Льюис хроники нарнии. "Хроники Нарнии: Принц Каспиан"

Клайв Стейплз Льюис

Хроники Нарнии

Племянник чародея

Предисловие. ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

Я очень и очень жалею, что когда был маленьким, не знал детских книг английского писателя Клайва Льюиса. Мне кажется, что дети, кому читают эти книжки перед сном, потом обязательно должны становиться лучше, а, следовательно, добрее. Еще мне кажется, что тому, кто знает и помнит героев книг Льюиса, сделать зло человеку или животному очень трудно. Скоро вы и сами в этом убедитесь.

Кое-кто может на меня зашикать, и все же скажу: на мой взгляд, Клайв Льюис один из самых интересных писателей, из тех многих, кого я прочитал в своей жизни. Книг написал он много, больше сорока, а среди них семь – специально для детей. Для детей Льюис придумал страну Нарнию, где грустные тамошние звери, в отличие от грустных зверей реальных стран, между собой разговаривают. Вы скажете – подумаешь! Во многих сказках звери разговаривают. Да, это правда. Но приглядитесь, прислушайтесь к зверям Льюиса. Если б вы знали, как часто мудры их речи… Ах, простите, вы ведь это скоро узнаете. Можно сказать, что детские истории Льюиса – сказки, и все же они какие-то не просто сами по себе сказки. Клайв Льюис все время на что-то намекает, подмигивает, делает глаза, то страшные, то веселые. На что же он намекает… Может быть, вы сами догадаетесь «на что», и напишете нам?

Клайв Стейплз Льюис был не просто писателем, а еще профессором двух самых знаменитых в мире университетов – Оксфордского и Кембриджского. Он писал книги исторические, богословские, литературоведческие. По некоторым из них до сих пор учатся студенты университетов. Вот такой страшно ученый, а взял и написал книги для детей. Я иногда думаю, почему это книги для детей часто пишут люди серьезные, ученые, умные. И прихожу к выводу: ведь глупый посчитает глупостью писать книги для детей. А если и напишет, то читать их дети наверняка не будут. Ведь дети народ серьезный, мудрый, веселый и писать для них может писатель только с такими же качествами. Таким вот и был Клайв Льюис. Недаром он хорошо понимал слова Иисуса Христа, обращенные к людям: «Будьте как дети». Он знал, что Иисус хотел видеть людей открытыми, непосредственными, веселыми. Первую повесть из детской серии «Нарния» – «Лев, колдунья и платяной шкаф» напечатало в Москве в 1978 году издательство «Детская литература». А теперь мы вот решили продолжить это чудесное начало и спустя десять лет выпускаем две другие книги из этой серии. Согласитесь, названия их радуют сердце: «Племянник чародея» и «Серебряное кресло». Вообще-то они следуют в этой детской серии третьей и четвертой по счету. Да нет, мы знаем арифметику, просто переводы этих книг пришли из России раньше других. Но не расстраивайтесь, каждая из этой серии книг совершенно понятна даже когда читаешь не по порядку. А вообще, мы наметили выпустить все детские книги К.С.Льюиса.

С Льюисом знакомы взрослые и дети во многих частях света. Его любили тысячи, а может сотни тысяч людей. Из его книг видно, что и он отвечал на это любовью. Его книги наполнены чудесными библейскими символами, значениями, созвучиями. Вот хотя бы первая пришедшая на память строчка: «О дети Адама, как умеете вы защищаться от всего, что может принести вам добро!»

Какую бы книгу Льюиса вы ни взяли, особенно детскую, вы почувствуете под ее строчками подземный ручей, наполненный состраданием к ближнему, которое еще зовется любовью. Вы можете разглядеть источник, из которого вытекает ручей Сострадания. Источник этот – Христос. Ручей омывает человеческие сердца и души, и они оживляют, цветут, приносят удивительные плоды. Все это по-гречески называется агапе, на иврите – ахоб, ахава – Любовь Бога, Любовь Христа, Который сам есть ничто иное, как Любовь.

Быстро расскажу, как однажды Льюис проявил свою любовь. Он влюбился в женщину, и вдруг оказалась, что она больна раком. Вопреки логике мещан и прагматиков, он, узнав об этом, предложил ей выйти за него замуж. Эта женщина с именем Джой (радость) тоже его любила. Она должна была скоро умереть, но потому, что Льюис очень крепко и очень нежно ее любил, она прожила еще четыре года.

В предисловии к первой детской книжке Клайва Льюиса, изданной по-русски – «Лев, колдунья и платяной шкаф» (Москва, 1978 год) указано, что он был антифашистом. И это правда, но еще Льюис был верующим, христианином. Во всех его книгах, как для детей, так и для взрослых, вдумчивый читатель увидит постоянное присутствие Добра с большой буквы. Дело в том, что Льюис был убежден: Добро присутствует в жизни благодаря Христу. Или же, оно само является Христом. Вроде бы я противоречу себе, только что говорил: Христос – это Любовь, а теперь: Христос – это Добро. Верны оба утверждения. И это не мое мнение, не мои выводы. Об этом говорит Библия, Слово Божье, которую писали люди под водительством (т.е. с помощью) Бога. Вот слова из Библии: «Бог – есть любовь»; «Любовь от Бога»; «Любовь Христова объемлет нас»; «Кто делает добро, тот от Бога»; «Я (Христос) есть пастырь добрый».

