу к царю из чужих земель. В XVIII-XIX вв. стали появляться фамилии у служивых и торговых людей. В них часто отражались географические понятия по факту рождения. В XIX в. начали складываться фамилии духовенства. У крестьян не было фамилий вплоть до конца XIX в. , а у некоторых они появились только в 30-е годы XX века.

Фамилии обычно образовывались с помощью суффиксов от собственных и нарицательных имен, причем большинство – от притяжательных прилагательных с суффиксами -ов (-ев), -ин (Иван – Иванов, Сергей – Сергеев, Кузьма – Кузьмин и т. п.).

Наряду с каноническими именами (так называемыми календарными, имеющимися в церковном календаре), такими, как Вера, Владимир, Петр и т. п. , а также некоторыми новыми (Гелий, Карина – от названия «Карское море» и др.), сохранились старые славянские (языческие) имена: Добромысл (от основ слов со значениями «добро», «мысль»), Доброслав (от основ слов со значением «добро», «слава») и др. Следы этих славянских языческих имен обнаруживаются и в фамилиях (Неждан – Нежданов, Некрас – Некрасов и др.).

В книге А. В. Суперанской «Имя – через века и страны» (М. , 1990) рассматривается свыше 1000 известных нам имен, отчеств и фамилий, объясняется их происхождение. Отдельная часть книги посвящена географическим. Оказывается, многие имена, не признавая границ, «путешествуют» по нашей планете, переходя из одного языка в другой, хотя несколько изменяются, иначе звучат, но вполне узнаваемы. Автор указывает, из какого языка пришло к нам то или иное имя, и дает толкование, к какому имени нарицательному языка-источника восходит личное имя. Например: Татьяна – из греч. «устанавливать», «предписывать», что толкуется как управительница, распорядительница. Петр – из греч. «петрос» (камень), ср. : петрография, петрология – науки о горных породах, их минералогическом и химическом составе.

Интересны приводимые варианты имен различных народов и стран. Например: Иван (Иоанн – црк. -слав.) из др. -евр. «Бог милует»: Джованни (итал.), Ханс (нем.), Ян (пол.), Ованес (арм.), Вано (груз.), Хуан (исп.), Джон (англ.), Жан (фр.).

Зачастую проследить происхождение фамилии практически невозможно. Поскольку в Краснопутиловке подобным исследование никто не занимался, то мы решили выяснить значение фамилий жителей нашего села и составить словарь русскоязычных фамилий.

Какие бывают словари фамилий?

Изучением имен и фамилий занимается антропонимика.

Антропонимика (от греч. antropos – человек и onyma – имя) – раздел ономастики, который изучает антропонимы, т. е. собственные имена людей.

Кроме трехчленного именования людей – имя, отчество, фамилия – в антропонимическую систему русского языка входят также прозвище и псевдоним.

Как и любая другая наука, антропонимика изучается достаточно глубоко, и знания, полученные в ходе изучения, оформляются в виде различных словарей, справочников и т. д.

Прежде чем приступить к своему исследованию, нам нужно было узнать, как вообще создаются подобные словари. Мы взяли для рассмотрения «Словарь русских фамилий» под редакцией Е. Л. Крушельницкой. Москва, «Школа – пресс», 1993г.

Материал для данного словаря собрал один из крупнейших специалистов по ономастике – науке об именах - Владимир Андреевич Никонов. Как и в большинстве словарей, фамилии в нем расположены в алфавитном порядке, в словарной статье указано происхождение фамилии и место, где она распространена. Подобным образом будем работать и мы.

Также мы работали с книгой «Карма имени» под редакцией Корнеева А. В. , Москва, «Мир книги», 2004 год. В этой книге мы выясняли значение некоторых имен, от которых впоследствии образовывались фамилии.

