Имена на итальянском языке мужские. Итальянские мужские имена и их значение

Знаете ли вы, сколько существует на свете итальянских имен? Больше десяти тысяч. Правда, некоторые настолько странны, что и именами их назвать сложно.

Например, еще полвека назад была весьма распространена манера детей просто нумеровать. До сих пор полно пожилых мужчин по имени Примо («первый»), Секондо («второй») и так далее. На днях в больнице я столкнулась с почтенным восьмидесятилетним мужчиной по имени Сесто («шестой»), который объяснял врачу, что да, он таки был шестым ребенком в семье, на что врач ничуть не удивился и в ответ поведал о другом своем пациенте, имя которого Дечимо («десятый»). Известен также реальный случай называния ребенка именем Ультимо («последний»), причем супруга отчаявшегося папаши тут же забеременела снова и следующего ребенка назвали не мудрствуя лукаво Дакапо («заново»).

Полно и итальянских Даздраперм и прочих реверансов — то в сторону исторических и культурных персонажей (Гарибальдо — в честь народного героя Джузеппе Гарибальди, Вердо — в честь композитора Верди и даже Данте — в честь сами знаете кого, а близнецов часто любят называть Джордано и Бруно ), то в память об исторических событиях и их последствиях (Италия , Либеро — «свободный», Инно — «гимн», Шоперо — «забастовка» и даже Имперо — «империя», причем последние два — мужские имена), то в честь некоторых достижений цивилизации (Радио , Формальдеиде — «формальдегид», Шенца — «наука»), а то и просто странных имен (например, Антавлева в переводе с романьольского диалекта означает приблизительно «тебя не хотели»).

Если вернуться к нормальным именам, то тут тоже все будет весьма запущенно. Так, одним из шибко модных мужских имен нынче является Майколь , который так и пишется: Maicol, причем имелось в виду, разумеется, Michael. Вообще, тяга к иностранным именам весьма сильна: сплошь и рядом встречаются убийственные для россиянина имена Катья (Catia), Машья (Mascia), Сонья (Sonia), Катьюшья (Catiuscia), а также другая забугорность в виде Кончит, Омаров, Натанов, Ребекк и Дебор (Deborah, причем последняя буква в итальянском языке не читается, и людям каждый раз приходится уточнять, что ее писать надо). Очень много девочек по имени Азия и Индия . Одинаково в ходу оба варианта написания имени Кристиан: как Christian, так и Cristian, а страшно популярное в последнее время среди отнюдь не мусульманского населения имя Аиша их имеет и вовсе три: Aisha, Aicha и Aiscia.

Не все, впрочем, спешат отойти от традиций, так что нормальные итальянские имена, слава богу, все еще не повывелись. Первая десятка самых популярных классических итальянских мужских имен выглядит так (в порядке убывания): Франческо, Алессандро, Андреа, Маттео, Лоренцо, Габриэле, Маттиа, Лука, Давиде, Риккардо . Антонио занимает шестнадцатое место, Джованни — двадцать первое, а имя Марио даже не вошло в тридцатку.

Топ-10 для девочек: Джулия, София, Мартина, Сара, Кьяра, Аврора, Джорджия, Алессия, Франческа, Аличе . Имя Мария , бывшее самым популярным на протяжении чуть ли не веков, тоже вылетело из тридцатки.

Отдельная и непростая история — сочетаемость имени и фамилии. Двойные тезки великих людей — дело повсеместное и обыденное: варианты Алессандро Мандзони, Джузеппе Гарибальди, Галилео Галилеи и уж тем более Валентино Росси встречаются часто и никого давно не удивляют. Но ведь это слишком просто и неинтересно. Куда как веселее и оригинальнее сыну с фамилией Кверча («дуб») дать имя Пино («сосна»). Так что некоторые граждане изгаляются в этом плане над своими отпрысками как могут.

К примеру, простые итальянские имена Дина и Дарио по прихоти некоего папаши-оригинала по фамилии Лампа, которая сама по себе ничего не означает, превратили несчастных детей на всю жизнь в Лампочку (lampadina) и Люстру (lampadario).

Бодрый отец по фамилии Пицца, не имея в виду ничего плохого, назвал дочь простым итальянским именем Маргерита . С тех пор все ее документы больше напоминают меню, ибо пицца «Маргерита» — одна из классических и встречается абсолютно во всех
пиццериях.