Наше издательство выпустило по-русски несколько отличнейших книг Льюиса для взрослых: «Письма Баламута», «Боль», «Сущность христианства». В них Льюис описывает, как его душа, разум везде ищут Иисуса, любят Иисуса, как они хотят узнать о Нем больше, лучше. И там же честный Клайв Льюис пишет о том, что люди, часто объединенные под красивыми вывесками, борются с Христом. Даже те, которые называют себя христианами.

Мы очень рады, что к большим и маленьким советским читателям возвращаются когда-то во многом отнятые замечательные писатели: О.Мандельштам, Н.Гумилев, Д.Хармс, М.Цветаева, Н.Олейников, Б.Пастернак, Е.Шварц. Возвращаются многие книги, а главное, на наш взгляд, – возвращается Библия. Возвращается возможность искать, находить, верить. Это окрашивает наше время в цвета надежды. Цвет Христа – белый, олицетворяющий чистоту, безгрешность. Белый цвет очищения и надежды становится сегодня во многом цветом России.

Я уже сказал: возвращаются имена писателей, книги. Но Христос в Россию не возвращается, Он всегда был там. Никакие оговоры, неправды и новые распятия не смогли запачкать Его белых одежд. Все эти годы Он был тем, кем назвал Себя когда-то: дорогой, истиной, смыслом жизни (помните: «Я есть путь, истина и жизнь»).

Наше желание продолжать знакомить вас с Льюисом совпало с желанием лучших людей России знакомить читателей с другими, когда-то отторгнутыми прекрасными писателями. Мудрый, веселый, добрый Льюис, несомненно, в их числе. И если когда-нибудь его книжки помогут вам совершить добро, быть честными, открыть для себя Бога, то мы будем считать, что выполнили желание Льюиса.

В день кончины Джека в Далласе был убит президент США Джон Кеннеди. Весть о его трагической гибели облетела весь мир. Американская трагедия затмила смерть Льюиса. Отпевание состоялось в церкви Святой Троицы в Хэдингтон Кворри во вторник 26 ноября 1963 года. О кончине Джека было объявлено по Би–Би–Си, а «Таймс» напечатал некролог. На похоронах присутствовали только самые близкие друзья.

Зажженная свеча горела на крышке гроба, пока его несли к выкопанной под лиственницей могиле. Один из присутствовавших на погребении вспоминал, что пламя не дрожало. Это был прекрасный символ того, чем являлся в этой жизни Джек. Он был светом для многих. Он твердо и мужественно «горел», свидетельствуя о Христе тем, кто считал себя атеистом или агностиком, мало задумываясь о духовном.

«Я верю в христианство, – писал он, – так же, как верю в восход солнца, не потому, что я его вижу, но потому, что вижу все вокруг». Джек делился всем, что видел.

Что произошло за время после смерти Джека?

С каждым годом все больше людей знакомятся с его книгами.

Он стал широко известным писателем. В столетнюю годовщину со дня рождения свыше тридцати книг К. С. Льюиса расходились огромными тиражами по всему свету. Пьеса «Туманные земли» идет на многих сценах мира. В ней повествуется о том, как складывались отношения Джека и Джой. На экраны вышел фильм с таким же названием, в котором снимались сэр Энтони Хопкинс и Дебора Уингер.

«Хроники Нарнии» остаются любимой книгой многих детей. Телефильм, снятый БиБи–Си, также завоевал популярность среди зрителей.

Королевская Шекспировская труппа играет спектакль «Лев, Колдунья и платяной шкаф» в Стратфорде–на–Эйвоне. Недавно появился прекрасный музыкальный портрет Джека, который так и называется – «Джек», написанный Кейтом Гетти и Дугласом Грешемом. Это произведение было исполнено в дни юбилея в Белфасте на престижной сцене Уотерфронт Холла. Этот зал находится около Донеголльской пристани, откуда Джек столько раз отплывал на пароме в Ливерпуль. Он никогда бы не поверил в это, если бы узнал.

Теперь появилась королевская почтовая марка с портретом К. С. Льюиса. В Северной Ирландии проводятся экскурсии по местам, связанным с именем писателя. В бюро регистраций Северной Ирландии открыт архив Льюиса. Недавно вышла в свет книга Дэвида Блекли «К. С. Льюис – дома в Ирландии». Мери Мак–Элис и ирландские писатели Мэв Бинчи и Сэмус Хини выражают свое огромное уважение к этому великому человеку.

Глубокую признательность выразили К. С. Льюису Билли Грем и христианские лидеры Северной Ирландии. Самые трогательные отзывы о писателе пришли от детей Восточного Белфаста, где он родился. Дети страшно гордятся, что великий сказочник их земляк.

В США Льюис едва ли не самый цитируемый христианский автор. Многие обратились к Господу Иисусу после прочтения его книг.

Без сомнения, память о К. С. Льюисе и его творчестве приносит свои плоды. По милости Божьей, этот человек является драгоценным подарком грядущему тысячелетию.

В своих книгах он затрагивал темы вечности, поэтому они будут вечно интересовать людей.

