Онегин год написания. Роман "евгений онегин"

    История создания романа Пушкина «Евгений Онегин». Эволюция замысла и проблема жанра. Язык и ритмика романа. Своеобразие авторских интонаций.

История создания, жанр, замысел

Роман «Евгений Онегин» создавался более семи лет - с мая 1823 г. по сентябрь 1830 г. (Эпизод «Письмо Онегина» был написан последним, уже в Болдино).

По первоначальному замыслу роман «Евгений Онегин» должен был состоять из девяти глав» которые в черновике Пушкин озаглавил так. разделив их на три части:

    Часть 1-я. 1 песнь - Хандра. II - Поэт. III - Барышня.

    Часть 2-я. IV песнь - Деревня. V -Именины. VI - Поединок.

    Часть 3-я. VII песнь-Москва. VIII - Странствие. IX - Большой свет.

Впоследствии Пушкин изъял восьмую главу и отрывки из неё поместил в качестве приложения к роману («Отрывки из путешествия Онегина»). Была написана и десятая глава, но поэт сжег ее.

Первое упоминание о романе находим в письме П.А. Вяземскому из Одессы 4 ноября 1823 года: "Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, а роман в стихах - дьявольская разница". Особенности жанра "романа в стихах" заключаются в том, что это лиро-эпический жанр, который предполагает взаимопереплетение двух сюжетов - эпического, главные герои которого Онегин и Татьяна, и лирического, где главный герой - персонаж, называемый автором, то есть лирический герой романа. Образы Онегина, Татьяны и автора - центральные в образной системе произведения. Работа над текстом не прекращалась вплоть до появления первого полного издания в 1833 г. Последний авторский вариант романа был напечатан в 1837 г. Роман выходил отдельными главами: первая глава романа появилась отдельной книжкой в 1825 г., вторая - в 1826-м, третья - в 1827-м, в начале 1828 г. появились четвертая и пятая главы, а в марте 1828-го - шестая, седьмая вышла в марте 1830-го и последняя - восьмая – была опубликована в 1832 г. В набросках общего плана романа значилось девять глав, но в процессе написания план немного изменился, так что в первое полное издание "Евгения Онегина" (1833) Пушкин включил восемь глав и «Отрывки из путешествия Онегина». Работа над романом в стихах начата в переломном для автора 23-м году. 1823-1824 годы - кризисные в жизни А.С. Пушкина. Конец южной ссылки, высылка в Михайловское под надзор отца; серьезная переоценка ценностей, которая сопровождалась отходом поэта от романтизма… В его творчестве все сильнее проявляются реалистические тенденции. Работу прерывали не только повороты судьбы Пушкина и новые замыслы, ради которых он бросал текст «Евгения Онегина». Некоторые стихотворения («Демон», «Свободы сеятель пустынный...») возникли из черновиков романа. В черновиках второй главы (писалась в 1824 г.) мелькнул стих Горация «Exegi monumentum », ставший через 12 лет эпиграфом к стихотворению «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...». Метод реализма предполагает отсутствие заданности, изначального четкого плана развития действия. Завершая VIII главу, автор сам подчеркивает эту особенность романа:

И даль свободного романа

Я сквозь магический кристалл

Еще неясно различал.

Определив в посвящении П.А. Плетневу роман как "собранье пестрых глав", Пушкин подчеркивает еще одну ключевую черту реалистического произведения: роман как бы "разомкнут" во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение, открытым может считаться и финал "Онегина". Пушкин издавал "Евгения Онегина" главами - по мере написания, тем самым подчеркивая самостоятельную ценность каждой главы. Кроме того, как пишет Ю.М. Лотман, выбором названия романа "...определялись жанровая природа текста и характер читательского ожидания. Включение в название не только имени, но и фамилии героя, причем не условно-литературных, а реально-бытовых, возможно было лишь в относительно небольшом круге жанров, ориентированных на современное содержание и создающих иллюзию истинности происшествия". Усиливают атмосферу "реальности" вплетенные в ткань романа "документы" - письма Татьяны и Онегина и песня девушек. Кроме того, важную роль в создании "эффекта достоверности" происходящего играет пересечение романного времени и реального, встречи героев "Евгения Онегина" с реальными людьми, современниками Пушкина, имеющими достаточную известность. Так, Онегин - приятель Каверина: Татьяна в Москве встречается с Петром Вяземским: К ней как-то Вяземский подсел... Таким образом, роман был для Пушкина чем-то вроде огромной «записной книжки» или поэтического «альбома» («тетрадями» иногда называет главы романа сам поэт). На эту особенность романа обратили внимание его первые критики. Так, Н.И. Надеждин, отказав ему в единстве и стройности изложения, определил внешний облик произведения - «поэтический альбом живых впечатлений таланта, играющего своим богатством».

В соответствии с богатым содержанием романа Пушкин приводит речь и культурной, образованной части дворянства, и провинциальных помещиков, и дворовых, язык народной поэзии и поэтический стиль, характерный для различных литературных направлений: классицизма, сентиментализма, романтизма. Так, в первой главе, знакомя читателя с Онегиным, Пушкин применяет стиль светской речи с её особенностью «без принуждения в разговоре коснуться до всего слегка» . Здесь мы находим свободное пользование иноязычными словами (французскими, английскими, латинскими), упоминание имён греческих и римских поэтов, употребление книжных выражений («всевышней волею Зевеса наследник всех своих родных»; «отступник бурных наслаждений» и т. п.). Характеризуя Ленского, Пушкин использует особенности языка романтической поэзии: «Он с лирой странствовал на свете», «поэтическим огнём душа воспламенилась в нём». Передавая мысли Ленского перед дуэлью, Пушкин в его монолог вставляет излюбленные романтиками «цветистые слова», затуманивающие их подлинный смысл:

Он мыслит: «Буду ей спаситель,

Не потерплю, чтоб развратитель

Огнём и вздохов и похвал

Младое сердце искушал...

Всё это значило, друзья: С приятелем стреляюсь я. Но когда Пушкин приводит разговоры Онегина и Ленского на бытовые темы, он устраняет слова и выражения книжного стиля; речь их проста, непринуждённа, полна народно-бытовых выражений. Таков, например, разговор Онегина с Ленским о Лариных (гл. 3, IV-V). Насмешливость, прозаические слова и выражения совершенно исчезают в стихах Пушкина, когда он рисует образ Татьяны и говорит о её жизни, о её любви к Онегину. О своей любимой героине поэт отзывается с особой теплотой и лаской. Пушкин прибегает к словам уменьшительно-ласкательным: «головкой томною склонясь»; «голосок звучит» и т. п., применяет народные формы слова: «к плечу головушкой склонилась» . Татьяна пишет письмо к Онегину по-французски. По чужой язык является лишь внешней оболочкой мыслей и чувств девушки с русской душой. Переводя письмо, поэт вкладывает в уста героини романа речь, близкую по своему духу и словесным средствам к народно-поэтическому языку. В главах, посвященных изображению деревенской жизни (помещиков и дворовых), Пушкин широко вводит в свои стихи народно-бытовую речь. Особенно наглядно это проявляется в речи няни, ключницы Онегина Анисьи; просторечие свойственно и языку старушки Лариной (гл. 7, XXV-XXVI). Таким образом, в повествовательной части своего романа Пушкин применяет разные стилистические средства языка, в зависимости от того, каких героев и какие события он изображает. В романе Пушкин мастерски соединил повествование и лирику. Он создал особую строфу («Онегинская строфа»), в основу которой положен сонет - 14-строчное стихотворение с определённой рифменной схемой. От сонета «английского» Пушкиным было взято строфическое строение (три катрена и заключительное двустишие), от «итальянского» сонета - принцип упорядоченности рифменной схемы. Пушкин упорядочил и саму систему рифмовки: в первом катрене она перекрёстная, во втором - парная, в третьем - кольцевая. Рифменная схема онегинской строфы выглядит так: AbAb CCdd EffE gg (прописными буквами традиционно обозначается женская рифма, строчными - мужская).Такая стихотворная форма дала возможность Пушкину с легкостью переходить от одной темы к другой, от повествования к лирическому размышлению. Каждая строфа представляет собой самостоятельный рассказ и каждое четверостишие в строфе самостоятельно. В первых четырех стихах излагается общая тема, во втором и третьем четверостишии основная тема развивается, а двустишие замыкает эту тему, подводя итог или по-новому ее осмысливая. Таким образом, автор добился того, что каждая строфа при своей завершенности все же обращена к следующей строфе, связана с ней. Это позволяет поэту менять тон повествования, сохраняя при этом собственный голос. Поэт постоянно участвует в событиях, прерывая сюжет романа, делясь с читателем мыслями и чувствами, высказывая свою точку зрения. В романе много лирических отступлений - «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». В них в поэтической форме выражается душа самого автора. Она предстает в романе как самостоятельный, законченный образ. Формы и темы его отступлений разнообразны - от непритязательной шутки до горестных размышлений над судьбами героев. Кроме того, через раскрытие авторского духа, через исследование жизни общества и человека, А. С. Пушкин раскрывает перед нами всю историческую эпоху, весь дух народной жизни.

    Сюжетно-композиционное своеобразие романа «Евгений Онегин» Пушкина. Функция эпиграфов.

Сюжет и композиция

В романе выделяются две сюжетные линии. Первая - это любовный роман, взаимоотношения Онегина и Татьяны Лариной, а вторая - это взаимоотношения Онегина и Ленского. Роман состоит из восьми глав. Первая из них представляет собой развернутую экспозицию, в которой автор знакомит нас с главным героем - Евгением Онегиным, показывает его жизнь в столице. Во второй главе происходит завязка второй сюжетной линии - знакомство Онегина с Ленским. Завязка первой сюжетной линии происходит в третьей главе. Онегин знакомится с семейством Лариных, где он увидел Татьяну. Она также сразу отметила Онегина. Татьяна воспитывалась как типичная провинциальная девушка того времени: Ей рано нравились романы; Они ей заменяли все… В своем воображении она создала образ возлюбленного, не похожего на окружающих ее молодых людей. Она ведет себя как истинная героиня романа: пишет ему письмо в духе тех, которые она читала в книгах. Это своего рода кульминация в развитии первой сюжетной линии. Пятая глава романа знаменательна тем, что Татьяна видит сон, который имеет важную композиционную роль. Он позволяет предугадать последующие события - смерть Ленского. Важны также и именины Татьяны. Они играют важную роль в развитии второй сюжетной линии. Именно там Онегин “поклялся Ленского взбесить и уж порядком отомстить” (Онегин «заигрывает» с Ольгой, в которую влюблён Ленский). Ленский не мог стерпеть предательства друга и решил вызвать его на дуэль, которая кончается смертью молодого поэта. Соответственно, главу шестую мы можем назвать кульминацией и развязкой второй сюжетной линии. Развитие первой сюжетной линии продолжается. Татьяну увозят на ярмарку невест в Москву, а затем она выходит замуж за важного генерала. Через два года она встречается в Петербурге с Онегиным. Теперь она светская дама, и уже Онегин влюбляется в неё и пишет ей письмо. Так в восьмой главе происходит развязка первой сюжетной линии. Однако следует отметить важную композиционную особенность романа - это открытость финала. В развязке как первой, так и, отчасти, второй сюжетных линий нет четкой определенности. Так, автор предполагает два возможных пути для Ленского, если бы он остался жив, а не был убит на дуэли: Онегина же автор оставляет в самый сложный для него момент, после объяснения с Татьяной: Помимо необычной развязки можно отметить то, как построен роман “Евгений Онегин”. Основной принцип его организации – это симметрия и параллелизм. Симметрия выражается в повторении одной сюжетной ситуации в третьей и восьмой главах: встреча - письмо - объяснение (отповедь). При этом Татьяна и Онегин меняются местами. В первом случае автор на стороне Татьяны, а во втором - на стороне Онегина. Композиция писем параллельна, так как можно говорить о схожести следующих моментов: написание письма, ожидание ответа и объяснение. Петербург здесь играет обрамляющую роль, появляясь в первой и восьмой главах (с этой точки зрения композиция кольцевая: действие романа начинается и заканчивается в Петербурге) . Осью симметрии этих сюжетных ситуаций является сон Татьяны. Следующей особенностью композиции романа можно назвать то, что части романа противопоставлены друг другу, в некотором роде даже подчинены принципу антитезы: первая глава - это описание петербургской жизни, а вторая - показ жизни поместного дворянства. Поскольку лирическое и эпическое в романе равноправно, то и лирические отступления играют немаловажную роль в композиции романа. Они появляются в переломные моменты повествования: перед объяснением Татьяны с Онегиным, перед сном Татьяны, перед дуэлью. Знаменательна и композиционная роль пейзажа в романе: во-первых, он показывает ход времени (правда, время в романе не всегда соотносится с реальным), во-вторых, характеризует внутренний мир героев (часто природные зарисовки сопровождают образ Татьяны).