Одна из нередких на юге страны фамилий Стабене сама по себе может превратить ее обладателя в ходячий анедот, ибо означает не что иное, как «он/она в порядке». Но в сочетании с именем Данте эффект усиливается, ибо выходит, что великий итальянский поэт и на том свете себя неплохо чувствует.

И как же было не дать дочке уже упомянутое здесь имя Италия , имея фамилией Албанезе, то есть «албанский/ая»! Албанская Италия — чтобы уж никто не сомневался
в гостеприимстве этой страны по отношению к иностранцам.

Порой варианты сочетания имени и фамилии оказываются настолько на грани приличия, что остается только удивляться, как это родителям вообще пришли в голову подобные вещи. Бедная девочка по фамилии Кьяпетта (уменьшительный вариант от слова «ягодица») получила от добрых родителей не какое-нибудь имя, а Дивина , то есть «божественная». Россиянка Венера Кривенькая просто рыдает от зависти к этой Божественной Ягодичке.

Наиболее тяжелыми ругательствами у итальянцев считаются те, что связаны с богохульствами, — так называемые паролаччи. Тем более странно встретить девушку по имени Мадонна , но с фамилией Лафика , каковая в раздельном написании дает ни больше ни меньше как жаргонное обозначение женского полового органа! Беспечные родители вынудили дочь богохульствовать всякий раз, как приходится представляться кому-нибудь.

Один из народных анекдотов гласит, что самую известную и всеми любимую итальянку зовут Доменика Аперто . Вроде бы ничего — имя и фамилия вполне ординарные. Кто же эта незнакомка и почему ее так жалует итальянский народ? Все просто: «Доменика аперто» — это надпись на часто встречающейся табличке, вывешиваемой на дверях магазинов, и означает она всего-навсего, что по воскресеньям (domenica переводится именно как седьмой день недели) заведение aperto, то есть открыто.

И напоследок самый печальный вариант. Мальчик с вполне себе незамысловатыми именем и фамилией Ремо Мори является достойным памятником пессимизму его родителей, ибо глагол «мориремо» переводится как «мы умрем».

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Итальянские имена

Итальянские мужские имена и их значение

Наша новая книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Итальянские имена. Итальянские мужские имена и их значение

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Тайны, связанные со значением и происхождением имён во все времена будоражила умы обывателей. Итальянские мужские имена отражают суть этого горячего, страстного народа . В основном имена очень красивые.

Значения после перевода на русский язык подтверждают искренний порыв души, отвагу и кипящую кровь итальянских мужчин .

Большое влияние оказала католическая церковь на души людей. В честь святых называли многих младенцев.

Приоткройте завесу тайны и узнайте, что означают имена известного футболиста Марио Балотелли, гения Леонардо да Винчи и других известных сыновей солнечной Италии.

Список итальянских мужских имён

«Отважный лев», «соблазнительный», «сверкающий», «божье копьё», «ребёнок Пасхи» – таковы значения в переводе на русский . А как звучат итальянские варианты?