Исследование « Происхождение фамилий»

Свою работу по составлению словаря фамилий мы начали с того, что составили список фамилий жителей села Краснопутиловка. Всего в нашей деревне сто десять дворов, но многие фамилии повторяются. Вследствие этого на сто десять дворов у нас оказалось пятьдесят шесть фамилий. Также мы выяснили, что в нашей деревне благополучно уживаются представители самых разных национальностей: русские, немцы, казахи, белорусы, татары, и даже присутствуют жители с польскими корнями. Проанализировав полученный список, мы определили, что самая многочисленная группа – русские фамилии, их оказалось двадцать девять. На втором месте - украинские, их одиннадцать, затем немецкие – их семь. Фамилии казахского происхождения, фамилии с польскими корнями, белорусские фамилии оказались самыми малочисленными.

В ходе сбора материала мы провели опрос среди жителей на предмет того, насколько хорошо они знают историю своего рода, происхождение своей фамилии. Также мы провели анкетирование среди учащихся нашей школы, в котором они ответили на несколько вопросов о своей фамилии.

Данное исследование показало, что из взрослого населения рассказать о своей фамилии может 23 % , а из учащихся школы знают историю происхождения фамилии всего лишь 7 %. Это укрепило наше желание заниматься данной проблемой.

На данном этапе нашего исследования мы решили создать словарь русских фамилий, самой многочисленной группы. В перспективе предполагается такой же анализ и составление словарей фамилий других групп: украинских, немецких и т. д.

Следующим этапом нашей работы стало выяснение того, откуда вообще могут происходить фамилии. Проанализировав собранные фамилии, мы выяснили, что все фамилии делятся по происхождению на следующие группы:

1. По имени отца или деда (чей сын? Давыдов, Титов и т. д.)

2. По принадлежности к какой – либо социально значимой профессии (чей сын? Кузнецов, Бондарев, Калашник и т. д.)

3. По прозвищу, ассоциации с каким – либо животным, птицей (Голубь, Зайцев)

4. По прозвищу, возникшему из особенностей характера (Удалов, Тюренков, Бабаев и т. д.)

5. По месту жительства (Ростов, Запорожский и т. д.)

Как видно из этого списка, приоритеты в образовании фамилий практически не изменились с четырнадцатого века, и у нас не употребляется только личное имя, как правило, в уничижительной форме, с суффиксом –к (ка), и образование фамилий для духовенства – по названию церкви.

Далее мы стали выяснять происхождение собственно каждой фамилии. Происхождение одних фамилий не вызвало у нас затруднений, с другими фамилиями пришлось поработать больше. В результате из тридцати двух фамилий мы выяснили происхождение двадцати двух фамилий. Происхождение остальных фамилий вызвало определенные затруднения, и над ними мы продолжаем работать.

Большая часть фамилий нашего села произошла от именования отца по занятию.

Например, фамилия Кузнецов – отчество от именования отца по занятию. Так как кузнец был необходимым и всем известным человеком в селе, то именование по этому признаку было повсеместно. Поэтому фамилия Кузнецов – одна из самых частых в России.

Или фамилия Калашник – отчество от именования отца по занятию: калачник – пекарь или продавец калачей.

А вот ещё одна фамилия – Бондарев. Это отчество от именования отца по занятию. Бондарь - человек, делающий бочки. В нашем селе встречаются две разновидности этой фамилии – Бондарев и Бондарь. К этой группе относятся фамилии Плотников, Берестов, Столяров и т. д.

Также часто встречаются фамилии, образованные от имени отца или деда (чей сын?). Таким способом образованы фамилии:

Титов – отчество от канонического мужского имени Тит (от лат. titulus - почет, надпись).

Давыдов – отчество от канонического мужского имени Давыд. Пришло к нам из еврейского языка как Давид – «любимый».

Многие фамилии образованы от различных прозвищ. Например, Тельнов – отчество от прозвища Тельной из нарицательного «тельной – упитанный, тучный».

Тюренков – в словаре Даля приведен глагол «тюрить» со значением «врать, путать». От этого глагола могло быть образовано прозвище Тюренок, отчество от которого и стало фамилией.

В эту же группу относятся фамилии Бабаев, Черников, Пристяжнюк, Удалов и т. д.

Довольно многочисленна группа, в которой фамилии образованы от названия животного, птицы: Голубь, Комарков и т. д.