Эпиграфы

Важную роль в романе играют эпиграфы. Эпиграф ко всему роману, взятый якобы из частного письма, в русском переводе звучит так: “Проникнутый тщеславием, он обладал сверх того особой гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием в своих как добрых, так и дурных поступках, - следствие чувства превосходства, быть может, мнимого”.Указание на частное письмо как на источник эпиграфа призвано придать Онегину черты реальной личности: Евгений якобы существует на самом деле, и кто-то из его знакомых даёт ему такую аттестацию в письме к ещё одному общему знакомому. Подлинный же источник этого эпиграфа - литературный. Как указал Ю.Семёнов, а затем В.В. Набоков, это французский перевод сочинения английского социального мыслителя Э.Бёрка «Мысли и подробности о скудости». Французский язык письма свидетельствует, что лицо, о котором сообщается принадлежит к высшему свету, а также ассоциируется с европеизмом Евгения. Главное в нём - противоречивость характеристики лица, о котором говорится в “частном письме”. С тщеславием соединена некая особенная гордость, вроде бы проявляющаяся в безразличии к мнению людей. Но не мнимое ли это безразличие, не стоит ли за ним сильное желание снискать внимание толпы, явить свою оригинальность? А выше ли “он” окружающих? И да (“чувство превосходства”), и нет (“быть может, мнимого”). Так начиная с “главного эпиграфа” задано сложное и неоднозначное отношение автора к герою. Первая глава открывается строкой из элегии князя П.А. Вяземского «Первый снег»: “И жить торопится и чувствовать спешит”. В стихотворении Вяземского эта строка выражает упоение, наслаждение жизнью и её главным даром - любовью. Герой и его возлюбленная несутся в санях по первому снегу. Вяземский пишет о радостном упоении страстью, Пушкин в первой главе своего романа - о горьких плодах этого упоения. О пресыщении. О преждевременной старости души. Мотив из «Первого снега» “перевёрнут”, обращён в свою противоположность. Эпиграф ко второй главе - “O rus!” (“О деревня” - лат. (Гораций)) с псевдопереводом “О Русь!”, построенный на созвучии латинских и русских слов. Именно русская деревня предстаёт квинтэссенцией русской национальной жизни. Этот эпиграф ещё и модель поэтического механизма романа, строящегося на переключении из серьёзного плана в шутливый и наоборот. Французский эпиграф из поэмы «Нарцисс, или Остров Венеры» Ш.Л.К. Мальфилатра, переводимый на русский как: «Она была девушка, она была влюблена», открывает главу третью . У Мальфилатра говорится о безответной любви нимфы Эхо к Нарциссу. Причина произошедшего с Татьяной объясняется природным законом – законом любви («пришла пора – она влюбилась»). Эпиграф к четвёртой главе - “Нравственность в природе вещей”, изречение французского политика и финансиста Ж.Неккера. Отвечая на признание Татьяны, Онегин надевает маску “моралиста”. И позднее, отвечая на признание Евгения, Татьяна с обидой вспомнит его менторский тон. Но она отметит и другое: “Вы поступили благородно” (глава восьмая, строфа XLIII). Евгений поступает нравственно, но руководствуется при этом не благородством чувств, а эгоизмом. Поэтому эпиграф содержит ещё и иронию. Эпиграф к пятой главе из баллады В.А. Жуковского «Светлана»: “О, не знай сих страшных снов, // Ты, моя Светлана!”. Ещё в начале третьей главы со Светланой сравнивает Татьяну Ленский: “Да та, которая грустна // И молчалива, как Светлана” (строфа V). Сон пушкинской героини в отличие от сна Светланы оказывается пророческим и в этом смысле “более романтическим”, чем сновидение героини баллады. Онегин, спешащий на свидание с Татьяной - петербургской княгиней, “идёт, на мертвеца похожий” (глава восьмая, строфа XL), словно жених-мертвец в балладе Жуковского. А Татьяна теперь “теперь окружена // Крещенским холодом” (глава восьмая, строфа XXXIII). Крещенский холод - метафора, напоминающая о гаданиях Светланы, происходивших на святках, в дни от Рождества до Крещения. Эпиграф к шестой главе , взятый из канцоны Ф.Петрарки, в русском переводе звучащий “Там, где дни облачны и кратки, // Родится племя, которому не больно умирать”. Причина небоязни смерти истолковывается как следствие разочарованности и «преждевременной старости души». Ленский и Онегин не ценят жизнь. Пушкин сам участвовал в 21 дуэли и в 21-ой погиб. К седьмой главе Пушкин даёт три эпиграфа. 1."Москва, где равную тебе сыскать?..." (Дмитриев) 2."Как не любить родной Москвы?" (Баратынский) 3."Гоненье на Москву! что значит видеть свет! Где ж лучше? Где нас нет" (Грибоедов) В сознании Пушкина живут две Москвы: величественная, народная, героическая - и барская фамусовская Москва, над которой он смеётся. Эпиграф к восьмой главе: «Прощай! И если мы расстаёмся навсегда, то прощай навсегда» (Байрон). О последней встрече Татьяны и Евгения и, следовательно, об их расставании навсегда.

“Евгений Онегин” - это лиро-эпическое произведение. Образ автора здесь не менее важен, чем образ героев. Эпическим в романе является сюжет, а лирическим - авторское отношение к сюжету, персонажам, читателю. Автор присутствует во всех сценах произведения, комментирует их, дает свои пояснения, суждения и оценки. Образ автора в романе является триединым: - автор, который пишет роман (причем он постоянно напоминает читателю об этом, например, в конце седьмой главы: «Я классицизму отдал честь: хоть поздно, но вступленье есть»). Происходит разговор автора с читателем. Пушкин размышляет даже о самом создании романа. - автор – один из героев романа (приятель Онегина). При этом автор постоянно подчеркивает «сотворенность» своих героев. Например, фамилия «Онегин», как и «Ленский», не могла существовать, т.к. дворянам давали фамилии по месту владения, а Лена и Онега – водоёмы, которые не могли никому принадлежать. - автор как лирический субъект (в лирических отступлениях). Характер автора отображается в оценках героев, в отношении к ним и их поступкам. Всем персонажам романа Пушкин симпатизирует, но больше всего - Татьяне Лариной: “Я так люблю Татьяну милую мою!”. В них много общего: в отношении к природе, свободе. Поэт также подчеркивает разницу между ним и главным героем. Автор и Евгений противопоставляются в отношении к театру: первый называет его “волшебным краем”, второй видит в нем лишь развлечение, для героя характерен светский взгляд на театр. Они по-разному относятся к любви: для главного героя - это “наука страсти нежной”, о себе же поэт говорит:… все поэты - любви мечтательной друзья. Но между Пушкиным и Онегиным есть некоторое сходство во взглядах: их объединяет и снисходительное отношение к Ленскому, и предпочтенье Татьяны Ольге. Автор выступает в роли свидетеля и участника событий. Он является хранителем письма Татьяны и предсмертных стихов Ленского, которые в то же время были доказательством реального существования героев. Однако поэт в этом непоследователен: то герой изображается как реально существовавшее лицо, то как создание фантазии автора. Образ автора имеет большое значение в композиции романа: он служит для перехода от лирической части к эпической, и наоборот. Лирические отступления. В «Евгении Онегине» насчитывается двадцать семь лирических отступлений и около пятидесяти различных лирических вставок. Для романа, который сам автор называл «свободным», очень важна именно такая форма общения с читателем, так как создается ощущение непринужденного разговора на самые разные темы.Такая свободная форма повествования позволила Пушкину воссоздать историческую картину современного ему общества, говоря словами В. Г. Белинского, написать «энциклопедию русской жизни». Лирические отступления как бы воссоздают образ самого Пушкина – человека умного, любящего, гуманного. Это и послужило поводом Белинскому сказать: «Онегин» - самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь его; здесь его чувства, понятия, идеалы». В лирических отступлениях поэт поднимает насущные проблемы его современности, а также обращается к вечным, человеческим вопросам. Чаще всего это связано с любовью: Любви все возрасты покорны; Но юным девственным сердцам Ее порывы благотворны, Как бури внешние полям. Поэт обращается к современному ему обществу, в котором много зависти, наигранности и жестокости. Нередко какая-нибудь нелепость в этом обществе может послужить причиной смерти или убийства человека: Но дико светская вражда Боится ложного стыда. Пушкин отказывается от традиционного вступления с обращением к музе, но есть что-то похожее на это в конце седьмой главы: Благослови мой долгий труд, О ты, эпическая муза! Одной из важнейших тем отступлений является изображение природы. Пейзаж существует в романе наряду с персонажами, что дает возможность автору характеризовать их внутренний мир через отношение к природе. Подчеркивая духовную близость Татьяны с природой, автор высоко оценивает нравственные качества героини. Порой пейзаж предстает читателю таким, каким его видит Татьяна: «она любила на балконе предупреждать зари восход», «в окно увидела Татьяна поутру побелевший двор». Нельзя не отметить авторские описания быта и нравов общества того времени. Читатель узнает о том, как воспитывалась и проводила время светская молодежь, о моде и балах того времени. Некоторые лирические отступления в романе носят автобиографический характер. «В поэтических строках оживают воспоминания поэта о днях, «когда в садах Лицея» к нему стала «являться Муза», о вынужденном изгнании («придет ли час моей свободы?»). Заканчивает поэт свое творение печальными и светлыми словами о прожитых днях и ушедших друзьях: «Иных уж нет, а те далече...» Пушкин делится с читателями своими размышлениями о жизни: Поэта беспокоит своя поэтическая судьба и судьба своего творения: Язык лирических отступлений отличается живостью, простотой и выразительностью, что выражает непосредственность и дружелюбность по отношению к читателю и героям романа. Через язык повествования автор выражал свое отношение к персонажам. Герои романа словно «добрые приятели» его создателя: «Я так люблю Татьяну милую мою», «Сноснее многих был Евгений», «...я сердечно люблю героя моего». Автор, не скрывая своей привязанности к героям, подчеркивает свою разность с Онегиным, чтобы «насмешливый читатель» не упрекнул его в том, что «намарал» он свой портрет.

    Система персонажей и хронотоп романа Пушкина «Евгений Онегин»