Клайв Льюис - Хроники Нарнии

Льюис К. С. - Хроники Нарнии: Фантастические романы
М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Terra Fantastica, 2003. - 800 с.
(Серия «Шедевры фантастики»).
ISBN 5-699-00535-8

ISBN 5-7921-0397-6

В это издание вошли все романы Клайва Льюиса из цикла "Хроники Нарнии"

Клайв Льюис - Хроники Нарнии - Содержание


ЛЕВ, ВЕДЬМАРКА И ЗЕРКАЛЬНЫЙ ГАРДЕРОБ © В. Воседой, перевод, 2000

Глава 1 Люси в зеркальном гардеробе
Глава 2 По ту сторону
Глава 3 Эдмунд попадает в Нарнию
Глава 4 Рахат-лукум
Глава 5 Снова по эту сторону
Глава 6 В лесу
Глава 7 День с Бобберами
Глава 8 Беседа после обеда
Глава 9 У Ведьмарки
Глава 10 Заклятье теряет силу
Глава 11 Эслан все ближе
Глава 12 Первый бой Питера
Глава 13 Великое Заклятье Времен Изначальных
Глава 14 Триумф Ведьмарки
Глава 15 Величайшее Заклятье Времен Доначальных
Глава 16 Статуи
Глава 17 Охота на Белого Оленя

ПЛЕМЯННИК ЧАРОДЕЯ Д. Афиногенов, перевод, 2000

Глава 1 Другая дверь
Глава 2 Дигори и его дядя
Глава 3 Лес между мирами
Глава 4 Дигори выбирает
Глава 5 Гибельное слово
Глава 6 Невзгоды дяди Эндрю
Глава 7 Что стряслось у дома
Глава 8 Битва у фонарного столба
Глава 9 Основание Нарнии
Глава 10 Первая шутка и другие события
Глава 11 Злоключения Дигори и его дяди
Глава 12 Приключения Ягодки
Глава 13 Нечаянная встреча
Глава 14 Как посадили дерево
Глава 15 О том, чем закончилась эта история и как начались все прочие

КОНЬ И ЕГО ВСАДНИК

Глава 1 О том, как Шаста отправился в путь
Глава 2 Дорожные приключения
Глава 3 У врат Ташбаана
Глава 4 Шаста встречает нарнианцев
Глава 5 Принц Корин
Глава 6 Шаста в Усыпальнях
Глава 7 Аравис в Ташбаане
Глава 8 Рабадаш разгневанный
Глава 9 Через пустыню
Глава 10 Отшельник с Южного болота
Глава 11 Испытание Шасты
Глава 12 Шаста в Нарнии
Глава 13 Битва при Анварде
Глава 14 Как Бри преподали урок
Глава 15 Рабадаш Вислоухий

КОРОЛЕВИЧ КАСПИАН © Д. Афиногенов, перевод, 2000

Глава 1 Остров
Глава 2 Сокровищница
Глава 3 Гном
Глава 4 История Каспиана: начало
Глава 5 История Каспиана: приключения в горах
Глава 6 Тайное братство
Глава 7 Древняя Нарния в опасности
Глава 8 Расставание с островом
Глава 9 Видение Люси
Глава 10 Возвращение Великого Льва
Глава 11 Лев рычит
Глава 12 Измена

Глава 13 Верховный король повелевает
Глава 14 Вереница событий
Глава 15 Дверь в воздухе

ПОСПЕШАЮЩИЕ К ВОСХОДУ, ИЛИ ПОХОД НА КРАЙ СВЕТА © В. Волковский, перевод, 2000

Глава 1 Картина в спальне
Глава 2 На борту «Поспешающего к восходу»
Глава 3 Одинокие острова
Глава 4 Каспиан действует
Глава 5 Шторм и его последствия
Глава 6 Приключения Юстейса
Глава 7 Приключения Юстейса: окончание
Глава 8 Два чудесных избавления
Глава 9 Остров голосов
Глава 10 Волшебная книга
Глава 11 Осчастливленные недостопы
Глава 12 Темный остров
Глава 13 Трое спящих
Глава 14 У края света
Глава 15 Чудеса Последнего Моря
Глава 16 Край Света

СЕРЕБРЯНОЕ КРЕСЛО © В. Воседой, перевод, 2000

Глава 1 На школьных задворках
Глава 2 Задача для Джил
Глава 3 Король уходит в плавание
Глава 4 Ночной совет
Глава 5 Мокроступ Зудень
Глава 6 Дикие пустоши
Глава 7 Плоская вершина
Глава 8 В Скальзубе
Глава 9 Побег
Глава 10 Без солнца
Глава 11 В темном замке
Глава 12 Королева Подземья
Глава 13 Подземье без королевы
Глава 14 Днище мира
Глава 15 Исчезновение Джил
Глава 16 Жизнь продолжается

ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА © В. Воседой, перевод, 2000

Глава 1 На озере Чан
Глава 2 Опрометчивый поступок короля
Глава 3 Глум на вершине славы
Глава 4 Ночные происшествия
Глава 5 На помощь королю
Глава 6 Ночная вылазка
Глава 7 Гномы
Глава 8 Новости от орла
Глава 9 Великое предстояние на Хлевхольме
Глава 10 Кто войдет в хлев?
Глава 11 События ускоряются
Глава 12 За дверью
Глава 13 Отречение гномов
Глава 14 Тьма над Нарнией
Глава 15 Дальше и выше
Глава 16 Прощание с миром теней

(1950)

Книга Лев, Колдунья и Платяной Шкаф была закончена в 1949 году и опубликована в 1950. В ней рассказывается история о четырёх обычных детях (Питер , Сьюзен , Эдмунд и Люси). Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка , который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи . Четверо детей выполняют древнее пророчество с помощью Аслана и добрых обитателей Нарнии, и освобождают Нарнию от Белой Колдуньи, вместе со свержением Белой Колдуньи в Нарнии кончается Долгая Зима, которая длилась столетие .

