Значение гартман фон ауэ в литературной энциклопедии. Гартман фон ауэ бедный генрих

Значение ГАРТМАН ФОН АУЭ в Литературной энциклопедии

ГАРТМАН ФОН АУЭ

— знаменитый эпический и лирический поэт немецкого средневековья, старший современник Вольфрама фон Эшенбах (см.) и Готтфрида Страсбургского (см.) . Последний в «Тристане», оплакивая кончину Г., восхваляет его творчество как высший образец куртуазного стиля, противопоставляя его ясность и изящную легкость темноте «диких сказаний» Вольфрама фон Эшенбах. Иллюстрация: Гартман фон Ауэ. Миниатюра из Вейнгартенского рукописного песенника, находящегося в Штутгарте Действительно, в своей жизни и поэзии Г. — яркий выразитель идеологии служилого рыцарства времен расцвета феодальной культуры. Швабский дворянин, вассал владетеля замка Ауэ, участник крестовых походов, во время которых тесное соприкосновение рыцарства различных национальностей способствовало развитию классовой культуры и обмену ее ценностями, благодаря

397 своему пребыванию во Фландрии ознакомившийся с более совершенными, чем немецкие, формами феодальной культуры фламандского и французского рыцарства, — Г. в своих произведениях соединяет идеал светской куртуазии, «вежества», с мотивами христианского «отречения и покаяния». В его лирике наряду с превосходными образцами куртуазной любовной песни представлены и «крестовые песни» (Kreuzlieder), характерные для настроения первых крестоносцев. В своих ранних эпических произведениях Г. переносит в немецкую литературу тематику и формы романов артуровского цикла, пересказывая куртуазные эпопеи Кретьена де Труа (см.) — «Erec» (Эрек) и «Iwein» (Ивейн). Сильнее и глубже, чем его прототип, выдвигает он основную идею рыцарского долга — преодоление личного счастья во имя «чести», большее место занимает у него анализ переживаний героев; в этом отношении он является предшественником Готтфрида Страсбургского. Мотив отречения, приобретающего религиозную окраску, выступает ярче в позднейших, более оригинальных произведениях Г.: небольшой стихотворной повести о «Столпнике Григории» (Gregorius von Steine) — эпической переработке христианского варианта легенды об Эдипе — и наиболее известном произведении Г. — стихотворной повести о «Бедном Генрихе» (Der arme Heinrich), — не раз вдохновлявшей поэтов романтизма и символизма («Бедный Гейнрих» Гауптмана). Характерно для идеологии средневекового рыцаря-крестоносца, что и в этой трогательной истории о молодой крестьянке, готовой исцелить своей невинной кровью пораженного проказой господина, на первое место выдвигается не мотив жертвенной любви, а мотив долга вассала по отношению к сеньору; юная героиня произносит длинные поучительные речи о тщете земной жизни и сладости отречения. Дидактический элемент вообще настолько сильно проникает это произведение, что делает его художественно трудно восприемлемым. В области формы Г. как мастер стиха значительно превосходит своего предшественника — фламандца Гейнриха фон Фельдеке (см.) : по богатству рифмы, легкости ритма и ясности изложения Г. превосходит только Готтфрид Страсбургский. Библиография: I. Erec, изд. Haupt, 1839; нем. перев. Fistes, 1851; Iwein, изд. Lachmann, 1827, нем. перев. Baudissin, 1845; Gregorius, изд. H. Paul, 1873, нем. перев. Reclam’s Universal Bibliothek, № 1887; Der arme Heinrich, изд. H. Paul, 1882, нем. перев. Recl. Un. Bibl., № 456; Лирика — Des Minnesanges Fr?hling, посл. изд. 1920; Собр. сочин., изд. Bech, 1867. II. Schreier, Untersuchungen ?ber das Leben und die Dichtungen Hartman von Aue, 1874; Lippold, Ueber die Quelle des Gregorius Hartman von Aue, Lpz., 1869; Settegasti, Hartmans «Iwein», vergliechen mit seiner franz?sischen Quelle, Marb., 1873; Kassel P., Die Symbolik des Blutes und der «Arme Heinrich» des Hartman von Aue, Berlin, 1882; Piquet, Etude sur Hartman d’Aue, 1898. R. S.