Практическая часть

Собрав теоретический материал по происхождению фамилий, мы стали размещать их в алфавитном порядке. Здесь мы выяснили еще один интересный факт: наибольшее количество фамилий в нашем словаре начинается на букву К (их 14), а на некоторые буквы не встречается вообще

(буквы Ж, Л, О, Х, Ц).

Создание нашего словаря заняло у нас не так много времени, но поскольку у опрашиваемых нами людей возник неподдельный интерес к происхождению своих фамилий, то мы решили не ограничиваться простым исследованием, а дать людям возможность узнать интересующие их сведения. Для этого мы оформили наш словарь в виде папки с вложенной в нее информацией об истории возникновения фамилий на Руси, и поместили в нее наше исследование о происхождении русских фамилии жителей села Краснопутиловка. Словарь наш мы поместили в школьный музей. В дальнейшем мы планируем дополнить его исследованием о других фамилиях нашего села.

Заключение

Мы разобрали далеко не все случаи образования русских фамилий, потому что для этого пришлось бы изучать только этот раздел языкознания. Эта наука таит в себе множество загадок. Не все загадки поддались нам в этот раз. Но именно поэтому мы взяли такую интересную тему для исследования. Поскольку мы выяснили происхождение не всех фамилий жителей Краснопутиловки, то в этом году мы планируем закончить работу над словарем русских фамилий. Полученный словарь мы поместили в школьный музей. Также мы планируем оформить наш словарь в виде стенда в сельском клубе, чтобы любой желающий мог ознакомиться с историей возникновения своей фамилии.

Многие из тех, кто ознакомился с нашей работой, захотели узнать историю своего рода. Поэтому мы считаем, что выполняем не только практическое исследование, но и пробуждаем интерес к своему прошлому, воспитываем уважение к своим предкам.

Происхождение человеческих имен изучает антропонимика — один из разделов науки ономастики.

У каждого народа имеется свой особый «набор» имен. Но и внутри этого «набора» имеются свои «малые наборы» имен - в зависимости от района, социального происхождения, образования, наконец, даже года рождения.

Так, Иннокентий — это типично «сибирское» имя, так же, как и фамилии от «их» (Долгих, Сухих). До XX пока «простонародные» женские имена в России были Агафья, Фекла, Матрена, в то время как Тамара или Елена были именами «благородными», а имя Валентина считалось привилегией монахинь и в миру почти не употреблялось. После Октябрьской революции появились имена Аэлита, Октябрина, Вилена, Нинель, Азурита и даже Идея, Руина, Энергия.

Антропонимика как наука об именах людей

Русские имена являются бесценным источником и для историков, и для социологов, и для лингвистов. Поэтому антропонимика как наука, изучающая имена людей — объект пристального внимания многих ученых.

Русь приняла христианство около тысячи лет назад. Но неканонические имена оставались у русских на протяжении многих веков вплоть до конца 17 века - только к этому времени языческие имена были полностью запрещены. Однако и в самом официальном списке христианских имен то и дело попадаются имена славян, скандинавов, скифов.

Приведем несколько ярких примеров, звучащих порой курьезно. Православная церковь канонизировала трех скифов, погибших за веру, по имени Инна, Пинна и Римма. Окончание на гласную «а», как правило, характерно для женских имен. И священники стали давать имена мужчин-скифов… женщинам, крестя их как «рабу божию Римма» и «рабу божию Инна». С тех пор и поныне эти имена остались женскими.

В святцах есть имя Зотик, от греческого «Зотикос». Но суффикс -ик в русском языке имеет уменьшительно-ласкательное значение. Вот почему в живом языке и в документах стало употребляться имя Зот. Подобная же история произошла со словом зонтик, превратившемся в зонт, хотя источник его - голландское «зондек», то есть «покрышка от солнца».

В святцах числится Тамарь Великая. На Руси имя Тамарь не употреблялось - око превратилось в Тамару.

Подобный рассказ об удивительных превращениях имен потребовал бы, пожалуй, целой книги. А ведь у каждого народа есть своя система имен, своя «именная» история. Причем принципы наименования в различных языках отличаются от русской именной системы.

ОНОМАСТИКА, наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, помогающие выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы, тесно связанной с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной.