Принц Каспиан (1951)

Законченная осенью 1949 года и опубликованная в 1951, книга Принц Каспиан рассказывает историю о втором путешествии детей Пэвенси в Нарнию, в котором они сталкиваются с событиями, когда Мираз, лорд-регент Нарнии и дядя наследного принца Каспиана , был причиной бегства наследника престола в леса и, узурпировав трон, объявил себя королём. Дети снова должны спасти Нарнию и помочь нарнийцам вернуть трон законному правителю Каспиану.

(1952)

Покоритель Зари, или Плавание на край света был закончен в 1950 году и опубликован в 1952. В третьей части Эдмунд и Люси Пэвенси, вместе с кузеном Юстэсом Вредом присоединяются к плаванию Каспиана, который хочет найти семерых лордов, изгнанных Миразом. На пути к стране Аслана они встречаются лицом к лицу с чудесами и опасностями великого Восточного Моря.

Серебряное кресло (1953)

Книга Серебряное кресло была закончена в 1951 году и опубликована в 1953. В ней Юстас и его одноклассница Джил Поул, убегая от школьников, попадают в Нарнию. Аслан поручает найти сына Каспиана - принца Рилиана, который был похищен 10 лет назад. Юстас и Джил вместе с кваклем Хмуром отправляются на поиски принца в северные земли, населённые великанами.

Конь и его мальчик (1954)

Законченная весной 1950 года и опубликованная в 1954, Конь и его мальчик - первая книга, которая не является прямым продолжением предыдущей. Время действия романа - период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф . История рассказывает о говорящем коне Игого (Бри) и маленьком мальчике по имени Шаста . Оба основных персонажа попали в рабство в Тархистане , стране на юге Нарнии. Случайно они встречаются и решают вернуться в Нарнию. Во время путешествия они обнаруживают, что тархистанцы собираются вторгнуться в Орландию , и решают приехать туда первыми и предупредить Короля Лума.

Племянник чародея (1955)

Законченный зимой 1954 года и опубликованный в 1955, Племянник чародея является предысторией. Он возвращает читателя к рождению Нарнии, когда Аслан создал мир, и рассказывает, как зло впервые в него попало. Дигори Керк и его подружка Полли Пламмер попадают в другие миры в результате эксперимента дяди Дигори, встречают Джадис (Белую Колдунью) и становятся свидетелями создания Нарнии. В книге даются ответы на многие вопросы о Нарнии, которые могли возникнуть у читателя во время прочтения предыдущих книг.

Последняя битва (1956)

Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии. Джил и Юстас возвращаются по зову последнего короля Нарнии, Тириана, чтобы спасти Нарнию от обезьяна Хитра, который одевает осла Лопуха в львиную шкуру и представляет остальным как Аслана, и начинает править от его имени и сотрудничать с тархистанцами, давними врагами Нарнии.Также Хитр объявляет что Таш и Аслан одно и тоже, и называет Аслана Ташланом (Таш+Аслан). Ситуация выливается в битву между теми, кто верит в Аслана, и теми, кто на стороне самозванца…

Порядок чтения

Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряное кресло», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».

Географические влияния

По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морне графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии .

По другим данным, это район в Италии .

Христианские параллели

Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскрешения льва Аслана, подобно воскрешению Иисуса . Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»:

Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это - чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе.

Оригинальный текст (англ.)

Some people seem to think that I began by asking myself how I could say something about Christianity to children; then fixed on the fairy tale as an instrument, then collected information about child psychology and decided what age group I’d write for; then drew up a list of basic Christian truths and hammered out ‘allegories’ to embody them. This is all pure moonshine. I couldn’t write in that way. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. At first there wasn’t anything Christian about them; that element pushed itself in of its own accord.

Льюис, как эксперт в области аллегорий , утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей (фантастикой) . Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958:

Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он - изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем?» Это вовсе не аллегория.

Оригинальный текст (англ.)

If Aslan represented the immaterial Deity in the same way in which Giant Despair represents despair, he would be an allegorical figure. In reality, however, he is an invention giving an imaginary answer to the question, ‘What might Christ become like if there really were a world like Narnia, and He chose to be incarnate and die and rise again in that world as He actually has done in ours?’ This is not allegory at all.

В книге «Покоритель зари» очень много образов из ранних средневековых книг о фантастических путешествиях по морю, в частности из «Плавания святого Брендана ». Вполне логично, что Льюис, живший в Ирландии, не мог не знать о путешествиях ирландского святого.

Критика

Клайв Стейплз Льюис и цикл «Хроники Нарнии» неоднократно подвергались критике, по большей части другими авторами.