Персонажи

В центре романа находится автор-персонаж, который знаком со всеми остальными героями. Его судьба то пересекается с судьбой Онегина, то расходится. Сначала Онегин находится рядом с автором («Онегин – добрый мой приятель»). Потом они отдаляются, а в конце романа автор и читатель расстаются с героем «навсегда». Евгений Онегин воплощает в себе черты общественного типа «лишнего человека». Это дворянин, который имеет все средства к существованию, не обязан чем-либо заниматься, ведет обычную светскую жизнь, однако чувствует, что праздное существование не удовлетворяет его чаяний. Он пытается найти способ сделать свое существование осмысленным, но дворянская среда накладывает существенные ограничения: общественное мнение сильно сокращает круг «благородных» занятий, а материальный достаток исключает необходимость борьбы за существование. Онегин в этом смысле типичный представитель русской молодежи 1820-х гг. Он «проиграл» свою жизнь, в которой даже не было «врагов» и «ударов судьбы». Это человек, у которого нест смысла жизни (и он его не ищет), а есть «псевдосмысл», сформированный светом. Когда свет Онегину надоедает, он принимается читать, затем писать. Но это – труд, а труд ему тошен. Онегин дважды мог быть счастлив: жизнь дала ему друга и любовь. Но Онегин говорит, что счастлив будет недолго, т.к. это ему надоест, как надоедало всё прежде. Но в Петербург он возвращается уже другим: опять начинает читать, удаляется от света, осознает, что «проиграл» свою жизнь (эпизод с игрой в «фараон», как в «Пиковой даме»). Онегину противопоставлена Татьяна, с которой его связывают любовные отношения, впрочем, ни к чему не приводящие, потому что сначала Татьяна безответно любит Онегина, а он демонстрирует неспособность «лишнего человека» ответить на искреннее чувство, а в последней главе уже Онегин влюбляется в замужнюю героиню, которая отказывает ему из соображений порядочности и совестливости. Татьяна, с одной стороны, представляет собой тип начитанной, чувствительной барышни начала XIX в., с другой – существо высшего порядка, «милый идеал» Пушкина. Еще одна пара образов, составляющих основу системы в романе, - Ленский и Ольга Ларина. Ленский выступает как своеобразный антагонист Онегина (специально подчеркивается различие их взглядов и характера) – Онегин разочарован в жизни, Ленский восторжен, Онегин умудрен опытом, Ленский наивен. Ленский воплощает в себе отчасти пародийный образ «романтического» юноши. Он поэт, он влюблен, и он романтически погибает во цвете лет, убитый на дуэли. Несколько снижает пафос трагедии то, что дуэль произошла по надуманному поводу, и ее легко можно было бы избежать (что пытается сделать Онегин: он опаздывает на дуэль и берет в секунданты слугу (это противоречит правилам)). Онегин, понимая всю бессмысленность дуэли, соглашается на неё из опасения, что в обществе будут отзываться о нем как о трусе. Ольга Ларина – сестра Татьяны, полностью ей противоположная. Ольга воплощает в себе «земной» тип девушки. Как это ни парадоксально, именно симпатичная, но мало одухотворенная Ольга привлекает внимание поэта Ленского. Именно ошибочное мнение Ленского относительно Ольги и становится причиной его гибели: он ждет от Ольги возвышенной любви, тогда как девушка, не задумываясь о серьезности последствий, на глазах у возлюбленного «заигрывает» с Онегиным. Ленский разочаровывается, вызывает друга на дуэль, чтобы отомстить за поруганную любовь, погибает, а Ольга в кратчайший срок благополучно выходит замуж за другого. Кроме перечисленных действующих лиц, определенную роль в системе образов играет автор-повествователь – еще одна ипостась Пушкина в романе, тот, кто находится «снаружи» текста, заранее знает судьбу героев и выступает как всезнающий рассказчик. Хронотоп (по Лотману). Пространство : действие романа начинается в Петербурге, затем герой едет в Псковскую губернию, в деревню дяди. Оттуда действие переносится в Москву, куда героиня отправляется «на ярмарку невест», с тем, чтобы в дальнейшем переехать с мужем в его петербургский дом. Онегин за это время совершает поездку по маршруту Москва - Нижний Новгород - Астрахань - Военно-Грузинская дорога и Закавказье - северокавказские минеральные источники - Крым - Одесса - Петербург. Чувство пространства, расстояний, сочетание дома и дороги, домашнего, устойчивого и дорожного, подвижного быта составляют важную часть внутреннего мира пушкинского романа. В такой же мере, в какой Петербург является «своим» пространством для Онегина, деревня – органичный мир Татьяны, и как Онегин в деревне остается временным гостем, заезжим посетителем, проникнувшим в чужое пространство, так Татьяна чужая в Москве – в доме тетки и в зале Благородного собрания – и в Петербурге в собственном доме. Одновременно и Онегин в конце романа не так соотносится с петербургским миром, как в начале: из «петербургского» героя он превратился в скитальца, для которого «своего» пространства нет вообще. И в родном для него Петербурге «для всех он кажется чужим» (8, VII, 7). Время (по старому стилю) : опорной точкой является указание Пушкина в предис­ловии к отдельному изданию первой главы на то, что начало событий романа совпадает с концом 1819 г. Сопоставляя с этой датой ряд указаний в тек­сте, получаем цепь основных дат. 1795 - год рождения Онегина . В "Главе осьмой" сказано, что, когда Онегин по­сле дуэли оставил деревню, ему было 26 лет: Дожив без цели, без трудов / До двадцати шести годов . Деревню он покинул в феврале - марте 1821 г., следовательно, родился в 1795 г. 1803 - год рождения Ленского . В январе 1821 г., когда Ленский погиб, ему было 18 лет. Это вытекает из размышлений Онегина: пускай поэт . Дурачится; в осьмнадцать лет . Оно простительно… 1803 - вероятный год рождения Татьяны . Летом 1820 г. Татьяне было 17 лет. Пушкин Вяземскому 29 ноября 1824 г. "... письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной!" Ольга, младшая сестра Татьяны, в 1820 г. была невестой Ленского. По нормам той эпохи она, вероятнее всего, была несколько моложе его и одновременно ей не могло быть меньше 15 лет. Вероятнее всего, ей было 16 лет. 1811-1812 - окончание "ученья" Онегина и вы­ход "в свет". Отсчитывая время от зимы 1819 - весны 1820 гг. (времени действия первой главы), Пушкин пишет: Вот, как убил он восемь лет, / Утратя жизни лучший цвет . Видимо, около 1813 г., когда Онегину исполнилось 18 лет, он зажил самостоятельно. На это указывает то, что, описывая "уединенный кабинет" героя, автор указы­вает именно тот возраст Онегина, когда он покинул ро­дительский кров и завел себе модный. ...кабинет Философа в осьмнадцать лет Зима 1819 - весна 1820 г. - время действия первой главы. Начальная дата определяется указанием Пушкина в пре­дисловии к отдельному изданию главы, конеч­ная - указанием на то, что встреча героя и автора про­изошла в Петербурге в 1820 г., в период "белых ночей",Когда прозрачно и светло Ночное небо над Невою… Лето 1820 г. - время действия второй и третьей глав. В первой строфе второй главы упомянуты "нивы золотые" как деталь пейзажа первых дней пребывания Онегина в деревне. В строфе XVI третьей главы упоминается пение соловья, в конце главы во время объяснения Онегина с Татьяной дворовые девушки собирают ягоды. Лето - осень 1820 г. - время действия четвер­той главы . Глава начинается той же сценой в саду. В строфе XL говорится о начале осени ("Уж небо осенью дыша­ло"), а в строфе XLII - о наступлении морозов ("И вот уже трещат морозы"). Ночь со 2 на 3 января - 12 января 1821 - время действия пятой главы. Начальная дата указана автором в первой стро­фе главы ("На третье в ночь"), конечная определена именинами Татьяны - днем великомученицы Татьяны. 25 декабря 1820 - 5 января 1821 - святочные праздники и гадания в доме Лариных. Гадания, описанные в пятой главе, происходят между ночами на 4 января (упомянут снег - "Чу... снег хрустит", а снег выпал лишь "на третье в ночь") и на 6 января 1821 г., т. е. в т. н. "страш­ные вечера" (между Васильевым днем и Крещением). Ночь с 5 на 6 января - сон Татьяны . Сон не мог быть ранее 4 января и по­зже 6-го: он связан с гаданиями святочного цикла, которые прекращались в день Крещения. 12 января - день именин Татьяны. 13 января - весна 1821 г. - время действия шес­той главы. 14 января - дуэль и гибель Ленского. Весна 1821 - февраль 1822 г. - время действия седьмой главы. Февраль -март 1821 г. - отъезд Онегина в Пе­тербург . Устанавливается на основании того, что во вре­мя переезда "деревенских Приамов" и "чувствительных дам" в деревню Онегина там "уж нет" и "грустный он оставил след". Лето 1821 г. - замужество Ольги и ее отъезд. Лето 1821 г. - посещение Татьяной деревенского кабинета Онегина и чтение книг в его библиотеке. 3 июля 1821 г. - отъезд Онегина из Петербурга (начало путешествия): Июля 3 числа . Коляска венская в дорогу . Его по почте - понесла . Конец января - февраля 1922 г. - поездка Татьяны с матерью в Москву. 1822г. (вероятно, осень) - замужество Татьяны. Устанавливается на основании слов князя N, ко­торый в 1824 г. говорит Онегину, что женат "около двух лет". Август - сентябрь 1823 г. - пребывание Онеги­на в Крыму: Скитаясь в той же стороне . Онегин вспомнил обо мне . Пушкин был в Крыму с 15 августа по середину сентября 1820 г. Осень 1823г. - встреча Онегина и автора в Одессе. Август 1824 г. - ссылка П в Михайловское и воз­вращение Онегина в Петербург. Онегин, очень охлажденный, Пустился к невским берегам… …а я…Уехал в тень лесов Тригорских . В далекий северный уезд . Пушкин выехал из Одессы 31 июля 1824 г. Осень 1824 - весна 1825 г. - время действия восьмой главы. Март 1825 г. - конец романа.

«Евгений Онегин» по праву стоит особняком среди произведений русской литературы 19 века. Это одно из самых гармоничных по композиции и богатых по содержанию произведений Пушкина. Больше 8 лет посвяти Александр Сергеевич своему детищу: начав работу над романом в стихах весной 1823 года, завершил произведение он только к осени 1831. Это была самая кропотливая и длительная работа над произведением в его жизни.

Он то бросал работу над «Евгением Онегиным», то вновь приступал к ней. Условно работу над романом можно подразделить на четыре этапа, в течение которых в жизни Пушкина случилось множество событий: и южная ссылка, и Болдинская осень, и череда бурных романов. Все главы издавались постепенно, по мере написания, одна за другой. Последний авторский вариант увидел свет в 1837 году. Согласно описанию, действия в романе охватывают промежуток времени на протяжении 6 лет. В процессе повествования герои взрослеют, проходят некоторый жизненный путь и превращаются из мечтательных юношей и девушек в зрелых состоявшихся личностей.

Благодаря выражению эмоций героев посредством стихотворной формы, роман получает большую лиричность и выразительность, таким образом, читателю становится понятна и доступна вся палитра чувств, которую закладывал в основу автор. Помимо этого, Пушкин вводит в роман и себя в качестве одного из героев повествования, он хранит у себя письмо Татьяны и встречается с Онегиным в Петербурге. В романе есть множество лирических отступлений, где Пушкин делится с читателем своими мыслями и переживаниями, как бы отчуждаясь от хода и главной линии повествования.

Анализ произведения

Основной сюжет произведения

В основе сюжета лежит любовная линия: молодая Татьяна Ларина влюбляется в яркую неординарную личность Евгения Онегина. Еще совсем юный, он уже устал от шумной суеты и мишуры окружающей его, и называет свою душу охладевшей. Молодая влюбленная девушка решается на отчаянный шаг и пишет письмо-признание, где со свойственной ее юношеской натуре пылкостью изливает Евгению свою душа и высказывает надежду на возможность романтических отношений между ними. Герой не отвечает Татьяне взаимностью, чем очень сильно ранит ее. Между молодыми людьми происходит решительное объяснение, и Онегин мягко говорит Татьяне о том, что его черствая душа уже не способна полюбить, пусть и такую юную и прекрасную девушка как Татьяна. Позже, когда Ларина становится замужней женщиной и, казалось бы, обретает тихое семейное счастье, пути героев пересекаются вновь. Онегин понимает, какую ужасную ошибку он совершил, но, к сожалению, исправить что-либо уже не возможно. Татьяна произносит свое знаменитое «…но я другому отдана, и буду век ему верна…», чем ставит точку в несостоявшейся истории любви.

Множество ошибок, которые свойственно делать людям, особенно в юношестве, помешали молодым героям быть вместе, несмотря на их взаимную любовь. Только пройдя через череду душевных потрясений, Онегин понимает, что Татьяна - та самая девушка, с которой он мог бы быть очень счастлив, но, как водится, понимает это он слишком поздно. Все это, безусловно, заставляет читателя задуматься над тем, а не совершает ли он подобную ошибку. А, быть может, погружает в воспоминания о прошлых печальных опытах или заставляет вновь пережить пылкие и нежные первые чувства.

Главные герои

Одним из главных героев является Евгений Онегин. Замкнутый юноша со сложным характером. Автор намеренно не идеализирует его образ, наделяя его всеми теми недостатками, которые обычно присущи реальному человеку. С детства он не знал нужды ни в чем, будучи сыном Петербургского дворянина. Его душа не тяготела к труду, была изнежена романами, балами и научными трудами любимых авторов. Жизнь его была так же пуста, как и у миллиона таких же барских отпрысков того времени, наполнена кутежами и развратом, бессмысленным прожиганием жизни. Как это водится, в результате подобного образа жизни Евгений стал настоящим черствым эгоистом, задумывающимся лишь о собственных удовольствиях. Он не в грош не ставит чужие чувства и с легкостью оскорбляет человека, если тот пришелся ему не по душе или произнес неуместную на его взгляд фразу.

Между тем, не лишен наш герой и положительных черт: например, на протяжении всего романа, автор показывает нам, насколько Онегин тяготеет к науке и знаниям. Он постоянно в поиске того, чем можно пополнить и расширить свое сознание, изучает труды философов, ведет интеллектуальные беседы и споры. Помимо этого, в отличие от сверстников, ему очень быстро надоедает суета балов и бессмысленное времяпровождение. Очень скоро, читатель может наблюдать его личностный рост, в то время, как его друзья один за другим неминуемо деградируют, превращаясь в обрюзгших помещиков.

Не смотря на его разочарование и неудовлетворения тем образом жизни, который он вынужден вести, у него не хватает душевных сил и мотивации порвать этот замкнутый круг. Он не ухватился за ту спасительную соломинку, которую протягивает ему чистая и светлая девушка Татьяна, признаваясь в любви.

Поворотным моментом его жизни служит убийство Ленского. В этот момент у Онегина открываются глаза, он понимает насколько ничтожно все прежнее его существование. От чувства стыда и угрызений совести он вынужден бежать, и отправляет покорять просторы страны в надежде укрыться от «кровавой тени» убитого друга.

Из трехлетнего вояжа он возвращается совсем другим человеком, зрелым и осознанным. Вновь встретив Татьяну, которая на тот момент уже замужем, он понимает, что испытывает к ней чувства. Он видит в ней взрослую умную женщину, прекрасную собеседницу и целостную зрелую натуру. Он поражается ее величию и светской холодности, не узнавая в ней той робкой и нежной деревенской девушки, какой он знал ее раньше. Теперь она любящая жена, тактична и доброжелательна, сдержана и спокойна. В эту женщину он влюбляется без памяти, и ею он безжалостно отвергнут.

Это и послужило финалом романа, дальнейшая жизнь Онегина и Татьяны остаются для читателя неизвестными. Пушкин не дает никакого ответа на вопросы о том, смог ли Евгений смириться и забыть свою любовь и как он провел свои последующие дни? Была ли в дальнейшем счастлива Татьяна замужем за нелюбимым мужчиной? Все это осталось тайной.

Не меньший по значимости образ, описанный в романе - образ Татьяны Лариной. Ее Пушкин описывает как простую дворянку из провинции. Скромная барышня, не наделенная особенной красотой и внешней привлекательностью, однако, обладающая удивительно глубоким многогранным внутренним миром. Ее романтическая поэтичная натура завораживает читателя и заставляет симпатизировать и сопереживать ее страданиям с первой до последней строчки. Пушкин и сам не раз признается в любви к своей вымышленной героине:

«Простите мне: я так люблю

Татьяну милую мою!».