Литературная энциклопедия. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ГАРТМАН ФОН АУЭ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ГАРТМАН ФОН АУЭ
    (Hartmann von Aue) (ок. 1168 - после 1210) немецкий поэт-миннезингер. Стихотворные эпосы "Эрек" (ок. 1185) и "Ивейн" (после 1200; см. …
  • ГАРТМАН ФОН АУЭ
    фон Ауэ (Hartmann von Aue) (около 1170- около 1210), немецкий поэт-миннезингер. Как рыцарь участвовал в крестовых походах 1197 и др. …
  • ГАРТМАН ФОН АУЭ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (Hartmann von Aue) (ок. 1168 - после 1210), немецкий поэт-миннезингер. Стихотворные эпосы «Эрек» (ок. 1185) и «Ивейн» (после 1200; см. …
  • ГАРТМАН
    (Hartmann) Эдуард (1842-1906) - немецкий философ, создатель "философии бессознательного". Из-за болезни отказался от желанной военной карьеры и занялся философией. Собственные …
  • ГАРТМАН в Новейшем философском словаре:
    (Hartmann) Николай (1882-1950) - немецкий философ. Родился в Риге. Обучался в Петербургском университете. После событий 1905 в России переехал в …
  • ФОН в Словаре терминов изобразительного искусства:
    - (от французского Fond - "дно", "глубинная часть") любая часть изобразительной или орнаментальной композиции по отношению к включенной в нее …
  • ГАРТМАН в Литературной энциклопедии:
    Мориц — австро-немецкий политический поэт и беллетрист, родом из Чехии, представитель домартовской немецкой политической поэзии; в 1845 …
  • ФОН в Большом энциклопедическом словаре:
    (от греч. phone - звук голос), часть сложных слов, указывающая на отношение их к голосу, звуку (напр., …
  • ГАРТМАН в Большом энциклопедическом словаре:
    (Hartmann) Иоганнес Франц (1865-1936) немецкий оптик и астроном. Открыл (1904) существование межзвездного газа, обнаружив неподвижную линию поглощения иона кальция в …
  • АУЭ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Aue) город на юго-востоке Германии, земля Саксония. 26 тыс. жителей (1989). Машиностроение, текстильная промышленность. Близ Ауэ - добыча урановых, никелевых …
  • АУЭ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Aue), город в ГДР, в округе Карл-Маркс-Штадт, на р. Цвиккауэр-Мульде. 31,6 тыс. жит. (1967). Расположен в Рудных горах. Старинный горнопромышленный …
  • ГАРТМАН
    Гартман (Эдуард v. Hartmann) - самый популярный из современныхфилософов метафизического направления, род. в Берлине в 1842 г. Сынпрусского генерала, Г., …
  • АУЭ Р. в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    или Ау — соответствует верхнегерманскому Ах (см. это сл.) и нижнегерм. и нидерланд. Аа (см. это сл.), и употребляется в …
  • АУЭ Г. в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Aue) — фабричн. город в саксонском округе Цвикау, в Шварценбергской области, на р. Мульде, на высоте 346 м над ур. …
  • ФОН
  • ГАРТМАН в Современном энциклопедическом словаре:
  • ФОН
    (от греческого phone - звук, голос), часть сложных слов, указывающая на отношение их к голосу, звуку (например, телефон, …
  • ГАРТМАН в Энциклопедическом словарике:
    (Хартман) (Hartmann) Николай (1882 - 1950), немецкий философ, основоположник так называемой критической (новой) онтологии. Развил учение о слоистой структуре бытия …
  • ФОН в Энциклопедическом словарике:
    I а, мн. нет, м. 1. Основной цвет, тон, на котором делается узор, рисунок и т.п. Выткать узор по светлому …
  • ...ФОН в Энциклопедическом словарике:
    Конечная составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову з в у к, напр.: теле-фон, видеомагнитофон; см. также ФОНО... …
  • ФОН в Энциклопедическом словаре:
    1, -а, х 1. Основной цвет, тон, на к-ром пишется картина, рисуется, изображается что-н. Светлый ф. Яркая вышивка по белому …
  • ФОН
    РАДИАЦИ́ОННЫЙ естественный, уровень радиации, обусловленный космич. излучением и излучением распределённых в природе (в воде, почве, воздухе) …
  • ФОН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    единица уровня громкости звука. Для чистого тона Ф. совпадает с децибелом …
  • ФОН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    (франц. fond, от лат. fundus - дно, основание), задний пространственный план картины. Перен.- среда, …
  • ГАРТМАН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЃАРТМАН ФОН АУЭ (Hartmann von Aue) (ок. 1168 - после 1210), нем. поэт- миннезингер. Стихотв. эпосы "Эрек" (ок. 1185) …
  • ГАРТМАН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЃАРТМАН Эдуард (1842-1906), нем. философ, сторонник панпсихизма. Основой сущего считал абс. бессознательное духовное начало - мировую волю ("Философия бессознательного"). …
  • ГАРТМАН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЃАРТМАН, Хартман (Hartmann) Николай (1882-1950), нем. философ, основоположник т.н. критич. онтологии. Развил учение о бытии как иерархии четырёх качественно разл. …
  • ГАРТМАН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЃАРТМАН Лев Ник. (1850-1908), народник. Участник "хождения в народ", чл. "Земли и воли", "Нар. воли", участник покушений на имп. Александра …
  • ГАРТМАН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЃАРТМАН (Hartmann) Иоганнес Франц (1865- 1936), нем. астроном. Тр. по спектроскопии, астр. приборостроению. Открыл существование межзвёздного газа. Сконструировал астр. приборы: …
  • ГАРТМАН в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЃАРТМАН Викт. Ал-др. (1834-73), архитектор, один из основоположников "рус. стиля" в архитектуре. Украшал здания узорами, заимствованными из нар. вышивок и …
  • АУЭ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ́АУЭ (Аuе), г. на Ю.-В. Германии, земля Саксония. Ок. 30 т.ж. Маш-ние, текст. пром-сть. Близ А.- добыча урановых, никелевых …
  • ФОН в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    фо"н, фо"ны, фо"на, фо"нов, фо"ну, фо"нам, фо"н, фо"ны, фо"ном, фо"нами, фо"не, …
  • ФОН в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -а, м. 1) Основной цвет, тон, по которому сделан рисунок, узор и т. п. Орнамент, вышитый по синему фону. Черный …
  • ФОН
    Задник для …
  • ФОН в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Цвет заднего …
  • ФОН в Тезаурусе русской деловой лексики:
    Syn: поле (спец., …
  • ФОН в Новом словаре иностранных слов:
    I. (фр. fond лат. fnndus дно, основание) 1) в живописи, рисунке, скульптурном рельефе, орнаменте - та часть поверхности, на …
  • ФОН в Тезаурусе русского языка:
    Syn: поле (спец. , неформ. …
  • ФОН
    см. …
  • ФОН в Словаре синонимов Абрамова:
    см. …
  • ФОН в словаре Синонимов русского языка:
    гамма-фон, земля, обстановка, окружение, ореол, план, поле, среда, тангир, тон, …
  • ФОН в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. м. 1) а) Основной цвет, тон, на который нанесен рисунок, узор, на котором пишется картина. б) Задний план картины, …
  • ФОН в Орфографическом словаре:
    фон 3, частица - с последующей фамилией пишется раздельно, напр.: фон б`исмарк, фон б`юлов, фон …
  • ФОН в Орфографическом словаре:
    фон 2, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. фон (ед. …
  • ФОН в Орфографическом словаре:
    фон 1, …
  • ФОН в Словаре русского языка Ожегова:
    1 основной цвет, тон на котором пишется картина, рисуется, изображается что-нибудь Светлый ф. Яркая вышивка на белом ф. фон 1 …