Дискриминация женщин

Наступает момент, когда Сьюзен, которая стала взрослой девочкой, уже потеряна для Нарнии, потому что она заинтересовалась помадой. Она стала неверующей, потому что открыла для себя вопросы пола, и мне это совершенно не нравится.

Сьюзен, как Золушка, подвергается переходу от одной фазы жизни к другой. Льюис же не одобряет этого. То ли он не любил женщин вообще, то ли просто его отталкивала сексуальность, по крайней мере, в тот период, когда он писал книги о Нарнии. Он был испуган и потрясён идеей желания расти. […] Смерть лучше, чем жизнь; мальчики лучше, чем девочки; люди светлого цвета лучше, чем люди темного цвета, и так далее. Такой противной бессмыслицы в «Нарнии» хватает с лишком, если внимательно приглядеться.

Оригинальный текст (англ.)

Susan, like Cinderella, is undergoing a transition from one phase of her life to another. Lewis didn"t approve of that. He didn"t like women in general, or sexuality at all, at least at the stage in his life when he wrote the Narnia books. He was frightened and appalled at the notion of wanting to grow up. […] Death is better than life; boys are better than girls; light-coloured people are better than dark-coloured people; and so on. There is no shortage of such nauseating drivel in Narnia, if you can face it.

Во многих произведениях Льюиса, например «Мерзейшей мощи», взросление женщины (да и мужчины тоже) как уход от инфантильности и поверхностного отношения к жизни, становление зрелости суждений и поступков выражается в принятии поведенческой мотивации и нравственных ценностей, именно связанных с вопросами пола, сопряжённых с духовным, а не материалистическим, светским восприятием мироздания.

Защитники Льюиса утверждают, что большая часть критики его произведений исходит от тех, кто не принимает христианство . Некоторые [кто? ] полагают, что религиозный аспект книг Льюиса мешает действительно объективному анализу «Хроник Нарнии» как обычной детской книги. Поклонники Льюиса поддерживают его, утверждая, что совершенно бессмысленно писать детские книги, строго придерживаясь всех современных западных этических стандартов. Если литературные критики считают другие классические работы соответствующими современным социальным нормам, они не должны критиковать Льюиса. Апологеты Льюиса также ссылаются на положительные женские образы в его книгах, такие как Люси Пэвенси и Аравита, героини книг «Лев, Колдунья и Платяной шкаф » и «Конь и его мальчик » соответственно, а также на образ Джил Поул в «Серебряном кресле» и «Последней битве» . Суть того, что Сьюзен перестала быть другом Нарнии не в «чулках, помадах» и прочих проявлениях самолюбования, а более глубокая, основывается на вопросах веры, в христианском мировоззрении К. С. Льюиса, которое наиболее ярко раскрывается именно в «Космической трилогии», особенно в третьей её части - «Мерзейшей мощи».

Расизм

Хеншер и Пулман также обвинили «Хроники Нарнии» в разжигании расизма. Основанием послужило отрицательное представление других рас и религий, особенно тархистанцев , как врагов Аслана и Нарнии. Тархистанцы описаны Льюисом как маслянистые и темнокожие люди, которые носят тюрбаны, туфли с заострёнными носами и вооружены ятаганами . Это описание является аллегорическим сравнением с традиционным одеянием мусульман и сикхов . Тюрбаны носятся мусульманскими священнослужителями и большинством взрослых сикхских мужчин. Ятаганы созданы на Ближнем Востоке и ассоциируются с исламом. Тархистанцы поклоняются «ложному богу» - богине Таш, имеющей стереотипный образ Ваала , который требует злых дел и жертв от своих последователей. Тархистан Льюиса контекстуально и исторически похож на Османскую империю , поэтому Хеншер и Пулман считают, что тархистанцы изображены как сарацины , а нарнийцы - как средневековые крестоносцы .С другой стороны напоминающие средневековых рыцарей люди-тельмарины действуют намного жестче, обращясь с нарнийцами как крестоносцы в Полабье и Прибалтике со славянами и балтами, и показаны не в лучших тонах. Многие реалии тельмаринов напоминают нормандских завоевателей Англии и англо-нормандских баронов.

Несмотря на то, что Льюис из Ирландии, очевидно, что он отчётливо британский автор, как и его современники Толкин , Чарльз Уильямс и другие. Поэтому его стиль может иметь привкус британской Викторианской эпохи , что может показаться старомодным или

Как и многие хорошие люди, Клайв Льюис любил сказки. Как и многие творчески одарённые дети, он начал сочинять с детства. Будучи мальчиком, он придумал некую Страну Животных под названием Боксен и охотно рассказывал о ней брату и родителям, правда, его рассказы уже тогда были приправлены изрядной долей занудства: Льюис никогда не умел поражать воображение. Смерть матери и обучение в Виньярд, по всей видимости, сделали характер Джеки менее открытым, однако способствовали развитию чувства юмора и блестящему умению пользоваться приёмом иронии.

Свою следующую сказку Льюис рассказал только через тридцать лет. Во время Второй Мировой войны четверо детей останавливались в доме Льюиса и тот был удивлен, узнав, как мало образных историй знали его юные гости. Он решил набросать для них рассказ о том, как четверо детей, которых звали Энн, Мартин, Роуз и Питер - были высланы из Лондона в связи с воздушным обстрелом города, и поселились у одного старого и одинокого профессора. Это - все, что он написал в то время, но, несколько лет спустя, он возвратился к истории. Дети (которых теперь звали Питером, Сьюзен, Эдмундом и Люси) нашли путь в другой мир - землю, которую он в конечном счете назовет Нарния, предположительно, по названию итальянского города Нарни.