Таня растет довольно замкнутой, погруженной в собственные чувства, закрытой девочкой. Ее лучшими друзьями очень рано стали книги, в них она искала ответы на все вопросы, через страницы романов она познавала жизнь. Тем более странным выглядит для читателя неожиданный порыв Татьяны и ее откровенное письмо Онегину. Такое поведение совсем не свойственно ее характеру и свидетельствует о том, что чувства, вспыхнувшие к Евгению, были столь сильны, что затмили разум молодой девушки.

Автор дает нам понять, что и после отказа, и после длительного отъезда Онегина, и даже после замужества Таня не перестает любить его. Однако огромное благородство и чувство собственного достоинства не дает ей возможности броситься в его объятия. Она уважает своего мужа и оберегает свою семью. Отказавшись от чувств Онегина, она проявляет себя как исключительно рассудительная, сильная и мудрая женщина. Долг оказывается для нее превыше всего, и это ее решение заставляет читателя проникнуться к героине глубоким уважением. Страдание же и позднее раскаяние Онегина является закономерным финалом его образа жизни и поступков.

(Картина К. И. Рудаковой "Евгений Онегин. Встреча в саду" 1949 )

Помимо главных героев, в романе описано множество второстепенных персонажей, однако такой яркой характеристики, как Татьяна и Онегин не получает больше никто. Разве что Ленскому автор уделяет некоторое внимание. С горечью он описывает его трагическую судьбу с несправедливым финалом. Пушкин характеризует его как исключительно чистого юношу, с незапятнанной репутацией и высокими моральными качествами. Он талантлив и порывист, но при этом весьма благороден.

Заключение

Особняком стоит описание природы в романе: ему автор уделяет немало времени. Мы можем найти на страницах романа прекрасные картины, воссоздающие перед нашими глазами Москву, Петербург, Крым, Одессу, Кавказ и, конечно, чудесную природу российской глубинки. Все, что описывает Пушкин - обыденные картины российской деревни. В то же время, он делает это так виртуозно, что картинки, созданные им, буквально оживают в воображении читателя, завораживают его.

Не смотря на неутешительный финал романа, его вовсе нельзя назвать пессимистическим. Наоборот, обилие светлых живых моментов заставляет читателя верить в прекрасное будущее и с надеждой смотреть вдаль. Здесь так много светлых, настоящих чувств, благородных порывов и чистой любви, что роман более способен выводить читателя на положительные эмоции.

Вся композиция романа выстроена удивительно гармонично, что удивительно, учитывая то, с какими большими перерывами автор вновь приступал к работе над ним. Строение имеет четкую, стройную и органичную структуру. Действия плавно проистекают одно из другого, на протяжение всего романа применяется излюбленный пушкинский прием - кольцевая композиция. То есть, место начальных и конечных событий совпадает. Читатель также может и отследить зеркальность и симметричность происходящих событий: Татьяна и Евгений несколько раз оказываются в схожих ситуациях, на одной из которых (отказ Татьяны) действие романа прерывается.

Стоит отметить, что ни одна любовная история в романе не имеет успешного финала: как и ее сестре Татьяне, Ольге Лариной не суждено было обрести счастья с Ленским. Разность героев показана через противопоставление: Татьяна и Ольга, Ленский и Онегин.

Подводя итог, стоит отметить, что «Евгений Онегин» - поистине подтверждение недюжинного поэтического таланта и лирического гения Пушкина. Роман читается буквально на одном дыхании и захватывает с первой своей строчки.

Цели урока:

  • познакомить с историей создания романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»;
  • проследить развитие сюжета и сделать наблюдения, касающиеся композиции романа;
  • сделать первые наблюдения, касающиеся жанра;
  • возбудить интерес учеников к роману.

Задача урока: применение современных информационных технологий.

Оборудование: портрет писателя, иллюстрации к роману; мультимедийная установка.

ХОД УРОКА

I. Повторение

Биография А.С.Пушкина: годы написания романа «Евгений Онегин».

II. Словарная работа

Реализм, «онегинская строфа».

Реализм (от лат. realis – вещественный ) – художественный метод в искусстве и литературе, правдивое изображение действительности, правдивое воспроизведение типичных характеров в типичных обстоятельствах.

Онегинская строфа . Соединение ямбических четверостиший в строгом порядке трёх видов их рифмовки (перекрёстная, смежная, опоясывающая). Заключение строфы двустишием со смежно рифмующимися строками.

III. Выразительное чтение стихотворения «Труд»

Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний.
Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня?
Или, свой подвиг свершив, я стою, как подёнщик ненужный,
Плату приявший свою, чуждый работе другой?
Или жаль мне труда, молчаливого спутника ночи,
Друга Авроры златой, друга пенатов святых?

– Какие чувства испытывает А.С.Пушкин?
– А.С.Пушкин и гордится, и грустит.

IV. Литературная полемика вокруг романа «Евгений Онегин»

(Запись на доске)

Белинский : Онегин – «страдающий эгоист», которого душат «бездеятельность и пошлость жизни».

Герцен : Онегин – «умная ненужность», герой времени, которого постоянно находишь возле себя или в самом себе.

Добролюбов: в Онегине есть сходство с Обломовым, оба – порождение помещичье – крепостнического строя.

Писарев: Онегин – «Митрофанушка Простаков новой формации».

– Чем была вызвана столь оживлённая полемика вокруг «Евгения Онегина»?
– Полемика связана с образом Онегина.
– Чья позиция ближе и понятнее вам, и почему автор, являясь героем романа, показывает своё духовное родство с Онегиным?

V. Творческая история создания романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (cообщение учащегося)

Роман «Евгений Онегин» был начат поэтом в южной ссылке (9 мая 1823 года) и кончен Болдинской осенью (25 сентября 1830 года). Но на этом работа над романом не прекратилась. В 1831 году поэт переделал последнюю, восьмую главу и написал письмо Онегина к Татьяне.
Вполне естественно, что в течение семи лет план романа менялся. Последний набросок плана «Евгения Онегина» (26 сентября 1830 года) включает десять глав. Восьмая глава должна была стать девятой, а вместо нее после седьмой главы Пушкин намеревался подробно описать путешествие Онегина. Заключался роман десятой главой, где говорилось о зарождении тайных декабристских обществ. Десятая глава и «Путешествие Онегина» не были завершены поэтом, хотя он придавал своему замыслу большое значение и не раз впоследствии возвращался к нему. Современники, которым Пушкин читал десятую главу, и сам поэт понимали, что по цензурным причинам она не могла появиться в печати. 19 октября 1830 года, в день очередной лицейской годовщины, Пушкин сжег десятую главу, как об этом свидетельствует помета на рукописи «Метели». Но, по-видимому, Пушкин оставил в своем распоряжении какие-то копии десятой главы, потому что отрывки из нее он читал П. А. Вяземскому и А. И. Тургеневу. Кроме того, в бумагах Пушкина были обнаружены текст начальных четверостиший первых шестнадцати строф, тщательно зашифрованных, и недоработанный черновой текст трех строф (XV, XVI и XVII). Пушкинисты нашли ключ к шифру Пушкина и теперь нам известны в отрывках и с пропусками семнадцать строф десятой главы.

Однако ни «Путешествие Онегина», ни десятая глава в окончательный текст романа не вошли, хотя отрывки из «Путешествия Онегина» Пушкин опубликовал в примечании к роману. Таким образом, «Евгений Онегин» состоит из восьми глав и представляет собой законченное произведение.

Действие романа развивается с 1819 по 1825 год. Именно в это время, насыщенное большими политическими событиями в истории России и Европы, складывался и сложился тип человека, подобного герою пушкинского произведения.

В России и в Европе сгущалась предгрозовая атмосфера революционных и национально-освободительных движений и одновременно усиливалась реакция. Пушкин хотел воссоздать духовную атмосферу, в которой рождался тип Евгения Онегина, со всей правдивостью и последовательностью.

В течение семи лет и сам Пушкин не оставался неизменным. Поэт запечатлел в «Евгении Онегине» и собственный духовный рост, и развитие своих героев. Пушкин смотрел на них глазами современника и глазами человека, для которого они стали уже историческими типами. Так, в романе Пушкина объединились история и современность. В «Евгении Онегине» предстала реально движущаяся история русского общества.

Думая о форме плана, Пушкин в начале работы над романом не знал, какие поправки внесет жизнь в ход повествования:

И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал. (8, L)

VI. Чтение отрывков из романа «Евгений Онегин» (иллюстрации высвечиваются на экране)

1. Беседа по содержанию первых глав

Глава 1.

– Как автор относится к Онегину?
– Чем близки автор и Онегин и в чём их отличие?
– Отношение к свету, труду, искусству, природе, любви.
– Прямое отношение автора к Онегину.
– На фоне чего предстаёт Онегин?
– Онегин предстаёт на фоне картины русской жизни.
– Попытайтесь объяснить заботу Пушкина об иллюстрации к первой главе. Почему он не только создал набросок иллюстрации, но и просил, чтобы художник сохранил точное расположение Онегина и Автора на фоне Петропавловской крепости?
– Работа с эпиграфом: чтение, осмысление.

И жить торопится и чувствовать спешит. (КН. Вяземский)

Глава 2.

– Найдите строфы, где показана среда, с которой сталкивается Онегин?
– Почему Онегин не сблизился с соседями-помещиками?
– Как сопоставление Онегина с поместным дворянством оттеняет образ автора?
– Почему сблизились Онегин и Ленский?
– Какой характер носила их дружба?
– Почему Пушкин говорит о дружбе Онегина и Ленского: «От делать нечего друзья»?
– Как лирическое отступление (строфа XIV) связано с размышлениями поэта о взаимоотношениях Онегина и Ленского?

Вывод: Известная интеллектуальная близость Онегина и Ленского не скрывает их во многом принципиального различного мировосприятия. С одной стороны, идиллические представления о людях, об их отношениях, не опирающихся на действительное знание жизни; с другой – охлаждённый взгляд на мир, подчас нарочито лишённый поэзии и потому тоже неверный. Среднему романтику Ленскому, всегда восторженному, и разуверившемуся в жизни Онегину и во второй главе противостоит автор, открытый всему миру.
– Во второй главе берёт начало и сюжетная линия Татьяна – Онегин. Как Пушкин изображает семью Лариных?
– В чём смысл противопоставления Татьяны и Ольги (их внешность, вкусы, интересы, воспитание)?
– Почему Татьяна «в семье своей родной» казалась девочкой чужой, а Ленский был принят у Лариных, как родной?

2. Работа с иллюстрациями к роману

– Озаглавьте иллюстрации строками из романа.

VII. Итог урока

– Каков жанр произведения?
– В романе герои помещены в привычное для них окружение – в петербургское или московское общество и в деревенскую, провинциальную глушь. И любовь героев тоже лишена исключительности. У каждого из героев своя биография, свои привычки, своё понимание жизни. Через мысли, чувства и поступки героев выступает историческая жизнь русского общества. Следовательно, Пушкин стремится к объективному реалистическому изображению. Поскольку в романе отразилась историческая эпоха, то это произведение является романом, но романом стихотворным.

VIII. Домашнее задание

1. Чтение и анализ глав романа.
2. Индивидуальные задания:

  • Обзор крылатых фраз романа.
  • Реализм романа.

Задания по группам:

Группа 1: Какова связь между главой 1 и последующими главами?
Группа 2: В первой главе есть многоточия, которые обозначают пропуски строк или строф. Для Пушкина – это композиционный приём, который создаёт многоплановость художественного пространства текста, помогает переходить от одного эпизода к другому. Проанализируйте этот приём.
Группа 3. Подготовить рассказ об Онегине.
Группа 4. Как объяснить, что в своём плане Пушкин назвал первую главу «Хандра»? Относится ли это название только к состоянию Онегина или оно касается также мыслей и чувств Автора?
Группа 5. Охарактеризуйте «онегинскую строфу». Как связана её ритмическая структура с композицией романа?
Группа 6. Составьте цитатный план глав 3 и 4.
Группа 7. Определить роль лирических отступлений.
Группа 8. Как сцена дуэли связана со всеми предшествующими и последующими событиями в романе?
Группа 9. Объясните эпиграфы.
Группа 10. Подготовить описание окрестных помещиков: их облика, интересов, развлечений и занятий.
Группа 11. Для Пушкина Татьяна – идеал русской женщины. Что в её облике и характере особенно ценит автор?
Группа 12. Пейзаж в романе занимает важное место и обладает важным свойством – психологизмом. Докажите это.
Группа 13. Общеизвестна формула: «Евгений Онегин» – энциклопедия русской жизни». Докажите правоту утверждения В.Г.Белинского.

Роман «Евгений Онегин» написал классик мировой литературы . Став первым шагом русских писателей в области реализма, стихотворное произведение оказалось уникальным для своего времени. Написание «Евгения Онегина» заняло 8 лет, с 1823 по 1831 годы. Действие охватывает события периода 1819-1925 годов. Целиком творение Пушкина впервые опубликовали в 1833 году.

Критики и исследователи сравнивают «Евгения Онегина» с « » . Главные герои стихотворного произведения достоверно изображают образы, характерные для XIX века, а атмосфера этого периода передана с невероятной точностью.