Имя на русском языке Имя на английском языке Значение имени Происхождение имени
Абеле
Abele
Пастух
Форма имени Авель, иудейское
Адольфо
Adolfo
Благородный воин
Испанская форма от Адольф
Адриано
Adriano
Богатый или с побережья Адриатики
От римского прозвища
Альберто
Alberto
Благородный блеск
Древнегерманское или латинское
Алессандро
Alessandro
Защитник человечества
Защитник человечества
Алонзо
Alonzo
Готовый и благородный
Итальянское
Амато
Amato
Любимый
Итальянское
Амадео
Amadeo
Любящий Бога
Итальянская форма от латинского Амадеус
Андреа
Andrea
Мужчина, воин
Греческое, итальянское
Анастасио
Anastasio
Восстанавливающий
Греческое
Анджело
Angelo
Посыльный, ангел
Греческое, форма от Ангелий
Антонио
Antonio
Противостоящий или цветок
Древнеримское или греческое
Арландо
Arlanda
Власть орла
Итальянская форма от Роналд
Армандо
Armando
Выносливый, смелый мужчина
Испанская форма имени Херман
Аурелио
Aurelio
Золотой
Итальянское
Батиста
Batista
Баптист
Французское
Балтассаре
Baltassare
Защитник короля
Древнегреческая транскрипция двух ветхозаветных имён
Бенвенуто
Benvenuto
Приветствующий
Итальянское
Бертолдо
Berthold
Мудрый правитель
Древнегермансоке
Бернардо Bernardo Как медведь
Итальянское или испанское
Валентино Valentino Сильный, здоровый Итальянское
Винсенте Vincent Завоеватель, победитель Латинское
Витале Vitale Жизненный, из жизни Латинское
Витторио Victor Победитель итальянское
Гаспаро Gasparo Дорожите предъявителем Армянское
Гуерино Guerin Защищающий Итальянское
Густаво Gustavo Медитирующий Испанское
Гуидо Guido Лес Древнегерманское
Джакомо
Jacomo
Уничтожающий
Итальянское
Дарио Dario Богатый, владеющий многим Итальянская форма от Дарий
Дино Dino Верующий, старший священник Английское или персидское
Джеронимо Geronimo Святое название 1.Итальянская форма от Джером. 2.От имени вождя племени индейцев
Джованни Jhon Помилованный Богом Древнеиудейское
Джузеппе Guiseppe Бог да умножит Древнеиудейская форма имени Иоанн
Дженарро Dzherardo Январь Итальянская форма от английского Джон
Джианни Gianni Бог добрый Итальянское
Джино Gino Маленький фермер, бессмертный Итальянское
Джулиано Giuliano С мягкой бородой, ссылка на молодёжь Итальянское
Донато Donato Богом данный Итальянское
Дориэно Dorieno Из дорического племени Итальянское
Жанлуиджи Zhanluidzhi Известный воин, Бог добрый Итальянская форма от Льюис
Жанлука Gianluca От Лукэния, Бог добрый Итальянское
Жанкарло Giancarlo
Человек и Бог добрый Итальянское
Итало Italo
Родом из Италии Итальянское
Камилло Camillo
Хранитель Древнеримское
Калисто Callisto
Самый красивый Древнеримское
Касимиро Casimiro
Известный, разрушающий Испансоке
Карлос Carlos
Человек Испанское
Коломбано Colombano
Голубь Итальянское
Коррадо Conrad
Честный, храбрый советник Древнегерманское
Кристиано Christiano
Последователь Христа Португальское
Леопольдо Leopoldo
Смелый Древнегерманское
Ладислао Ladislao
Правящий славно Славянское
Леонардо Leonardo
Храбрый, сильный лев Древнегерманское
Лоренцо Lorenzo
Из Лорентума Итальянское
Лучиано Luciano
Лёгкий Итальянское
Лука Luce Светлый Древнегреческое
Луиджи Luigi Знаменитый воин Итальянское
Марко Marco Воинственный Латинское
Манфредо Manfredo Мир сильных Германское
Марио Mario Мужественный Форма имени Мария
Мартино Martino Из марса Древнеримское
Марселло Marcello Воинственный Португальская форма от Марс или Маркус
Массимилиано Massimiliano Самый большой Итальянское
Маурицио Maurizio Мавр, темнокожий Итальянская форма от Маврикий
Мэнлайо Menlayo Утренний Итальянское
Мерино Merino Морской Испанское
Назарио Nazario Из Назарета Древнеиудейское
Никола Nicola Победитель народа Греческое
Орсино Orsino Подобный медведю Итальянское
Оскар Oscar Божье копьё Скандинавское или древнегерманское
Орландо Orlando Известная земля Католическое, форма имени Роналд
Оттавио Ottavio Восьмой Испанская форма от Октавиан
Паоло Paolo Маленький Итальянская форма от Павел
Патрицио Patrizio Дворянин Древнеримское
Просперо Prospero Успешный, удачливый Испанское
Пеллегрино Pellegrino Странник, путешественник Древнеримское
Ренато Renato Рождённый заново Латинское
Риккардо Riccardo Храбрый, сильный Итальянская форма от Ричард
Руджеро Ruggerio Известное копьё Итальянское
Сандро Sandro Защитник человечества Итальянское
Силвестро Silvestri Лесной Древнеримское
Сесилио Cecilio Слепой Древнеримское
Серджио Sergio Слуга Итальянское
Сильвио Silvio Лесной От латинского Silvius
Теофило Teofilo Друг Бога Древнегреческое
Теодоро Teodoro Подарок Бога Древнегреческое
Уберто Uberto Дух, яркое сердце Испанское
Уго Hugo Дух, ум, сердце Испанское, португальское
Фабио Fabio Соблазнительный Итальянское
Фабрицио Fabrizio Мастер Итальянское
Фаусто Fausto Удачливый Латинское
Флавио Flavio Жёлтый цветок Древнеримское
Флоэрино Floerino Цветок Древнеримское
Франко Franco Свободный Итальянское
Фредо Fredo Мир Бога Древнегерманское
Фернандо Fernando Отважный, смелый, защищает мир Древнегерманское
Франческо Francis Свободный итальянская форма от Франциск (фр.)
Хирономо Hironimo Святое название Древнегреческое
Чезаре Cesare Волосатый Римское. Итальянская форма от Цезарь
Элиджио Eligio Выбор Итальянское
Эмануэле Emanuele С нами Бог Еврейское. От библейского Иммануэль
Эннио Ennio Избранный Богом Итальянское
Энрике Enrique Домоуправитель Испанское. Вариант имени Генрих
Эрнесто Ernesto Боритесь со смертью Испанское
Эугенио
Eugenio
Хорошо родился
Испанское