Сам автор писал о «Хрониках»: "Вся история Нарнии говорит о Христе. Иными словами, я спрашивал себя: "А что, если бы на самом деле существовал мир, подобный Нарнии, и он пошел бы по неверному пути (как это случилось с нашим миром)? Что бы произошло, если бы Христос пришел спасти тот мир (как Он спас наш)"? Эти истории служат моим ответом. Я рассуждал, что поскольку Нарния является миром говорящих животных, то Он тоже станет Говорящим Животным, подобно тому, как Он стал Человеком в нашем мире. Я изобразил Его львом, потому что: лев считается царем зверей; в Библии Христос называется "львом из колена Иудина". А также: "Я писал такие книги, какие мне самому хотелось бы прочесть, именно это всегда побуждало меня взяться за перо, Никто не желает писать книги, которые мне нужны, так что приходится это делать самому..."

Льюис создал Нарнию плоской, но довольно обширной. Как говорит мистер Тумнус, Нарния - это… все пространство между фонарным столбом и огромным замком Кэр-Параваль на восточном море». («Кэр-Параваль» означает "Под судом» - от староанглийского "caer" = "суд" и "paravail" = "меньший" или "под"). В горах к югу от Нарнии расположена дружественная Орландия (Арченланд), где правит боковая ветвь королевской династии Кэр-Параваля. Кроме того, Нарнии принадлежит несколько островов в восточном океане. Еще дальше к востоку находится целое ожерелье волшебных островов, на каждом из которых -- свое чудо. Один населен невидимками, на другом сны становятся явью, третьим управляет старик -- звезда в отставке... А за ними -- край света, где море низвергается в бесконечность величественным водопадом. Впрочем, где-то там, на востоке же, возможно, и за пределами мира Нарнии находится страна Аслана -- высокая цветущая гора, где обитает божественный Лев и откуда он приходит к своим подопечным в тяжелые времена. А тяжелые времена наступают в Нарнии нередко, ибо окружена она воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней, лежит громадная империя Тархистан (Калормен), основанное беглецами из Орландии. Здесь правят смуглые и властолюбивые тарханы, здесь в порядке вещей рабство и завоевательные походы, здесь недолюбливают северян и разумных зверей, и поклоняются жестокой богине Таш. Тархистанцы не раз пытались захватить Нарнию, но до последнего север отбивал их армии. Менее удачно сложились отношения с западным соседом Нарнии, Тельмаром. Эту страну основали потомки земных пиратов, обнаруживших на своем острове проход в иной мир. Тельмаринцы завоевали Нарнию и долгое время худо-бедно правили ею -- всё-таки они тоже были сынами Адами и дочерьми Евы. На это время пришлось и царствование короля Каспиана X Мореплавателя, которое стало, пожалуй, Золотым веком Нарнии.

Мир Нарнии полон волшебных тайн и загадок. Его населяют сказочные существа из разных мифологий мира: фавны, кентавры, гномы, говорящие животные. Целью автора было создать новую, но легко узнаваемую реальность из известных элементов. Этот мир сотворён львом Асланом с помощью песни, его стройную гармонию сохраняют законы, который он написал и вместе с тем не может преступить. В этом Аслан вполне соответствует христианским представлениям о Боге, который не может отречься от Себя. (2 Тимофею 2:13 «…если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может»). В мире Нарнии всё - предел человеческих мечтаний, и Льюис неоднократно подчёркивает это. Нарния - особый мир с восхитительной природой и красивейшей сменой времён года, место, где звучит лучшая на свете музыка, где нет смерти от болезни или случайности. Все герои сказки умирают в битве за Добро. Но поскольку Добро неотделимо от Зла, у Нарнии есть и враги, такие как Белая Колдунья Джадис, её спутники: ведьмы, минотавры, оборотни, поддерживающая её часть гномов и великанов. Однако все несправедливости и невзгоды перекрывает мотив Радости. Слово «Радость» Льюис писал с прописной буквы и понимал под ним некую великую Радость, которая еще не наступила, но обязательно наступит.

Однако задачей Льюиса было создать не принципиально новую реальность, а художественное отражение современной действительности. Трава в Нарнии растет так же, и птицы поют так же, днем светит солнце, а ночью - луна, человек устает, взбираясь на гору, ему необходимы еда и питье. Кстати, как раз с помощью еды и питья Льюис постоянно подчеркивает реальность, узнаваемость и близость Нарнии. Всякий раз, как герои садятся за стол, а то и просто на зеленую травку, автор с великой серьезностью подробно сообщает нам меню их трапезы. Да и пейзажи Нарнии (а Льюис - большой мастер пейзажа) - это пейзажи нашего мира, только облагороженные, без фабричных труб и нефтяной пленки на реках. Нарния вдвойне привлекательна: и своей чудесностью, странностью, и своей похожестью, узнаваемостью. Недаром и попасть в нее можно по-разному: с помощью волшебных колец или просто войдя в платяной шкаф есть и другие пути, магические или обыденные). Особенно интересно с этой точки зрения нарнийское время. Для того, кто находится в Нарнии,время течет совершенно обычно: минута за минутой, час за часом, день за днем. Но для наблюдателя из нашего мира оно выделывает совершенно невероятные вещи: то припустит, как курьерский поезд, то. словно утомившись, переходит на быстрый шаг. Никакого прямого соответствия между нашим временем и временем Нарнии установить не удается.