История создания

Работая над созданием романа, Пушкин планировал представить публике образ героя, актуального для новой России. Персонаж, описываемый автором, легко спровоцировал бы события, необходимые для развития страны, и был способен на серьезные поступки. Роман стал для Пушкина, поклонника идей декабристов, своеобразным толкованием российской действительности в стихотворной форме.


Произведение рождалось в сложные периоды жизни знаменитого поэта: в южной ссылке и после нее, при негласном заточении в Михайловском и во время «Болдинской осени».

Характеристика главного героя тщательно продумана создателем образа. Пушкинисты находят в описании характера Онегина черты , Катенина и самого автора. Герой стал совокупностью отличительных черт нескольких прототипов и собирательным образом эпохи, а также светской молодежи. Дворянин с подавляющей энергетикой, он становится центральной фигурой романа, от которого зависят судьбы других героев.


Называя Евгения Онегина «добрым приятелем», Пушкин подчеркивает созвучность образа жизни героя описываемой эпохе. Автор наделяет героя дворянским воспитанием, острым умом и быстрым восприятием, которые гармонично сочетаются с его принципами и точкой зрения.

Жизнь Евгения скучна. Он не чувствует принадлежности к свету, куда вхож, допускает язвительные и саркастические замечания и насмешки над его представителями. Онегин являет собой нового героя, которому претят активные действия и больше по душе пассивное наблюдение за происходящим. Исследователи до сих пор спорят над тем, был ли герой «чужим» и «лишним» человеком в эпохе или являлся праздным мыслителем, весело проживавшим свой век. Поступки персонажа сложно толковать однозначно, а его мысли не всегда справедливы. Цель жизни героя неизвестна: он не озвучивает ее или не располагает ей вовсе.


Евгений относится к числу людей, разрывающихся между доводами ума и сердца. Он не выдерживает испытания благородными чувствами вроде любви и дружбы. Спровоцированная им дуэль логична для светского этикета, но становится игрой понятий и своеобразным экспериментом для заскучавшего героя.

Избалованный молодой человек, способный покорить светскую компанию, избалован женским вниманием и недурен собой. После описания его образа жизни читатель легко воспринимает факт того, что не он влюблен в , а девушка жаждет его взаимности. Человек, которому недоступны сильные искренние чувства, слабый в таких понятиях, как любовь и отношения, Онегин считает себя вправе поучать аудиторию. Но спустя время герой становится заложником своей душевной скупости.

Сюжет и главные герои

Сюжет стихотворного романа о Евгении Онегине известен каждому школьнику. Вступление описывает молодого дворянина, чей богатый дядюшка захворал. Евгений вынужден поехать к родственнику с визитом. Повествование ведется от лица автора, описывающего происходящее и представляющегося знакомым главного героя.

Имея успех среди дам и развлекая себя светскими потехами, Онегин пришел к выводу, что пресыщен тем, что его окружает. Он находится в состоянии тоски и хандры, поэтому поездка к дяде дает старт новому этапу в жизни персонажа. После смерти родственника герой стал обладателем состояния и поселился в деревне. Тоска не проходила, и герой искал способа избавиться от нее.


В деревне Евгений познакомился с и нашел в нем отдушину. Пылкий юноша оказался влюблен в одну из сестер Лариных – . Веселая девушка оказалась полной противоположностью старшей из сестер – Татьяны, заинтересовавшей Евгения. Молодые люди встречаются, и в сердце героини зарождается любовь к Онегину. Татьяна в порыве чувств пишет письмо возлюбленному, но оказывается отвергнута. На именинах Татьяны Онегин ради развлечения ухаживает за Ольгой и получает вызов на дуэль от Ленского. Убив друга в ходе поединка, герой уезжает в Петербург.

Спустя три года в столице происходит встреча Онегина и Татьяны. Девушка вышла замуж за генерала и блещет в свете. Евгений сражен ею. Письмо Онегина к Татьяне изобличает чувства Евгения. Женщина отказывает ему, признавшись, что, несмотря на взаимность, останется верна супругу. Повествование заканчивается прощанием автора с аудиторией.


Главные действующие лица произведения: Евгения Онегин, Владимир Ленский и сестры Ларины – и Ольга.

Евгений Онегин – дворянин, родившийся в Петербурге. Его отец промотал состояние, поэтому наследство от богатого родственника оказалось уместным для героя. Воспитанный гувернерами, Онегин имел хорошее воспитание, присущее молодому человеку его происхождения. Отсутствие моральных устоев привело к тому, что он ведет себя как сноб и не умеет ценить проявления пылких чувств. Евгению благоволят дамы, к его мнению прислушиваются господа. Сущность юноши неизменна, хотя герой меняется на протяжении романа.


Татьяна – ключевой женский образ произведения. Она скромна, спокойна и сдержанна. Манеры девушки подчеркивают ее благородство. Ее главным развлечением оказываются книги. Отчасти их влияние приводит к влюбленности в Онегина. Под напором чувств Татьяна решается на рискованный шаг, считавшийся позором для дамы XIX века: написать письмо избраннику. Получив отказ, ранивший ее гордость, девушка делает вид, что ничего не произошло. Она выходит замуж, зная, что былые чувства не угасли, и находит в себе силы дать отказ воспылавшему любовью Евгению. Для разумной и порядочной Татьяны недопустима мысль об измене и предательстве мужа.

Владимир Ленский – юноша, ставший в деревне близким другом Онегина, по мнению искусствоведов, списан с юного литератора . Богатый дворянин 18 лет от роду влюблен в Ольгу и остается верен ветреной хохотушке не первый год. Образованный красавец не может стерпеть обиды, нанесенной ухаживаниями друга за его дамой сердца. Дружба с Онегиным обрывается дуэлью, которая становится переломным моментом повествования.


Ольга – младшая Ларина, антагонистка Татьяны. Легкомысленная девица чересчур жизнерадостна и любит кокетничать с кавалерами. Не демонстрирующая талантов и предпочтений, девушка не склонна думать о будущем. Она воспринимает Ленского как игрушку и не разделяет его чувств. После смерти Владимира Ольга быстро находит утешение с молодым офицером, за которого выходит замуж.

  • История создания романа «Евгения Онегин» тесно связана авторским достижением – онегинской строфой. Произведение написано особым способом, благодаря чему Пушкин организовал альтернативу прозаическим главам и с легкостью менял тематику повествования. Читатели отмечают переход автора от изложения мыслей к описанию сюжета и обратно. Роман в формате доверительной беседы с аудиторией был переведен на 19 языков.

  • Легендарное произведение не раз вдохновляло творческих людей на создание объектов искусства. В 1878 году
  • В музыкальной области сюжет, описанный Александром Сергеевичем Пушкиным в романе «Евгений Онегин», был воспет автором и исполнителем, псевдоним которого Шура Каретный.

Цитаты

Реплики главного героя и второстепенных действующих лиц стихотворного романа давно стали крылатыми фразами. Многие цитаты из произведения XIX века не теряют актуальность и в условиях современности.

«Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь, так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть...»

Этими строками можно описать не одно поколение россиян, читавших произведения Пушкина. Подчеркивая степень образованности героя, автор не без сарказма замечает, что, умея выдавать желаемое за действительное, не сложно создать привлекательный образ в свете.

«Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей...»

Так пишет поэт, объясняя легкомысленность персонажа, порой свойственную многим серьезным людям. Несовместимые черты нередко сочетаются в характере незаурядных личностей и тех, кто не способен поразить индивидуальностью.

«Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой...»

Этими словами, посвященными Ленскому и Онегину, Пушкин подчеркивает разительные отличия героев, описывая их в мелодичной манере онегинской строфы.

«Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей»

Писатель дал завет последующим поколениям устами Онегина и навсегда передал представителям сильного пола разящее оружие против влюбленных дам.

Неизменные истины вкладывает стихотворец в роман, провозглашая:

«...Мы почитаем всех нулями, а единицами – себя...»

Ни для кого, включая Евгения, нет личности знаменательнее, чем собственная, что логично вне зависимости от эпохи и круга общения.

Роман «Евгений Онегин»

Слубских Кира Олеговна

А. С. Пушкин (1799--1837)

онегин роман пушкин

Александр Сергеевич Пушкин родился в Москве. С раннего возраста Пушкин воспитывался в литературной среде. Отец его был ценителем литературы, имел большую библиотеку, дядя был поэтом. Дом Пушкиных посещали Н.М.Карамзин, В.А.Жуковский, И.И.Дмитриев.

Бабушка, Арина Родионовна, дядя Никита Козлов, Царскосельский Лицей, где он начал учиться в 1811 году, сыграли важную роль в жизни Пушкина. Его друзья в лицее были: Иван Пущин, Вильгельм Кюхельбекер, Антон Дельвиг. Там же он начал писать стихи, в 1814 году было опубликовано первое стихотворение «К другу стихотворцу».

После окончания Лицея А.С.Пушкин в 1817 году переехал в Петербург и был зачислен на службу в Коллегию иностранных дел. В Петербурге он общался в светском обществе. В 1820 году он закончил поэму «Руслан и Людмила» -- первое крупное произведение.

За свои произведения в 1820 году Пушкин был отправлен в ссылку. Там им были написаны поэмы «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья разбойники», а в 1823 году он начал работу над романом в стихах «Евгений Онегин».

В 1824 году Пушкин снова был отправлен в ссылку. Там он продолжал работу над «Евгением Онегиным», писал «Бориса Годунова», стихотворения. Там же, в Михайловском, навещали его друзья. Пущин привез Пушкину «Горе от ума», и от него он узнал о восстании декабристов, в котором участвовали многие его друзья, а также об их казни.

4 сентября 1826 года Николай I неожиданно вызвал Пушкина в Москву. Но уже в 1328 году вышло постановление о надзоре над А.С.Пушкиным. В этом же году он уехал на Кавказ.

В 1830 году Пушкин посватался к Н. Гончаровой. Перед женитьбой он уехал в имение в Болдино. Этот период в творчестве Пушкина называют Болдинской осенью, т.к. он написал большое количество произведений.

15 мая 1831 года Пушкин женился и переехал в Петербург. В эти годы он написал произведения: «Дубровский», «Капитанская дочка», «История Пугачева». Общался с В. Г. Белинским, Н.В.Гоголем, с художниками.

9 февраля 1837 года Пушкин стрелялся на дуэли с Дантесом, был смертельно ранен и скончался 10 февраля в своем доме на Мойке.

Предисловие

Первым комментатором романа "Евгений Онегин" был сам его гениальный автор: Пушкин снабдил свой роман примечаниями, где раскрывал намеки на разнообразные явления литературной современности, личной жизни, пояснял стихотворные цитаты, защищал от реакционной критики, введенные в текст романа простонародные слова и выражения, переводил иностранные речения.

Современный читатель в романе Пушкина встречает характерные подробности чуждого ему быта, Гуковский Г.А пишет о романе: «…уже самое количество бытовых тем и материалов принципиально отличает пушкинский роман от предшествующей литературы. В «Евгении Онегине» перед читателем проходит серия бытовых явлений, нравоописательных деталей, вещей, одежд, цветов, блюд, обычаев». Читатель может пропустить без внимания многое из того, что для Пушкина было животрепещущим, что волновало его современников по остроте поставленных вопросов, направленных на все знакомые в то время детали, идейные течения, даже лица, и что в настоящее время требует конкретного исторического раскрытия. Роман не только полон "ума холодных наблюдений и сердца горестных замет" автора, он насыщен пушкинским мировоззрением -- философским, политическим, эстетическим. "Друг, товарищ" дворянских революционеров, он резко бичует нравы дворянской знати и отсталых групп господствовавшего класса, сочувствует передовым представителям дворянской культуры. Так возникает задача обрисовать в годы написания романа общественно-политические настроения, породившие главных героев романа, определившие их социальную судьбу, психологию, формы поведения, и раскрыть круг идей самого автора в изменявшейся при его жизни действительности, когда надежды на социальные преобразования были разбиты после поражения декабристов.

«Евгений Онегин» -- это роман в стихах, написанный в 1823--1831 годах.

Он является уникальным, ведь ранее в мировой литературе не существовало ни одного романа в стихах. Александр Сергеевич Пушкин создал его подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан». Определив роман как «собранье пестрых глав», Пушкин подчёркивает одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение. И тем самым читатель обращает внимание на самостоятельность каждой главы романа. Работу над ним Пушкин называл подвигом -- из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом.

В. Г. Белинский в своей статье «Евгений Онегин» сделал вывод: «„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».

История создания

Первое упоминание о работе Пушкина над романом находим в его одесском письме к П.А. Вяземскому 4 ноября 1823 г.: "Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, а роман в стихах -- дьявольская разница..."

На возможность появления романа в печати Пушкин не рассчитывал, опасаясь цензуры. "О печати и думать нечего"... "Если когда-нибудь она «моя поэма» и будет напечатана, то, верно, не в Москве и не в Петербурге"... "Не знаю, пустят ли этого бедного "Онегина" в небесное царствие печати; на всякий случай попробую", -- писал он в 1823?1824 гг. Вяземскому, Бестужеву и А.И. Тургеневу.