Интересные факты об итальянских мужских именах

В Италии часто разгораются жаркие споры между родителями и многочисленной роднёй: в честь кого назвать родившегося младенца . Каждый отстаивает свой вариант и считает, что он прав.

Существуют ли традиции, связанные с обращением к мужчинам в Италии? Влияет ли мода на выбор имени для мальчика?

Знаете ли, вы, что:

  • в Средние века детей часто называли в честь святых . Сейчас эта традиция сохраняется в селениях. Жители крупных городов придерживаются её всё меньше;
  • большинство современных итальянских названий имеют латинскую основу. Окончание -е или -о заменило латинское -ус. Превращению способствовали суффиксы -елло, -ино, -иано;
  • во времена Римской империи существовала необычная традиция. Семьи были большими. Во избежание путаницы, давали имена только четырём старшим мальчикам . Остальных сыновей называли порядковыми числительными, например: Секст – шестой. Постепенно первоначальный смысл был утрачен. Квинт – не всегда означает «пятый по счёту»;
  • многие молодые семьи называют детей в честь известных людей, звёзд шоу-бизнеса и кино. В Италии с большим почётом относятся к спортсменам. Повальное увлечение футболом привело к массовой регистрации новых Паоло, Фабио, Фернандо и Марио;
  • в XXII – XIX веках самыми популярными именами были Джузеппе и Леонардо. Современные родители часто называют сыновей именами Фернандо и Марио ;
  • креативные родители, желающие несуразно или смешно назвать новорождённого, есть во всех странах. В Италии с чудачествами борются на законодательном уровне. Государственные органы имеют право отказать родителям в регистрации младенца, если выбранное имя принесёт ребёнку страдания в будущем;
  • мода не обошла стороной и мужские имена. Раньше среди итальянцев было много граждан, к которым обращались Бартоломео, Пьерпаоло, Микелянджело. Сейчас популярны короткие, более строгие обращения : Антонио, Пьетро, Марио, Фабио.

Италия – колоритное государство на юге Европы, с теплым и мягким климатом, повлиявшим на национальный язык, в том числе формирование имен и фамилий коренных жителей.

Здесь живут жизнерадостные, импульсивные, энергичные люди. Имена и фамилии звучанием отражают особенности их характера.

С 1926 года в Италии создан соответствующий институт, проводящий переписи населения для изучения и обработки статистической информации о повторении имен новорожденных детей.

Коренное население страны включает множество национальностей:

  • Итальянцев.
  • Французов.
  • Румын.
  • Немцев.
  • Словенцев.
  • Греков.
  • Албанцев.
  • Азербайджанцев.
  • Турок.

Это наложило отпечаток на именование людей и даваемые фамилии.

История происхождения фамилии

Необходимость в присваивании фамилий возникла в Италии в четырнадцатом веке, по причине большого количества людей с одинаковыми именами, чтобы их различать.

В начальном варианте первые итальянские фамилии присваивались аристократам, началось это с Венеции.

Их формирование в этой стране происходило по правилам, аналогичным другим государствам:

  • Произошедшая от имени.
  • Узаконенное прозвище.
  • Взаимное сочетание двух предыдущих составляющих.
  • С учетом географического расположения.
  • По профессии или роду занятий.
  • По особенностям внешнего облика.

Различают фамилии в зависимости от регионального местонахождения. У уроженцев севера страны они имеют окончание «і», у южан – «о».

Отмечается, что для большинства фамилий характерна общая производная (корень), отличаются приставками и суффиксами.

Особенно популярно использование вариантов, заканчивающихся на гласную букву, перед которой звучат двойные согласные, или с применением суффиксов, придающих уменьшительный или ласкательный смысл.