"Хроники" состоят из семи частей:

1. Лев, колдунья и платяной шкаф (The Lion, the Witch and the Wardrobe, 1950),

2. Принц Каспиан (Prince Caspian, 1951),

3. Покоритель зари, или плавание на край света (The Voyage of the Dawn Treader, 1952),

4. Серебряное кресло (The Silver Chair, 1953),

5. Конь и его мальчик (The Horse and his Boy, 1954),

6. Племянник чародея (The Magician"s Nephew, 1955),

7. Последняя битва (The Last Battle, 1956)

В первой, которая называется "Племянник чародея", Аслан песней творит мир. Во второй он жертвует собой и побеждает Белую Колдунью. В седьмой, "Последняя битва", Нарния гибнет, но продолжает жить в вечности… В остальных книгах дети попадают в Нарнию самым неожиданным способом, когда они сами того не ждут - через картину в гостиной, через внезапно открывшийся портал в метро, именно тогда, когда они больше всего нужны и попадают в невероятные приключения.

Книга Лев, Колдунья и Платяной Шкаф была закончена в 1949 году и опубликована в 1950. В ней рассказывается история о четырех обычных детях (Питер , Сьюзен , Эдмунд и Люси). Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка , который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи . Четверо детей выполняют древнее пророчество с помощью Аслана и добрых обитателей Нарнии, и освобождают Нарнию от Белой Колдуньи, вместе со свержением Белой Колдуньи в Нарнии кончается Долгая Зима, которая длилась тысячи лет.

Принц Каспиан (1951)

Законченная осенью 1949 года и опубликованная в 1951, книга Принц Каспиан рассказывает историю о втором путешествии детей Пэвенси в Нарнию, в котором они сталкиваются с событиями, когда Мираз, лорд-регент Нарнии и дядя наследного принца Каспиана , был причиной бегства наследника престола в леса и, узурпировав трон, объявил себя королем. Дети снова должны спасти Нарнию и помочь нарнийцам вернуть трон законному правителю Каспиану.

(1952)

Покоритель Зари, или Плавание на край света был закончен в 1950 году и опубликован в 1952. В третьей части Эдмунд и Люси Пэвенси, вместе с кузеном Юстэсом Вредом присоединяются к плаванию Каспиана, который хочет найти семерых лордов, изгнанных Миразом. На пути к стране Аслана они встречаются лицом к лицу с чудесами и опасностями великого Восточного Моря.

Серебряное кресло (1953)

Книга Серебряное кресло была закончена в 1951 году и опубликована в 1953. В ней Юстэс и его одноклассница Джил Поул, убегая от школьников попадают в Нарнию. Аслан поручает найти сына Каспиана - принца Рилиана, который был похищен 10 лет назад. Юстэс и Джил вместе с кваклем Хмуром отправляются на поиски принца в северные земли, населённые великанами.

Конь и его мальчик (1954)

Законченная весной 1950 года и опубликованная в 1954, Конь и его мальчик - первая книга, которая не является прямым продолжением предыдущей. Время действия романа - период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф . История рассказывает о говорящем коне Игого и маленьком мальчике по имени Шаста . Оба основных персонажа попали в рабство в Тархистане , стране на юге Нарнии. Случайно они встречаются и решают вернуться в Нарнию. Во время путешествия они обнаруживают, что тархистанцы собираются вторгнуться в Орландию и решают приехать туда первыми и предупредить Короля Лума.

Племянник чародея (1955)

Законченный зимой 1954 года и опубликованный в 1955, Племянник чародея является предысторией. Он возвращает читателя к рождению Нарнии, когда Аслан создал мир и рассказывает как зло впервые в него попало. Дигори Керк и его подружка Полли Пламмер попадают в другие миры в результате эксперимента дяди Дигори, встречают Джадис (Белую Колдунью) и становятся свидетелями создания Нарнии. В книге даются ответы на многие вопросы о Нарнии, которые могли возникнуть у читателя во время прочтения предыдущих книг.

Последняя битва (1956)

Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии. Джил и Юстэс возвращаются по зову последнего короля Нарнии, Тириана, чтобы спасти Нарнию от обезьяна Хитра, который одевает осла Лопуха в львиную шкуру и представляет остальным как Аслана, и начинает править от его имени и сотрудничать с тархистанцами, давними врагами Нарнии. Ситуация выливается в битву между теми кто верит в Аслана, и теми кто на стороне самозванца…

Порядок чтения

Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряное кресло», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».

Географические влияния

По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Моне Графства Давн, расположенного в его родной Северной Ирландии .

По другим данным, это район в Италии.

Христианские параллели

Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскрешения льва Аслана, подобно воскрешению Иисуса . Многие считают, что в противовес своему другу Джону Толкину Льюис решил написать детскую книгу, созданную на христианской основе, в то время как Толкин активно использует и языческие символы. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»:

Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это - чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе.

Оригинальный текст (англ.)