Хотя в начале своей работы поэт "еще не ясно различал" "даль своего романа", форма его уже была продумана: роман должен был стать -- в свободной жанровой форме -- отражением общественной жизни с обильными отступлениями от основной нити повествования о герое и его судьбе; он должен был стать романом социальным и романом-исповедью, романом лирическим и сатирическим, "романтической поэмой" и романом-памфлетом (сатирическая и едкая брошюра, задевающая какую- либо личность), насыщенным темами живой современности и откликами непосредственного участника, который "захлебывается желчью". Стиль романа несколько позже (в 1828г.) был определен самим поэтом в посвящении П.А. Плетневу, напечатанном в первом издании IV и V глав "Евгения Онегина":

«Не мысля гордый свет забавить,

Вниманье дружбы возлюбя,

Хотел бы я тебе представить

Залог достойнее тебя,

Достойнее души прекрасной,

Святой исполненной мечты,

Поэзии живой и ясной,

Высоких дум и простоты;

Но так и быть -- рукой пристрастной

Прими собранье пестрых глав,

Полусмешных, полупечальных,

Простонародных, идеальных,

Небрежный плод моих забав,

Бессонниц, легких вдохновений,

Незрелых и увядших лет,

Ума холодных наблюдений

И сердца горестных замет.»

Автор был доволен своим созданием: "Это лучшее мое произведение", -- писал он в январе 1824г. Л.С. Пушкину; "Все-таки он, "Онегин", лучшее произведение мое", -- повторил он в письме к А.А. Бестужеву 24 марта 1825г.

"Забалтываюсь до нельзя", -- признавался он А. Дельвигу в ноябре 1823 г., незадолго перед этим окончив первую главу романа. "Болтовня", непринуждённый тон легкой беседы, перебегающей от одной темы к другой, небрежная манера речи, постоянные обращения к читателю своего, светского круга, "шуточное описание нравов" с кажущимся безразличием автора, какое впечатление производят на читателя серьезные темы и забавные шутки, -- таков тон первой главы. Начиная со второй главы, этот тон "забалтывающегося" поэта меняется; в роман включаются темы огромной содержательности; образ героя стал уясняться читателю в безвыходности его положения на фоне закостеневшего дворянского быта, в условиях политического тупика 20-х годов. Элементы сатиры в новых главах проявляются в отношении автора к "дикому барству", в резкой критике "большого света" и его "предрассуждений", в критике общественных нравов и политической системы, ломавших и калечивших людей с большим запасом душевных сил. "Небрежный" тон совсем исчезает в последних главах, написанных после 14 декабря 1825 г. в условиях мрачной николаевской реакции. Гениальный художник поставил перед собой серьезные проблемы об отношении личности к обществу, об общественных и индивидуальных конфликтах, неразрешимых в классовом обществе.

Пушкин, кончая роман, прощался с ним и с читателем трогательно-волнующими словами:

«Кто б ни был ты, о мой читатель,

Друг, недруг, я хочу с тобой

Расстаться нынче как приятель.

Прости ж и ты, мой спутник странный,

И ты, мой верный идеал,

И ты, живой и постоянный,

Хоть малый труд...»

Хронология романа "Евгений Онегин"

В черновых бумагах Пушкина П. Анненковым был найден листок, на котором поэт в 1830 году набросал план полного издания "Евгения Онегина".

Часть первая. Предисловие.

I песнь. Хандра. Кишинев, Одесса.

II " Поэт. Одесса. 1824.

III " Барышня. Одесса. Михайловское. 1824.

Часть вторая.

IV песнь. Деревня. Михайловское. 1825.

V " Именины. Михайловское. 1825, 1826.

VI " Поединок. Михайловское. 1826

Часть третья

VII песнь. Москва. Михайловское. П.б. Малинники. 1827, 1828.

VIII " Странствие. Москва. 1829. Павловское. Болдино.

IX " Большой свет. Болдино.

Примечание.

Этот набросок можно дополнить более точными указаниями из черновых тетрадей Пушкина.

Роман был задуман в Кишиневе 9 мая 1823 г., первые строфы первой главы были начаты ночью 28 мая 1823 г., работа продолжалась в Одессе и была закончена 22 октября 1823 г.

Вторая глава была начата на другой день, к 1 ноября были готовы 16 строф, под XVII?XVIII строфами пометка 3 ноября; ночью 8 декабря 1823 г. была окончена XXXIX строфа.

Третья глава начата ночью 8 февраля 1824 г.; окончена 2 октября 1824 г. (в селе Михайловском).

Четвертая глава носит пометы: при XXIII строфе -- 31 декабря 1824 г. и 1 января 1825 г.; под ХLIII строфой -- 2 января 1826 г.: под LI строфой -- 6 января 1826 г.

Седьмая глава написана в 1827-1828 гг.; начата в Москве 18 марта 1827 г.; весной (в Москве и Петербурге) Пушкин написал строфы, посвященные описанию Москвы; после долгого перерыва Пушкин возобновил работу в начале 1828 г.: между XII и XIII строфами помета 19 февраля 1828 г.; окончена седьмая глава 4 ноября 1828 г. 19 декабря 1827 г. Пушкин написал посвящение Плетневу. К седьмой главе относится "Альбом Онегина" -- помета 5 августа 1828 г.

Восьмая глава -- впоследствии исключенная и напечатанная под заглавием "Отрывки из путешествия Онегина" -- начата 24 декабря 1829г., но еще раньше (не позже 1827 г.) Пушкин написал строфы, посвященные Одессе. К 30 октября было готово начало главы до строфы "Он видит Терек своенравный"; последняя строфа ("И берег Сороти отлогий") датирована 18 сентября 1830 г.

Девятая глава, потом занявшая место восьмой, задумана в 1829 г., кончена 25 сентября 1830 г. (в Болдине); летом (в июле -- начале августа) 1831 г. поэт вставил в восьмую (печатную) главу несколько строф из путешествия Онегина, написал новые строфы (например, XIII), заменил старые (например, первые 4), переработал картину петербургского света (XXIV-XXVI строфы) и 5 октября 1831 г. вставил "Письмо Онегина к Татьяне". 21 ноября 1830 г. написано предисловие к "Евгению Онегину", которое Пушкин хотел предпослать задуманному изданию восьмой и девятой глав вместе.

Десятая глава. Сохранилась запись Пушкина: "19 октября 1830 г. сожж. X песнь". В дневнике П. Вяземского от 19 декабря 1830 г.: " Пушкин много написал в деревне; привел в порядок VIII и IX главу Онегина, ею и кончает; из X, предполагаемой, читал мне строфы о 1812 годе и следующих -- славная хроника!"

Возвращение к "Евгению Онегину". К осени 1833 г. относятся наброски, в которых Пушкин говорит о желании продолжать свой роман. 15 сентября 1835г. он написал две вступительных строфы к задуманному продолжению романа.

Письма Пушкина

А.С.Пушкин об "Евгении Онегине"

«Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, а роман в стихах -- дьявольская разница! В роде Дон-Жуана. О печати и думать нечего: пишу спустя рукава...»

«Пишу теперь новую поэму, в которой забалтываюсь до нельзя... Бог знает, когда мы и прочитаем ее вместе...»

«Я на досуге пишу новую поэму, Евгений Онегин, где захлебываюсь желчью. Две песни уже готовы.»

В январе 1824г. в письме к Л. С. Пушкину:

«Может быть, я ему [Дельвигу] пришлю отрывки из "Онегина"; это лучшее мое произведение. Не верь Н. Раевскому, который бранит его, -- он ожидал от меня Романтизма, нашел Сатиру и Цинизм и порядочно не расчухал».

«Об моей поэме нечего и думать. -- Она писана строфами едва ли не вольнее строф Дон-Жуана. Если когда-нибудь она будет напечатана, то верно не в Петербурге и не в Москве.»

В начале апреля 1824 г. в письме к П. А. Вяземскому:

«Сленин предлагает мне за "Онегина" сколько я хочу... Дело стало за цензурой, а я не шучу, потому что дело идет о будущей судьбе моей, о независимости -- мне необходимой. Чтоб напечатать Онегина я... готов хоть в петлю.»

В апреле -- первой половине мая 1824 г. в письме к П. А. Вяземскому:

2Ты хочешь знать, что я делаю -- пишу пестрые строфы романтической поэмы -- и беру уроки чистого Афеизма...»

«С женой отошлю тебе 1-ю песнь Онегина. -- Авось с переменой министерства она и напечатается.»

«Попытаюсь толкнуться ко вратам цензуры с первой главой или песнью "Онегина". Авось пролезем. Ты требуешь от меня подробностей об "Онегине" -- скучно, душа моя. В другой раз когда-нибудь...»

«"Онегин" мой растет. Да черт его напечатает. Я думал, что цензура ваша поумнела при Шишкове, -- а вижу, что при старом по-старому.»

«Зная старую вашу привязанность к шалостям окаянной музы, я было хотел прислать вам несколько строф моего "Онегина", да лень. Не знаю, пустят ли этого бедного "Онегина" в небесное царствие печати; на всякий случай попробую.»

В сентябре -- октябре 1824 г. в письме к П. А. Плетневу:

«Беспечно и радостно полагаюсь на тебя в отношении моего "Онегина". Созови мой ареопаг: то есть Жуковского, Гнедича и Дельвига. От вас ожидаю суда и с покорностью приму его решение. Жалею, что нет Баратынского!»

В первой половине октября 1824 г. в письме В. Ф. Вяземской:

«Что касается моих соседей, то сперва я давал себе труд только не принимать их; они не надоедают мне; я пользуюсь среди них репутацией Онегина, -- итак, я пророк во отечестве своем... Я нахожусь в наилучшем, какое только можно себе представить, положении для того, чтобы окончить мой поэтический роман, но скука -- холодная муза, и поэма моя совсем не подвигается; вот, однако, строфа, которою я вам обязан; покажите ее князю [Петру Вяземскому], скажите ему, чтобы он не судил о всем по этому образчику.»

В начале ноября 1824 г. в письмах к Л. С. Пушкину:

«Что "Онегин"?.. Брат, вот тебе картинка для "Онегина" -- найди искусный и быстрый карандаш. Если и будет другая, так чтоб всё в том же местоположении. Та же сцена, слышишь ли? Это мне нужно непременно.»

В половине ноября 1824 г. в письме к Л. С. Пушкину:

«Печатай, печатай "Онегина" и с "Разговором"... Будет ли картинка у "Онегина"?»

«...Твое любовное письмо Тани: Я к вам пишу -- чего же боле? -- прелесть и мастерство. Не нахожу только истины в следующих стихах:

Но, говорят, вы нелюдим,

В глуши, в деревне всё вам скучно,

А мы ничем здесь не блестим!

Нелюдиму-то и должно быть нескучно, что они в глуши и ничем не блестят. Тут противумыслие! -- Сделай милость, пришли скорее своих Цыган и дай мне их напечатать особенно! Давай мне всё печатать... Вообще в Москве печатать лучше, вернее, дешевле. Петербургская литература так огадилась, так исшельмовалась, что стыдно иметь с нею дело. Журналисты друг на друга доносят, хлопочут только о грошах... И тебе не худо хлопотать о грошах, или денежках на черный день; но это дело другое! Собери все свои элегии и пришли мне их; можно их отдельно напечатать. Потом три поэмы. Там отрывки из Онегина; а уж под конец полное собрание. Вот тебе и славная оброчная деревня! А меня наряди своим Бурмистром. Тебе времени теперь много: есть досуг собрать, переписать. Да и я без дела и без охоты делать. А твое занятие будет для меня: дела не делай, а от дела не бегай. Сделай милость для меня и для себя, займись моим предложением.»

«Брат увез Онегина в П.Б. и там его напечатает. Не сердись, милый; чувствую, что в тебе теряю вернейшего попечителя; но в нынешние обстоятельства всякой другой мой издатель невольно привлечет на себя внимание и неудовольствия. -- Дивлюсь, как Письмо Тани очутилось у тебя. Истолкуй это мне. Отвечаю на твою критику. Нелюдим не есть мизантроп, т. е. ненавидящий людей, а убегающий от людей. Онегин -- нелюдим для деревенских соседей; Таня полагает причиной тому то, что в глуши, в деревне ему скучно, и что блеск один может привлечь его. Если, впрочем, смысл и не совсем точен, то тем более истины в письме. Письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной!»

В начале декабря 1824г. в письме к Д. М. Княжевичу:

«...Вот уже четыре месяца, как нахожусь я в глухой деревне, -- скучно, да нечего делать. Здесь нет ни моря, ни голубого неба полудня, ни Итальянской оперы, ни вас, друзья мои. Уединение мое совершенно, праздность торжественна. Соседей около меня мало, я знаком только с одним семейством, и то вижу его довольно редко (совершенный Онегин); целый день верхом, вечером слушаю сказки моей няни, оригинала няни Татьяны: вы, кажется, раз её видели; она -- единственная моя подруга, и с нею только мне не скучно...»

В. А. Жуковский Пушкину в середине ноября 1824г.:

«...Читал Онегина и разговор, служащий ему предисловием: несравненно! По данному мне полномочию предлагаю тебе первое место на русском Парнасе. И какое место, если с высокостью Гения соединишь и высокость цели.»

«Что Козлов слепой? ты читал ему Онегина?»

В декабре 1824 г. в письме к Л. С. Пушкину:

«Христом богом прошу скорее вытащить "Онегина" из-под цензуры... Деньги нужны. Долго не торгуйся за стихи -- режь, рви, кромсай хоть все 54 строфы, но денег, ради бога, денег!»