Имена собственные живо реагируют на происходящие в природе и обществе изменения, поэтому имена собственные могут служить хронологизаторами текстов, а также исторических и археологических памятников. В силу особой консервативности имен собственных они переживают эпоху, в которую они были созданы, сохраняя свидетельства более древнего состояния языка, и содержат большую языковую и внеязыковую информацию, получить которую можно только лингвистическими методами.

Все многообразие мира вещей (реальных, гипотетических и придуманных фантазией человека) составляет первичную основу для имен нарицательных как обобщающих аналогичные факты и собственных как выделяющих отдельные предметы в ряду названных с помощью имен нарицательных.

Подобно тому, как именуемые вещи размещаются на земном (и неземном) пространстве, именующие их слова в сознании говорящего также имеют пространственное размещение, аналогичное для жителей одной и той же местности, различное у жителей отдаленных территорий. Оно может быть непохожим на реальное размещение именуемых объектов, но оно существует и служит каркасом, поддерживающим денотаты имен. Ономастическое пространство – это именной континуум, существующий в представлении людей разных культур и в разные эпохи заполненный по-разному. В сознании каждого человека ономастическое пространство присутствует фрагментарно. Достаточно полно оно выявляется лишь при специальном исследовании.

Согласно Книге Бытия, первыми получили имена собственные сами люди, известные им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые небесные светила. Эти объекты и их имена заполняли ономастическое пространство древнего человека. С течением времени это пространство расширялось, получили имена новые типы объектов.

В ономастическое пространство современных жителей России входят: имена людей – антропонимы (Иван , Марья , Антон Павлович Чехов , Рюриковичи ); географические названиятопонимы (гора Эльбрус , город Петушки , покос За болотом , Белый дом ), в том числе названия водных объектовгидронимы (река Волга , озеро Рица , Черное море ); клички животных – зоонимы (собака Клякса , конь Громкий Успех , гусь Иван Иванович ); собственные имена отдельных растений – фитонимы (Дерево плача , сосна Самолет ); названия зон и частей вселенной – космонимы (созвездие Козерога , туманность Андромеды , галактика Большое Магелланово Облако); названия небесных тел – астронимы (звезда Вега , планета Марс , астероид Церера , комета Галея ); названия точек и отрезков времени – хрононимы (Петровская эпоха , Варфоломеевская ночь , эпоха Возрождения , Новый год ); названия праздников (Рождество , День Победы , День геолога , День учителя , Троица ); названия мероприятий, кампаний, войн (фестиваль «Русская зима », Русско -японская война , Брусиловский прорыв , операция «Стальной шлем »); названия предприятий, учреждений, обществ, партий и проч. деловых объединений людей (Российская государственная библиотека , Малый театр , завод «Серп и молот »); названия церквей, монастырей (Троице -Сергиева лавра , храм Троицы в листах , церковь Введения под сосенками ); названия путей сообщения (Путь из Варяг в Греки , Владимирский тракт , Минское шоссе ); названия средств передвижения (самолет «Родина », теплоход «Космонавт Гагарин », экспресс «Ярославль »); названия произведений искусств (картина В.М.Васнецова Три богатыря , скульптура Перекуем мечи на орала , симфония Зимние грезы П.И.Чайковского, опера Трубадур Дж.Верди); названия периодических изданий (газета «Известия », журнал «Наука и жизнь »); названия документов (Закон о земле , Договор о дружбе , Декрет о мире , Хельсинкское соглашение ); заглавия книг, рассказов, стихов, статей (Памятник А.С.Пушкина, роман А.Н.Толстого Хлеб ); собственные имена отдельных, особо ценных предметов материальной культуры (золотые самородки «Верблюд », «Заячьи уши », бриллиант «Шах », колокола «Козел », «Баран », «Сысой » в Ростове); названия орденов, медалей (орден «Знак Почета », медаль «Материнская слава »); названия стихийных бедствий (ураган «Флора »); названия сортов изготовляемой продукции и селекционируемых растений (автомашина «Волга », сыр «Пошехонский », мыло «Дегтярное », одеколон «Сирень », вишня «Краса Севера », сирень «Огни Москвы »); товарные знаки – знаки, маркирующие товар и знаки обслуживания, специально сохраняемые и удерживаемые от перехода в общую лексику (шампунь «Голубая волна », конфеты «Золотой ключик »); имена божеств (Зевс , Перун ); имена различных духов (джинн Маймун , Демон , Анчутка ); названия различных мифологических реалий (река Лета ); имена персонажей и названия мест в литературе и фольклоре (Евгений Онегин , Собакевич , Синяя Борода , село Дырявино , город Скотопрогоньевск ); названия гипотетических географических объектов (Земля Санникова , Берингия ) и др. В зависимости от типа изучаемых имен ономастика как наука подразделяется на частные области, среди которых наиболее изученными являются антропонимика, топонимика, гидронимика и нек. др.(см. АНТРОПОНИМИКА; ТОПОНИМИКА).