Some people seem to think that I began by asking myself how I could say something about Christianity to children; then fixed on the fairy tale as an instrument, then collected information about child psychology and decided what age group I’d write for; then drew up a list of basic Christian truths and hammered out ‘allegories’ to embody them. This is all pure moonshine. I couldn’t write in that way. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. At first there wasn’t anything Christian about them; that element pushed itself in of its own accord.

Льюис, как эксперт в области аллегорий , утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей (фантастикой) . Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958:

Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он - изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем?». Это вовсе не аллегория.

Оригинальный текст (англ.)

If Aslan represented the immaterial Deity in the same way in which Giant Despair represents despair, he would be an allegorical figure. In reality, however, he is an invention giving an imaginary answer to the question, ‘What might Christ become like if there really were a world like Narnia, and He chose to be incarnate and die and rise again in that world as He actually has done in ours?’ This is not allegory at all.

В книге «Покоритель зари» очень много образов из ранних средневековых книг о фантастических путешествиях по морю, в частности из «Плавания святого Брендана » вполне логично, что Льюис, живший в Ирландии, не мог не знать о путешествиях ирландского святого.

Критика

Клайв Стейплз Льюис и цикл «Хроники Нарнии» неоднократно подвергались критике, по большей части другими авторами.

Дискриминация женщин

Несмотря на то, что Льюис из Ирландии, очевидно, что он отчётливо британский автор, как и его современники Толкин , Чарльз Вильямс и другие. Поэтому его стиль может иметь привкус британской Викторианской эпохи , что может показаться старомодным или консервативным .

Экранизации и радиопостановки

Телевидение

  • В «Лев, Ведьма и Платяной шкаф» впервые была представлена на экранах телесериалом. В отличие от последующих экранизаций, в настоящее время его трудно достать для домашнего просмотра.
  • В «Лев, Колдунья и платяной шкаф» была выпущена в виде мультфильма . Эта работа была удостоена премии Эмми как «Выдающийся Мультипликационный Проект».
  • «Хроники Нарнии» были экранизированы Би-би-си в телевизионном сериале «Хроники Нарнии» (англ. ) в - . Были отсняты только «Лев, Колдунья и Платяной шкаф », «Принц Каспиан», «Покоритель зари, или Плавание на край света» и «Серебряное кресло». Остальное снято не было.
  • Четыре части этого сериала были позже смонтированы в три полнометражных фильма (объединены фильмы Алекса Кирби «Принц Каспиан» и «Покоритель зари или Плавание на край света») и выпущены на DVD.

Радио

  • На радио Би-би-си и Focus on the Family (В фокусе семья ) была выпущена радиопостановка по мотивам «Хроник».
  • На радиостанции Санкт-Петербургской митрополии Радио «Град Петров» была выпущена радиопостановка всей серии книг «Хроники Нарнии» (читает Александр Крупинин).

Кино

В 2005 году в свет вышла новая экранизация, предложенная Эндрю Адамсоном.

  • Фильм первый: .

Кино-версия книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», названая «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф », выполненная на Киностудии Валден Медиа при содействии Уолта Диснея вышла на экраны в декабре . Руководитель проекта - Эндрю Адамсон . Сценарий - Энн Пикок. Съёмка фильма проходила в основном в Чехии и Новой Зеландии .

  • Фильм второй: Хроники Нарнии: Принц Каспиан .

Фильм вышел в 2008 году. Вторым фильмом сделали «Принца Каспиана», поскольку в другом случае актёры успели бы вырасти. Ещё когда не было принято окончательное решение о съёмке второй части, продюсер Марк Джонсон сказал:

Я думаю, было бы дерзко утверждать, что мы собираемся делать другой фильм - но я, конечно, хотел бы, чтобы следующим был снят «Принц Каспиан», потому как эта вещь единственная, где присутствуют все четверо детей. И если мы не снимем сразу же, то не снимем никогда, так как дети станут слишком взрослыми для истории. Эта «хроника» происходит спустя один год после предыдущей, поэтому детям можно быть немного старше.

  • Фильм третий: Экранизация третьей части «Хроники Нарнии: Покоритель Зари » вышла в декабре 2010 года. У фильма меняется режиссёр, новым режиссёром становится Майкл Эптид. Эндрю Адамсон работает над фильмом, но как продюсер. Walt Disney перестаёт быть партнёром Walden Media, новым партнёром становится 20th Century Fox .
  • Фильм четвертый: первоначально предполагалось, что экранизация 4 части Хроник Нарнии «Серебряное кресло» выйдет в 2013 году. Однако руководство кинокомпании, владеющей правами на издание «Хроник Нарнии», изменило планы и решило вначале приступить к съемкам «Племянника Чародея». Сейчас ведутся работы над сценарием, которые могут замедлиться из-за внезапной смерти сценариста и исполнительного продюсера Перри Мура 17 февраля 2011 года.

См. также

Влияние на другие работы

Сборник комиксов «The Sandman (DC Comics Modern Age)», придуманный английским писателем Нилом Гейманом , в одной из своих глав - «Игра в Тебя», рассказывает о похожем на Нарнию «острове мечты», к которому можно получить доступ с помощью Барби . Нил Гейман также написал рассказ-продолжение «Хроник»: «Проблема Сьюзен» .

Ссылки