Для мужских и женских фамилий не предусмотрено различий или изменений, они звучат абсолютно идентично.

Особенности итальянских имен собственных

Мелодичность итальянского языка распространяется и на произношение имен для девушек. Они обладают уникальным смыслом и особенным звучанием. Законодательство Италии предусматривает следующие нормы их присваивания.

Запрещено:

  • Называть ребенка по отцу, если тот еще жив.
  • Одинаково называть живых кровных родственников.
  • Присваивать личное имя по звучанию фамилии.
  • Давать оскорбительные клички.
  • Именовать детей по географическим названиям населенных пунктов, государств, континентов, рек и пр.

Девушке может одновременно даваться не более трех имен. В общении она может использовать какое-либо одно или все сразу.

Часто, чтобы идентифицировать человека, приходится уточнять, каким из них он предпочитает пользоваться.

Итальянцы являются рьяными католиками, поэтому крещение малыша имеет огромное значение для всей семьи. Почти всегда имя, данное при этом таинстве, становится частью полного.

Если выбранный вариант для девушки отсутствует в святцах, то к нему добавляется святой покровитель.

Запомните! Чаще всего для итальянских имен и фамилий применимо следующее правило: ударение приходится на предпоследний слог.

Список красивых имен

Большинство имен получили большую известность и распространены далеко за пределами Италии, в том числе и в нашей стране.

Но существует множество красивых итальянских имен, которые не слишком известны, список их представим в таблице:

Имя Значение
Арабелла Ответ на обращение к Богу
Альба Восход солнца
Габриэла Наделенная божественной силой
Бонфилия Примерная дочь
Джудитта Восхваляемая
Лия Находящаяся в зависимости
Аллегра Радостная, счастливая
Домитилла Ручная малышка
Гея Богиня Земли
Алессандра Защищающая людей
Диаманта Бриллиантовая
Джустина Праздничная
Орабелла Драгоценная красавица
Кончитта Целомудренная
Лусия Сияющая
Евгения Аристократичная
Агнесса Святость и целомудрие
Ария Львица
Бамбина Малышка
Бона Милашка
Катарина Незапятнанная
Донна Леди
Ева Дающая жизнь
Фиорелла Цветущая
Грация Обаятельная

Список популярных фамилий

Некоторые семьи традиционно включают две фамилии. Это связано с необходимостью различия нескольких ветвей одного рода, особенно при проживании родственников в одной местности.

Обычно перед ней имеются приставки в виде слов: detto, vulgo, dit. С течением времени общее количество этнических фамилий значительно уменьшилось, сменившись наиболее общеупотребительными.

К наиболее известным относятся:

  1. Да Понтедра – так называли известного скульптора Андреа Пизано.
  2. Да Винчи – по одноименному городу.
  3. Буджардини – фамилия известного художника из Флоренции, происходящая от клички его предков, означающая «крохотный лгун».
  4. Торрегросса – переводится как огромная башня.
  5. Кваттрокки – обладающий четырьмя глазами.
  6. Гирландайо – ухаживающий за садом.

Значение

Рассмотрим значение некоторых фамилий, чаще всего встречающихся у итальянцев:

  1. Росси – буквально означает рыжий цвет волос, но может указывать и на оттенок кожи. Наиболее распространена среди южан.
  2. Риччи – произошла от прозвищ, данных людям с кудрявой шевелюрой.
  3. Бьянки – белый, светловолосый, светлокожий.
  4. Марино – так называли людей, связанных с морем по роду занятий или месту жительства, либо приплывших кораблем.
  5. Моретти – люди с темным цветом кожи и волос, так называли арабов, маврикийцев, эфиопов и других африканцев. Синонимом могут быть Морияди, Морритт.
  6. Бруно (Бруни) – название коричневого цвета (связано с волосами, кожей, одеждой).
  7. Коломбо – по названию голубя, давалась голубятникам.
  8. Эспозито – так называли подкидышей, детей, не имеющих родителей. Переводится – ненужный, подброшенный.
  9. Феррари – потомственные кузнецы.
  10. Скварчалупи – жестокие люди, сдирающие шкуру, давалась жестоким охотникам.

Многие итальянские имена и фамилии забавны, как по смыслу, так и по звучанию, особенно, если итальянец попадал в чужую среду.

Но они очень красивы и мелодичны, поэтому если перед вами стоит проблема выбора имени ребенка, можно остановиться на итальянском варианте.

В начале предварительно стоит выяснить стоящую за ним смысловую нагрузку.

    Похожие записи