Имена давно умерших людей и переставших существовать поселений заполняют глубину ономастического пространства; однако их место может быть различным в зависимости от значимости денотата. Имена Юлий Цезарь , Александр Македонский , Нерон , Наполеон актуальны и сегодня. Менее известные имена значимы лишь для того хронологического среза, когда жило именуемое лицо. Имена необитаемых городов становятся археонимами , т.е. именами объектов археологии. Лишь хорошее знание истории и географии позволяет установить, что Антарктида , Таврида , Тасмания – названия реально существующих объектов, а Атлантида , Пацифида , Берингия – гипотетических. Во всех подобных случаях образы именуемых объектов, складывающиеся в представлении членов языкового коллектива, становятся своеобразными денотатами, заместителями реально не существующих объектов.

Аспекты ономастических исследований многообразны. Выделяются: описательная ономастика, составляющая объективный фундамент ономастических исследований, дающая общефилологический анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала; теоретическая ономастика, изучающая общие закономерности развития и функционирования ономастических систем; прикладная ономастика, связанная с практикой присвоения имен, с функционированием имен в живой речи и проблемами наименований и переименований, дающая практические рекомендации картографам, биографам, библиографам, юристам; ономастика художественных произведений , составляющая раздел поэтики; историческая ономастика, изучающая историю появления имен, и их отражение в именах реалий разных эпох; этническая ономастика, изучающая возникновение названий этносов и их частей в связи с историей этносов, соотношение этнонимов с именами других типов, эволюцию этнонимов, приводящую к созданию топонимов, антропонимов, зоонимов, связь этнонимов с названиями языков (лингвонимами).

Современная ономастика – это комплексная научная лингвистическая дисциплина, обладающая своим кругом проблем и методов. Ономастические исследования помогают изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных этносов.

Ономастика – что это за наука?

Если вы когда-либо занимались изучением фамилий, имен или хотели найти информацию о собственной фамилии, вы наверняка сталкивались с непонятным терминов - ономастика. Итак, ономастика - что это за наука?

В переводе с греческого языка, ономастика означает - искусство давать имена. Если говорить сухим научным языком, то ономастика - это специализированный раздел лингвистики, который изучает имена собственные, историю возникновения имен, их преобразования в ходе длительного использования в языке-источнике или при заимствовании из другого языка. В более узком понимании ономастика - изучение собственных имен различного типа, ономастическая лексика. Теперь вы уже имеете некоторое представление, что такое ономастика - что это за наука? Давайте рассмотрим, какие направления имеет ономастика. В ономастику входят такие разделы: антропонимика, астронимика, топонимика, зоонимика, космонимика, хрематонимика, прагмонимика, карабонимика, теонимика. Остановимся на каждом поподробнее.

Антропонимика - специализированный раздел, изучающий собственные имена и фамилии людей (антропонимы), происхождение фамилий и имен, изменение и преобразование их в процессе длительного использования, их географическую распространенность, социальную функцию, развитие и общую структуру антропонимических систем. Под антропонимом понимают любое собственное имя (Андрей, Наталья и т.д.), отчество (Николаевич, Ивановна и т.д.), фамилию (Воротынцев, Савельева и т.д.), псевдоним (сов. писатель Аркадий Голиков - Аркадий Гайдай, и др.), прозвище (Косой, Злой и т.д.), клички (Фонарь, Пружина и т.д.).