Хлопоты по изданию первой главы "Евгения Онегина" взял на себя П. А. Плетнев. Так, он писал:

"Как быть, милый Пушкин! Твоё письмо пришло поздно. Первый лист "Онегина" весь уже отпечатан, числом 2400 экзем. Следственно поправок сделать нельзя. Не оставить ли их до второго издания? В этом скоро будет настоять нужда... Все жаждут. "Онегин" твой будет карманным зеркалом петербургской молодёжи. Какая прелесть! Латынь мила до уморы. Ножки восхитительны. Ночь на Неве с ума нейдет у меня. Если ты в этой главе без всякого почти действия так летишь и скачешь, то я не умею вообразить, что выйдет после... Если хочешь денег, то распоряжайся скорее. Когда выйдет "Онегин", я надеюсь скопить для будущих изданий значительную сумму, не отнимая у твоих прихотей необходимого.”

«Ты из прежнего письма моего знаешь, что поправок сделать в "Онегине" и "Разговоре" нельзя (если не захочешь бросить понапрасну 2400 листов веленевой бумаги и оттянуть выход книги ещё на месяц по проклятой медленности наших типографий). Теперь еще требуешь поправки, когда уже всё напечатано. Сделай милость, оставь до второго издания.

Предвижу ваше возражение:

Но тут не вижу я стыда...

И в самом деле: твоя щекотливость почти не у места. Что знаешь ты, да кто другой, того мы не поймем. Всякий подумает, будто нельзя и поэм писать как только о себе самом.»

«Нынешнее письмо будет рапортом, душа моя, об “Онегине”... Напечатано 2400 экз. Условие заключал я с Олениным, чтобы он сам продавал и от себя отдавал, кому хочет, на комиссию, а я, кроме него, ни с кем счетов иметь не буду. За это он берет по 10 проц., т. е. нам платит за книжку 4 р. 50 к., продавая сам по 5 руб. За все экземпляры, которых у него не будет в лавке, он платит деньги сполна к каждому 1 числу месяца для отсылки к тебе, или как ты мне скажешь. 1 марта, т. е. через две недели по поступлении "Онегина" в печать, я уже не нашел у него в лавке 700 экз., следовательно, он продал, за вычетом процентов своих, на 3150 р. Из этой суммы я отдал: 1) за бумагу (белую и обертошную) 397 р., 2) за набор и печатание 220 р., 3) за переплет 123 р., за пересылку экземпляров тебе, Дельвигу, отцу и дяде (твоим) 5 р. Итого 745 руб.»

«Бестужев пишет мне много об "Онегине". Скажи ему, что он не прав. Ужели хочет он изгнать всё легкое и веселое из области поэзии? Куда же денутся сатиры и комедии? Следственно должно будет уничтожить и "Orlando furioso", и "Гудибраза", и "Pucelle" и "Вернера" и "Рейнеке-Фуко" и лучшую часть "Душеньки", и сказки Лафонтена, и басни Крылова, и проч. и проч. Это немного строго. Картина светской жизни также входит в область поэзии. Но довольно об "Онегине".»

«...Разделяю твое мнение, что картины светской жизни входят в область поэзии. Да если б и не входили, ты со своим чертовским дарованием втолкнул бы их насильно туда. Когда Бестужев писал к тебе последнее письмо, я еще не читал вполне первой песни Онегина. Теперь я слышал всю: она прекрасна; ты схватил все, что только подобный предмет представляет...»

«”Онегин” печатается, брат и Плетнев смотрят за изданием; не ожидал я, чтобы он протёрся сквозь цензуру. Честь и слава Шишкову!..»

«“Онегин” напечатан; думаю, уже выступил в свет...»

«Кажется, вам обязан “Онегин” покровительством Шишкова и счастливым избавлением от Бирукова. Вижу, что дружба наша не изменилась, и это меня утешает.»

В конце февраля 1825 г. в письме к Л. С. Пушкину:

«Читал объявление об "Онегине" в "Пчеле"; жду шума. Если издание раскупится, то приступи тотчас же к изданию другому, или условься с каким-нибудь книгопродавцем. -- Отпиши о впечатлении, им произведенном. Покамест я почтенному Фаддею Бенедиктовичу Булгарину послал два отрывка из "Онегина", которых нет ни у Дельвига, ни у Бестужева: не было и не будет... а кто виноват? Все друзья, все проклятые друзья.»

«... "Онегин" твой у меня, читаю его и перечитываю и горю нетерпением читать продолжение его, которое, должно быть, судя по первой главе, любопытнее и любопытнее...»

«Твоё письмо очень умно, но все-таки ты не прав; все-таки ты смотришь на "Онегина" не с той точки; все-таки он лучшее произведение мое. Ты сравниваешь первую главу с "Дон-Жуаном". Никто более меня не уважает "Дон-Жуана" (первые 5 песен, других не читал), но в нем ничего нет общего с "Онегиным". Ты говоришь о сатире англичанина Байрона и сравниваешь ее с моею, и требуешь от меня таковой же! Нет, моя душа, многого хочешь. Где у меня сатира? О ней и помина нет в "Евгении Онегине". У меня бы затрещала набережная, если б коснулся я сатиры. -- Самое слово сатирический не должно бы находиться в предисловии. Дождись других песен. Ах! Если б заманить тебя в Михайловское!.. Ты увидишь, что если уж и сравнивать "Онегина" с "Дон-Жуаном", то разве в одном отношении: кто милее и прелестнее (gracieuse) -- Татьяна или Юлия? 1-я песнь -- просто быстрое введение, и я им доволен (что очень редко со мною случается). Сим заключаю полемику нашу...»

«Что Дельвиг? По слухам он должен быть у тебя... С нетерпением жду его, чтоб выслушать его мнение об остальных песнях твоего "Онегина".»

Середина апреля 1825 г, в письме к П. А. Вяземскому:

«Я переписываю для тебя "Онегина". Желаю, чтоб он помог тебе улыбнуться. В первый раз улыбка читателя me sourit; извини эту плоскость: в крови!.. А между тем будь мне благодарен: отроду ни для кого ничего не переписывал, даже для Голицыной.»

«Толстой явится у меня во всём блеске в 4-й песне "Онегина", если его пасквиль этого стоит, и посему попроси его эпиграмму и пр. от Вяземского (непременно). Ты, голубчик, не находишь толку в моей луне -- что же делать? а напечатай уже так.»

В конце апреля 1825 г. в письме к П. А. Вяземскому:

«Дельвиг у меня. Чрез него посылаю тебе 2 главу "Онегина" (тебе единственно и только для тебя переписанного). За разговор с няней, без письма, брат получил 600 руб. Ты видишь, что это деньги, следственно должно держать их под ключом.»

В конце мая 1825 г. в письме к А. А. Бестужеву:

«Все, что ты говоришь о нашем воспитании, о чужестранных и междоусобных (прелесть!) подражаниях -- прекрасно выражено и с красноречием сердечным; вообще мысли в тебе кипят. Об Онегине ты не высказал всего, что имел на сердце: чувствую, почему, и благодарю; но зачем же ясно не обнаружить своего мнения? Покамест мы будем руководствоваться личными нашими отношениями, критики у нас не будет, а ты достоин ее создать.»

«...на прошедшей почте князь Николай Сергеевич Голицын прислал мне из Москвы в подарок твоего "Онегина". Весьма нечаянно нашел я в нем мое имя, и это доказательство, что ты меня помнишь и хорошо ко мне расположен, заставило меня почти устыдиться, что я по сие время не попекся тебя проведать... С отменным удовольствием проглотил г-на Евгения (как по отчеству?) Онегина. Кроме прелестных стихов, я нашел тут тебя самого, твой разговор, твою веселость и вспомнил наши казармы в Мильонной. Хотелось бы мне потребовать от тебя в самом деле исполнения обещания шуточного: написать поэму, песен в двадцать пять; да не знаю, каково теперь твоё расположение; любимые занятия наши иногда становятся противными. Впрочем, кажется, в словесности тебе неудовольствий нет, и твой путь на Парнас устлан цветами...»

В начале июня 1825 г. в письме к А. А. Дельвигу:

«...Что мой "Онегин"? Продается ли? Кстати скажи Плетневу, чтоб он Льву давал из моих денег на орехи, а не на комиссии мои... Что делает Жуковский? Передай мне его мнение о 2-й главе "Онегина"...»

«...Слышал от Дельвига и о следующих песнях "Онегина", но по изустным рассказам судить не могу... Если б ты знал, как я люблю, как я ценю твое дарование. Прощай, чудотворец...»

«...J"ai lu le 2-m chant dе "Евгений Онегин"; c"est un charme!..»

(Я прочел 2-ю песнь Евгения Онегина; прелесть!)

«...Я получил вторую часть "Онегина" и еще кое-какие безделки. "Онегиным" я очень доволен, т. е. многим в нем; но в этой главе менее блеска, чем в первой, и потому не желал бы видеть ее напечатанною особняком, а разве с двумя, тремя, или по крайней мере еще одною главою. В целом или в связи со следующим она сохранит в целости свое достоинство, но боюсь, чтобы она не выдержала сравнения с первою, в глазах света, который не только равного, но лучшего требует...»

В июне 1825 г. в письме к П. А. Вяземскому:

«Думаю, что ты уже получил ответ мой на предложения Телеграфа27. Если ему нужны стихи мои, то пошли ему, что тебе попадётся (кроме “Онегина”...)».

"Вновь же "Онегина" продано (кроме тех, о которых я уже тебя уведомлял, т. е. к 1-му марта 700 экз., да к 28 марта 245 экз.) 161 экз., т. е. на 724 руб. 50 к. ... Я повторяю: напечатано 2 400 экз.; за деньги из них прод.: 1106 экз., а без денег вышло для разных лиц 44 экз. Следовательно, продать осталось еще 1250 экз. И их-то я решился для скорейшей продажи уступать книгопродавцам по 20 процентов, т. е. чтобы тебе с них за экземпляр брать по 4 руб., а не по 4 р. 50 к., как было прежде. Доволен ли ты моими распоряжениями?"... В письме 29 августа: "Об "Онегине" заговаривал было я с книгопродавцами, чтобы они взяли остальные экземпляры с уступкой им за все издание 1000 руб. Никак не соглашаются. Они думают, что эта книга уже остановилась, а забывают, как ее расхватят, когда ты напечатаешь ещё песнь или две. Мы им тогда посмеемся дуракам. Признаюсь, я рад этому. Полно их тешить нам своими деньгами. Милый, прими совет мой!"...

«4 песни "Онегина" у меня готовы и еще множество отрывков; но мне не до них. Радуюсь, что 1-я песнь тебе по нраву -- я сам ее люблю...

Плетнёв снова просит Пушкина об издании следующих глав "Евгения Онегина" -- в письме 21 января 1826 г.: "Умоляю тебя, напечатай одну или две вдруг главы "Онегина". Отбоя нет: все жадничают его. Хуже будет, как простынет жар. Уж я и то боюсь: стращают меня, что в городе есть списки 2-й главы". В письме 6 февраля: "Сделай милость, выпусти "Онегина". Ужели не допрошусь я?"»

«...Пускай позволят мне бросить проклятое Михайловское... А ты хорош! пишешь мне: переписывай, да нанимай писцов опоческих, да издавай "Онегина". Мне не до "Онегина". Черт возьми "Онегина"! Я сам себя хочу издать или выдать в свет. Батюшки, помогите!»

«...Наконец достал я и прочел вторую песнь "Онегина" и вообще весьма доволен ею; деревенский быт в ней так же хорошо выведен как городской -- в первой. Ленский нарисован хорошо, а Татьяна много обещает. Замечу тебе, однако (ибо ты меня посвятил в критики), что по сие время действие еще не началось; разнообразие картин и прелесть стихотворения, при первом чтении, скрадывают этот недостаток, но размышление обнаруживает его; впрочем, его уже теперь исправить нельзя, а остается тебе другое дело: вознаградить за него вполне в следующих песнях. Буде ты не напечатаешь второй до выхода альманаха, ее подари; а буде издашь прежде, просим продолжения: вещь премилая...»

«...Что делает мой приятель Онегин? Послал бы я ему поклон с почтением, но он на все это плевать хотел: жаль, а впрочем, малой не дурак...»

«...Мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-й песне "Онегина" я изобразил свою жизнь...»

«В деревне я писал презренную прозу, а вдохновение не лезет. Во Пскове, вместо того чтобы писать VII главу Онегина, я проигрываю в штос четвертую: не забавно.»

"Из поступивших в действительную продажу 2356 экз. 1-й главы "Е. Онегина" остается в лавке Оленина только 750 экз., т. е. на 3000 руб., а прочие 1606 экз. уже проданы и за них получены деньги сполна 6977 руб.”