Астронимика занимается изучением названий всех небесных объектов или отдельно взятых названий небесных тел (Луна, Солнце, звезды, кометы и т.д.).

Космонимика занимается изучением названий объектов исключительно космического пространства, например: научные и народные названия галактик, созвездий и т.д.

Топонимика изучает собственные имена любых географических объектов и образований (как научных, так и народных). Например: река Волга, Россия, гора Эверест и т.д.

Раздел ономастики, называемый зоонимикой, занимается изучением собственных имен и кличек животных (Белка, Шарик, Тузик и т.д.).

Хрематонимика. Объектом изучения хрематонимики являются имена предметов относящихся к материальной культуре человечества (меч «Дюрандаль», алмаз «Орлов» и др.).

Карабонимика занимается изучением собственных имен различных катеров, кораблей, и прочих судов (Титаник, Аврора и т.д.).

Теонимика - раздел ономастики изучающий собственные имена различных божеств и богов любой культуры (Посейдон, Зевс, Тор и др.).

Прагмонимика отвечает за изучение наименований разных товаров. Например, чоконимы - это шоколадная продукция («Ромашка», «Красный мак» и т.д.).

Наверное, теперь ответ на вопрос - «ономастика - что это за наука?» практически полностью раскрыт. Осталось только остановиться на функциях ономастики. Зачем она вообще нужна?

Основная суть ономастических исследований заключается в выявлении и понимании путей миграции всех народов, изучение культурных контактов и связанное с ними смешение языков. Также ономастика занимается изучением древних диалектов и первоначальным состояние языков разных народностей. Наибольшее значение в ономастике имеет антропонимика. Ономастические исследования имеют различные аспекты. Вот основные из них: описательная ономастика (общий филологический и лингвистический анализ), теоретическая (общие законы и принципы функционирования всех ономастических систем), прикладная ономастика (присвоение и функция имен), ономастика художественных произведений (культурный аспект), историческая ономастика (история имен), этническая (возникновение, особенности и функция всех этнических групп).

Имена собственные остро реагируют на любые изменения, произошедшие и происходящие в обществе, культурах и природе. Поэтому с помощью ономастических исследований предоставляется возможность проследить многие важные исторические события, произошедшие с человечеством. Все огромное многообразие нашего мира вещей, реальных, придуманных и только гипотетических является первичной основой нарицательных имен, которые обобщают схожие факты и собственных имен, которые выделяют отдельно взятые предметы из ряда названных при помощи имен нарицательных. Точно так же, как вещи имеющие имена размещены на земном и внеземном пространстве, слова их именующие размещаются в сознании людей их употребляющих, так сказать имеют пространственное размещение (ономастическое пространство) в человеческом сознании, различное для жителей разных регионов нашей планеты. Сходное пространственное размещение характерно для жителей одной местности, выходцев из одного региона. Ономастическое пространство можно описать как именной континуум, который существует в сознании людей и у каждой разной культуры, временного промежутка истории он различается. В сознании каждого отдельно взятого человека, ономастическое пространство наличествует во фрагментарном составе. Полностью выявить его представляется возможным только при специализированном исследовании.

Если верить религиям многих народов, то первые имена имелись у небесных светил, животных, места на земле (известные на тот момент), и собственно сами люди. Только это ограниченное количество объектов и предметов заполняло ономастическое пространство сознания древних людей. По прошествии времени, расширяя границы знаний, человек начал тем самым расширять границы ономастического пространства. Все что человечество познало, открыло, придумало и создало, теперь имеет собственные имена и наполняет поистине огромное ономастическое пространство всего человечества. Также согласно религиям, пользуясь ономастикой можно прийти к выводу к тому, что все самые древние культуры (стоящие у истоков человечества) имели примерно одинаковое ономастическое пространство.

Изучение имен в школе необходимо, так как имена обладают большим воспитательным потенциалом, стимулируют потребность в усвоении национальных традиций и приобщают к культуре и истории народа. По мнению Э. В. Екеевой, имена являются уникальным памятником истории и культуры народа. Они отражают его представления, знания и опыт. Народ посредством имен стремился реализовать свои желания физического, нравственного, умственного, эстетического, религиозного воспитания детей. Как известно, современные бурятские имена представляют собой причудливую мозаику, составленную из имен древних и новых, бурятских и заимствованных. За каждым именем стоит содержание-текст. Большую помощь школьникам в изучении личных имен, их роли в жизни человека оказывают книги А. В. Сусловой А. В. Суперанская «О русских именах», Дакпа Янжимы «Мое имя – моя судьба. Что означают бурятские имена?», публикации в газете «Буряад унэн» А. Г. Митрошкиной «Личные имена бурят» и др. Объектом исследования являются история возникновения бурятских и русских имен и мотивы номинации, функционирование в речи и использование в художественном тексте. Мы составляем свою родословную, перечисляем всех своих родственников по отцовской линии до седьмого колена, пишем сочинение «Я и мое имя». Для нас, учащихся 5 – 7 классов, проводится научно-практическая конференция «Энциклопедия одного слова», готовясь к которому, исследуем выбранное слово, в т. ч. имя собственное, с точки зрения всех разделов русского языка, наблюдаем за «жизнью» этого слова в речи, составляем сказки, стихи, рассказы, подбираем примеры использования слова в художественных текстах, результаты исследования находят отражение в словарике «Имена собственные учащихся 5 класса» и др.

Антропонимика - наука, изучающая личные имена людей, фамилии, отчества, псевдонимы. Основой этого термина являются греческие слова antropos – «человек» и onuma – «имя».

Каждый народ посредством имен стремился реализовать свои желания физического, нравственного, умственного, эстетического, религиозного воспитания детей. Имена, призванные называть, могут быть чрезвычайно значимы. Имена являются уникальным памятником истории и культуры народа. Они отражают его представления, знания и опыт.

На уроках и внеклассных занятиях по русскому языку мы уже обращались к теме имён. Эта работа заинтересовала нас. Мы решили расширить и углубить свои знания в этой области, поэтому для исследования взяли тему «Имена собственные учащихся 5 класса Узонской средней общеобразовательной школы».

Ведь многие из нас даже не подозревают, что имя Александр пришло к нам из греческого языка. А совсем не похожие имена Димэд и Чимит из тибетского языка. Как же оказались у бурят заимствованные имена? За каждым именем стоит содержание-текст. Большую помощь нам в изучении личных имен, их роли в жизни человека оказывают книги, словари. Результаты исследования нашли отражение в словарике «Имена собственные учащихся 5 класса» и др.

Для бурятов характерны были имена: Наhата, Этигэл, Арсалан, Баяр и др. Но с течением времени менялось и отношение к имянаречению. Сейчас мы наблюдаем причудливую мозаику, составленную из имен древних и новых, бурятских и заимствованных.

С принятием в Забайкалье буддизма появляются новые имена: тибетские, пришедшие из Тибета. Около 300 лет тибетский язык был возведён в ранг языка религиозного ритуала. Таким образом, имена тибетского происхождения распространились среди бурят. Обратимся к сочинениям учащихся. Приведем пример из сочинения «Семья для меня – это круг близких мне людей, которые относятся друг к другу, как можно добрее и ласковее. Члены этой семьи никогда не предают свой род, они берегут его честь и достоинство. Когда я родилась, меня назвали Мария. А история моего имянаречения такова: Марией назвала меня мама, потому что это имя красиво звучит. И к тому же это имя очень популярное. Во многих сказках главные героини носят это имя. Например, «Машенька и медведи» и др. Много известных и знаменитых людей носят это имя: Мария Николаевна Ахметова – профессор, доктор педагогических наук и др. ».

2. Имена учащихся 5 класса учащихся Узонской средней школы

Рассмотрим, какие имена носят учащиеся нашего класса, в котором учатся 13 детей бурятской национальности.

1. Александр - (гр.) – защитник людей.