В конце января 1827 г. в письме к В. И. Туманскому:

«...Пришли в Одессу мой отрывок»

"Ничто так легко не дает денег, как "Онегин", выходивший по частям, но регулярно через 2 или 3 месяца. Это уже доказано, а posteriori. Он, по милости божией, весь написан. Только перебелить, да пустить. А тут-то у тебя и хандра. Ты отвечаешь публике в припадке каприза: вот вам "Цыганы"; покупайте их! А публика, назло тебе, не хочет их покупать и ждет "Онегина" да "Онегина". Теперь посмотрим, кто из вас кого переспорит. Деньги-то ведь у публики: так пристойнее, кажется, чтобы ты ей покорился, по крайней мере, до тех пор пока не набьешь своих карманов. Короче тебе скажу: твоих Цыганов ни один книгопродавец не берется купить: всякий отвечает, что у него их -- дескать, еще целая полка старых. Нуждаются только во 2-й гл. "Онегина", которая засела в Москве, а здесь ее все спрашивали. Итак, по получении сего письма, тотчас напиши в Москву, чтобы оттуда выслали все остальные экземпляры "Онегина" 2-й главы в Петербург на имя Сленина... В последний раз умаливаю тебя переписать 4-ю главу "Онегина", а буде разохотишься, и 5-ю, чтобы не с тоненькою тетрадкою идти к цензору... По всему видно, что для разных творений твоих бесприютных и сирых один предназначен судьбою кормилец: "Евгений Онегин". Очувствуйся: твое воображение никогда еще не создавало, да и не создаст, кажется, творения, которое бы такими простыми средствами двигало такую огромную массу денег, как этот бесценный клад золотое дно "Онегин". Он... не должен выводить из терпения публики своею ветреностью".

В июне 1827 г. в письме к С. А. Соболевский:

«Напиши мне слово путное, где "Онегин" II часть? Здесь ее требуют. Остановилась даже продажа и других глав. А кто виноват? Ты...»

В ноябре 1827 г. в письме к С. А. Соболевскому:

«Если бы ты просто написал мне, приехав в Москву, что ты не можешь прислать мне 2-ю главу, то я без хлопот ее бы перепечатал; но ты все обещал, обещал -- и, благодаря тебе, во всех книжных лавках продажа 1-й и 3-й глав остановилась.»

В конце 1827 г. в письме к М. П. Погодину:

«Отрывок из "Онегина" и "Стансы" пропущенные -- на днях пришлю в Москву....»

Пушкин к Е. М. Хитрово:

В начале февраля 1828 г. Петербург:

«Беру на себя смелость послать Вам только что вышедшие 4 и 5 главы "Онегина". От всего сердца желал бы, чтоб они вызвали у Вас улыбку.»

Пушкин к Е.М. Хитрово.

Конец января 1832 г. Петербург:

«Я очень рад, что "Онегин" Вам понравился: я дорожу Вашим мнением.»

Е. Баратынский Пушкину. В конце февраля -- начале марта 1828 г.:

«...Вышли у нас ещё две песни "Онегина". Каждый о них толкует по-своему: одни хвалят, другие бранят и все читают. Я очень люблю обширный план твоего "Онегина"; но большее число его не понимает. Ищут романической завязки, ищут необыкновенного и, разумеется, не находят. Высокая поэтическая простота твоего создания кажется им бедностью вымысла, они не замечают, что старая и новая Россия, жизнь во всех её изменениях проходит перед их глазами, mais que le diable les emporte et que Dieu les benisse! Я думаю, что у нас в России поэт только в первых незрелых своих опытах может надеяться на большой успех. За него все молодые люди, находящие в нём почти свои чувства, почти свои мысли, облеченные в блистательные краски. Поэт развивается, пишет с большою обдуманностью, с большим глубокомыслием: он скучен офицерам, а бригадиры с ним не мирятся, потому что стихи его все-таки не проза...»

«...Я читал недавно третью часть "Онегина" и "Графа Нулина": оба прелестны, хотя, без сомнения, "Онегин" выше достоинством.»

В конце марта 1828 г. в письме к С. А. Соболевскому:

«Кто этот Атенеический Мудрец, который так хорошо разобрал IV и V главу -- Зубарев или Иван Савельич?»

В апреле 1828 г. (получено 5 числа) в письме к И. Е. Великопольскому:

«Любезный Иван Ермолаевич, Булгарин показал мне очень милые ваши стансы ко мне в ответ на мою шутку. Он сказал мне, что цензура не пропускает их, как личность, без моего согласия. К сожалению, я не мог согласиться:

Глава Онегина вторая

Съезжала скромно на тузе --

и ваше примечание -- конечно, личность и неприличность. И вся станса недостойна вашего пера. Прочие очень милы. Мне кажется, что вы немножко недовольны. Правда ли? По крайней мере, отзывается чем-то горьким ваше последнее стихотворение. Неужели вы захотите со мною поссориться не на шутку и заставить меня, вашего миролюбивого друга, включить неприязненные строфы в 8-ю гл. "Онегина"? NB. Я не проигрывал 2-й главы, а её экземплярами заплатил свой долг...»

«В нашем соседстве есть Бекетов... (у него) есть сестра -- все главы "Онегина" знает наизусть... Я у Павлуши (сына) нашел в тетради: критика на "Евгения Онегина".»

«Здесь думают, что я приехал набирать строфы в "Онегина"... а я езжу на пароме.»

В начале мая 1830 г. в письме к П. А. Плетневу:

«Скажи: имел ли влияние на расход "Онегина" отзыв "Северной Пчелы"?»

«Вот что я привез сюда: две последние главы "Онегина", восьмую и девятую, совсем готовые к печати...»

Роман начинается ворчливой речью молодого дворянина Евгения Онегина, посвящённой болезни его дядюшки, вынудившей его покинуть Петербург и отправиться к одру больного, чтобы проститься с ним. Обозначив, таким образом, завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника. Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина. Сам образ автора -- повествователя и одновременно «героя» романа -- уникальный образ.

Евгений родился «на брегах Невы», то есть в Петербурге, в семье типичного дворянина своего времени --

«Служив отлично благородно,

Долгами жил его отец.

Давал три бала ежегодно

И промотался наконец».

Онегин получил типичное для многих дворян воспитание -- сначала гувернантка Madame, затем гувернёр-француз, не утруждавший своего воспитанника обилием наук. Пушкин подчеркивает, что воспитание Евгения типично для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы).

Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но в этой постоянной череде забав не было места искренним чувствам, что привело героя к состоянию внутреннего разлада, пустоты, скуки. Евгений уезжает к дяде, и теперь ему предстоит скука в деревне. По прибытии оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Онегин поселяется в деревне, но и здесь его одолевает хандра.

Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии восемнадцатилетний Владимир Ленский, поэт-романтик. Ленский и Онегин сходятся. Ленский влюблен в Ольгу Ларину, дочь помещика. Навсегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна.

«Ни красоты сестры своей,

Ни свежестью ее румяной…»

Ольга, красивая внешне, лишена внутреннего содержания, что замечает Онегин:

«Неужто ты влюблен в меньшую?

Я выбрал бы другую,

Когда б я был, как ты, поэт.

В чертах у Ольги жизни нет.»

Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо, признаваясь в своем чувстве. Её письмо «соткано «из реминисценций из сентиментальных романов, который составляли круг чтения героини, но чувство Татьяны искренне и глубоко. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Татьяне, путем долгих разочарований и переживаний, постепенно приходит прозрение по поводу глубинной сущности ее избранника. (В пророческом сне она видит Евгения среди клыкастых рогатых чудовищ.)

Ленский и Онегин приглашены к Лариным. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать.

«[…] Надулся он и, негодуя,

поклялся Ленского взбесить,

И уж порядком отомстить».

На обеде у Лариных Онегин, дабы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль. Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни. Именно здесь происходит окончательное прозрение Татьяны. В доме Онегина, когда она после отъезда своего возлюбленного посещает его наследный «замок», читает его книги. «Чудак печальный и опасный, / Созданье ада иль небес…» - таким предстает теперь в сознании героини ее избранник. Главное открытие Татьяны в Онегине автор обозначает словами «подражание», «пародия». Онегин - «москвич в гарольдовом плаще, в нем все не свое, заемное. Его поведение - следование байроновским образцам.

Через три года, после путешествия, он появляется в Москве и встречает Татьяну и не узнает:

«Она была нетороплива…

Не холодна, не говорлива,

Без взора наглого для всех,

Без притязаний на успех,

Без этих маленьких ужимок,

Без подражательных затей…

Все тихо, просто было в ней.»

Своей простотой, естественностью и одновременно величием она покорила светский Петербург:

«К ней дамы подвигались ближе;

Старушки улыбались ей;

Мужчины кланялися ниже,

Ловили взор ее очей;

Девицы проходили тише

Пред ней по зале…»

Онегин воспылал к ней любовью. Он пишет ей письмо. Но Татьяна не отвечает ни на письмо, ни на преследование Онегина, несмотря на то, что Татьяна так же любит его, но хочет остаться верной мужу.

«Я вас люблю, (к чему лукавить?),

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна.».

Ф. М. Достоевский, оценивая ее поступок, восклицает: « Высказала она это именно, как русская женщина, в этом ее апофеоза…разве может человек основать свое счастье на несчастье другого? Счастье не в одних только наслаждениях любви, а в высшей гармонии духа… Скажите, могла ли Татьяна решить иначе, с ее высокою душой, с ее сердцем, столько пострадавшим? Нет; чистая русская душа решает вот так: “Пусть, пусть я одна лишусь счастья…но не хочу быть счастливою, загубив другого!”»

Условно сюжет можно разделить на две части:

* главы с первой по седьмую - история любви Татьяны к Онегину. Параллельно развивается линия Ленского и Ольги;

* Глава восьмая - возвратившийся из путешествия Онегин и его любовь к Татьяне.

Кульминацией каждого из этих сюжетов служит письмо, а развязкой - ответ - отповедь.

В произведении изображены события, способствующие эволюции Онегина. В первой главе показано его монотонное однообразное существование в Петербурге, вызывающие в нем состояние, которое автор охарактеризовал как «русская хандра». Затем под воздействием иного ритма деревенской жизни, любви Татьяны, дружбы с Ленским, убийства последнего на дуэли Онегин уезжает из мест, «где окровавленная тень ему являлась каждый день». В 8-й главе в Петербурге появляется уже другой Онегин, способный ждать свидания, любить…

Когда Татьяна отвергает его любовь, он стоит «как будто громом поражен». Финал романа принципиально открытый. Читателю предстоит размышлять, что «станет с Онегиным потом»?

Сюжетные линии

1. Онегин и Татьяна. Эпизоды:

o Знакомство с Татьяной,

o Разговор с няней,

o Письмо Татьяны к Онегину,

o Объяснение в саду,

o Сон Татьяны. Именины,

o Посещение дома Ленского,

o Отъезд в Москву,

o Встреча на балу в Петербурге через 2 года,

o Письмо к Татьяне (объяснение),

o Вечер у Татьяны,

2. Онегин и Ленский. Эпизоды:

o Знакомство в деревне,

o Разговор после вечера у Лариных,

o Визит Ленского к Онегину,

o Именины Татьяны,

o Дуэль (Ленский погибает).

Действующие лица

Евгений Онегин -- прототип Пётр Чаадаев, друг Пушкина, назван самим Пушкиным в первой главе.

Татьяна Ларина -- одним из прототипов можно считать Авдотью (Дуня) Норову, подругу Чаадаева. В этом образе также можно найти черты Марии Волконской, жены декабриста С. Г. Волконского, друга Пушкина, а также Анны Керн, возлюбленной Пушкина.

Ольга Ларина, её сестра -- обобщённый образ типичной героини популярных романов; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания.

Владимир Ленский -- «энергичное сближение Ленского с Кюхельбекером, произведенное Ю. Н. Тыняновым»

Няня Татьяны -- вероятный прототип -- Арина Родионовна, няня Пушкина

Зарецкий -- дуэлянт, в числе прототипов называли Фёдора Толстого-Американца

Не названный в романе муж Татьяны Лариной, «важный генерал», генерал Керн, муж Анны Керн.

Интересные факты

Поэтические особенности

Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырехстопного ямба.

Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую -- попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.

Переводы

«Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:

на английский -- Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;

на французский язык -- И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;

на немецкий язык -- Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;

на белорусский -- Аркадием Кулешовым,

на украинский -- М. Ф. Рыльским,

на иврит -- Авраамом Шлёнским.

на осетинский язык -- Нафи Джусойты.

В миниатюре

Одна из русских типографий в 1837 году выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюре -- последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Планы типографии были таковы, что за один год весь тираж (5000 экземпляров) можно было продать по 5 рублей за одну книгу. Но в связи с сенсацией -- печальным итогом жизни автора произведения -- весь тираж был раскуплен в течение недели. А в 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

Одним из наименьших полных изданий «Евгения Онегина» является микроиздание в 4 томах размером 8x9 мм 2002 г. Омск, А. И. Коненко

Десятая глава

26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» -- стиль слишком не похож на пушкинский и низок художественный уровень.

Влияние на другие произведения

В литературе:

Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров -- фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил А. Дольского на создание романа «Анна», который был закончен в 2005 году.

В музыке:

П. И. Чайковский -- Опера «Евгений Онегин», (1878)

Р. К. Щедрин -- Строфы «Евгения Онегина», для хора акапелла по роману в стихах А. Пушкина, (1981)

Критики-современники

К. Ф. Рылеев, Н. А. Полевой, Д. В. Веневитинов, Н. И. Надеждин, Ф. В. Булгарин, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов, Д. И. Писарев, Ф. М. Достоевский, А. Григорьев, А. В. Дружинин