2. Алена от имени Елена (гр.) – толкования неточны: избранная, светлая, факел и т. д. В греческой мифологии спартанская царица, прекраснейшая из мужчин Алена способна проявлять сочувствие и сострадание к человеку, который нуждается в помощи, может даже принести себя в жертву. При этом она умна, не робеет при опасности, не терпит обмана. Обидчика умеет наказать, проявив при этом незаурядную изобретательность.

3. Анжела (гр.) – ангелина, ангельская.

4. Арюун- (бур.) –чистый, красивый, честный. Бурятское женское имя Арюна- стирилизовано от Арюун.

5. Даши (тиб.) – счастье, процветание, благоденствие.

6. Димид (тиб.) - чистый.

7. Дулсон – (тиб.) –прирученный, украшенный, буддийское его значение – монах (т. е. ведомый по пути совершенство) .

8. Мария - (евр.) этимология имени неясна. Возможно- горькая, или, по другим толкованиям - сильная, прекрасная. В христианских религиозно – мифологических преданиях – богородица, богоматерь, матерь божья, мадонна - земная мать Иисуса Христа, иудейская девственница, чудесно родившая без разрушения своей девственности (дар, с. 48(. Имя, имеет несколько значений: «горькая», «любимая», «желанная», «упрямая», или «госпожа». Порядочность, доброта, надежность, активность, гуманность. Мария обладает огромным запасом любви и нежности. С детства у нее проявляется мягкость, послушание, сочувствие к людям и готовность помочь попавшему к беду человеку.

9. Солбон – (бур.) существует два значения: утренняя звезда и ловкий, проворный. Вариант этого имени частый и у других народов: Цолбон (мон.), Солбан (хакас.), Чолбоч (якут. , эвенк.), Цолви (ойрат. - калм.). Это объясняет тем, что в мифологии монгольских народов, сибирских тюрок и некоторых тунгусских народов Солбон - персонификация или дух- хозяин планеты Венера, небесное божество.

10. Тимур-(тюрк.) - прочный, стойкий; буквально –железо. Ср. Тумэр.

11. Цырен- (тиб.) - долгая жизнь.

12. Чимит - (тиб.) бессмертный (дар, с. 70 (

13. Янжима (тиб.) – владычица мелодии, обладающая мелодичным голосом. (дар, с. 74(

Итак, среди 13 имен мы нашли:

3 имени собственных из греческого языка: Александр, Анжела, Елена;

5 имен из тибетского языка: Даши, Димид, Долсон, Цырен, Чимит, Янжима;

2 имени из бурятского языка: Арюна, Солбон;

1 имя из тюркского языка: Тимур;

1 имя из еврейского языка: Мария.

Для нас было неожиданностью узнать, что в нашем классе превалируют имена тибетского происхождения (40 %). Не менее интересным было и то, что на втором месте имена греческого происхождения (25 %). Только на третьем месте бурятские имена (17 %). На четвертом – по одному имени из тюркского и еврейского языков (по 9 %). Мы выяснили, что имянаречение следует другим законам. Из 13 бурятов только двое носят бурятские имена.

В результате исследования мы пришли к следующим выводам:

Многие родители стараются назвать ребенка редкими именами, чтобы не было повторений. Но все-таки встречаются такие совпадения, что в нашем классе есть два мальчика с именем Тимур.

Выбирая имя своему ребенку, родители подбирают благозвучные имена, которые приятно произносить и слушать: Алена, Арюна, Янжима.

Выбирают имена, заимствованные из других языков, чтобы ребенок быстрее адаптировался к определенной среде, поэтому не всегда дают свои национальные имена: Александр, Анжела, Алена.

Заключение:

Мы выяснили, что многие родители стараются назвать ребенка редкими именами, чтобы не было повторений: Димид. Но все-таки встречаются такие совпадения, что в нашем классе есть два мальчика с именем Тимур.

Выбирая имя своему ребенку, родители подбирают благозвучные имена, которые приятно произносить и слушать: Алена, Арюна, Янжима.

Выбирают имена, заимствованные из других языков, чтобы ребенок быстрее адаптировался к определенной среде, поэтому не всегда дают свои национальные имена: Александр, Анжела, Алена.