Гартман фон Ауэ (нем. Hartman von Owe, Ouwe, современное написание Hartmann von Aue) - эпический и лирический поэт немецкого средневековья, старший современник Вольфрама фон Эшенбаха и Готфрида Страсбургского. Последний в «Тристане», оплакивая кончину Гартмана, восхваляет его творчество как высший образец куртуазного стиля, противопоставляя его ясность и изящную лёгкость темноте «диких сказаний» Вольфрама фон Эшенбаха.

Творчество

Действительно, в своей жизни и поэзии Гартман - яркий выразитель идеологии служилого рыцарства времён расцвета феодальной культуры. Швабский дворянин, вассал владетеля замка Ауэ, участник крестовых походов, во время которых тесное соприкосновение рыцарства различных национальностей способствовало развитию классовой культуры и обмену её ценностями, благодаря своему пребыванию во Фландрии ознакомившийся с более совершенными, чем немецкие, формами феодальной культуры фламандского и французского рыцарства, - Гартман в своих произведениях соединяет идеал светской куртуазии, «вежества», с мотивами христианского «отречения и покаяния».

В его лирике наряду с превосходными образцами куртуазной любовной песни представлены и «крестовые песни» (Kreuzlieder), характерные для настроения первых крестоносцев. В своих ранних эпических произведениях Гартман переносит в немецкую литературу тематику и формы романов артуровского цикла, пересказывая куртуазные эпопеи Кретьена де Труа - «Erec» (Эрек) и «Iwein» (Ивейн). Сильнее и глубже, чем его прототип, выдвигает он основную идею рыцарского долга - преодоление личного счастья во имя «чести», большее место занимает у него анализ переживаний героев; в этом отношении он является предшественником Готтфрида Страсбургского.

Мотив отречения, приобретающего религиозную окраску, выступает ярче в позднейших, более оригинальных произведениях Гартмана: небольшой стихотворной повести о «Столпнике Григории» (Gregorius von Steine) - эпической переработке христианского варианта легенды об Эдипе - и наиболее известном произведении Гартмана - стихотворной повести о «Бедном Генрихе» (Der arme Heinrich), - не раз вдохновлявшей поэтов романтизма и символизма («Бедный Гейнрих» Гауптмана). Характерно для идеологии средневекового рыцаря-крестоносца, что и в этой трогательной истории о молодой крестьянке, готовой исцелить своей невинной кровью поражённого проказой господина, на первое место выдвигается не мотив жертвенной любви, а мотив долга вассала по отношению к сеньору; юная героиня произносит длинные поучительные речи о тщете земной жизни и сладости отречения.

В области формы Гартман как мастер стиха значительно превосходит своего предшественника - фламандца Гейнриха фон Фельдеке: по богатству рифмы, лёгкости ритма и ясности изложения Гартмана превосходит только Готтфрид Страсбургский.

Литература

  • Erec, изд. Haupt, 1839; нем. перев. Fistes, 1851.
  • Iwein, изд. Lachmann, 1827, нем. перев. Baudissin, 1845.
  • Григорий, или Добрый грешник (Gregorius, oder Der gute Snder), изд. H. Paul, 1873, нем. перев. Reclam’s Universal Bibliothek, Ї 1887.
  • Der arme Heinrich, изд. H. Paul, 1882, нем. перев. Recl. Un. Bibl., Ї 456.
  • Лирика - Des Minnesanges Frhling, изд. 1920; Собрание сочинений, изд. Bech, 1867.
  • Schreier, Untersuchungen ber das Leben und die Dichtungen Hartman von Aue, 1874.
  • Lippold, Ueber die Quelle des Gregorius Hartman von Aue, Lpz., 1869.
  • Settegasti, Hartmans «Iwein», vergliechen mit seiner franzsischen Quelle, Marb., 1873.
  • Kassel P., Die Symbolik des Blutes und der «Arme Heinrich» des Hartman von Aue, Berlin, 1882.
  • Piquet, Etude sur Hartman d’Aue, 1898.
  • Бедный Генрих. Перевод со средневерхненемецкого Л. Гинзбурга. - Средневековый роман и повесть. Москва: Художественная литература, 1974 (Библиотека всемирной литературы. Серия первая). С. 581-616.

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929-1939, перешедший в общественное достояние, так как автор - R. S. - умер в 1939 году.

КРАТКИЙ ПЕРЕСКАЗ

(1-28)
Вступление: имя и описание автора - его манера писать - его причины написания романа: 1) чтобы принести удовольствие друзьям, 2) чтобы восславить Бога. Просьба, чтобы все, услышавшие историю, помолились за автора.

(29-74)
Сюжет поэмы: Генрих, рыцарь из Ауэ в Швабии - его высокое происхождение и рыцарские качества.

(75-162)
Гордыня Генриха ведет к его падению: а) 75-96 предупреждение против гордыни - пример Абсалона, б) 97-111 сравнение со свечкой и цветком, в) 112-162 за гордыню Генрих наказан проказой.

(163-232)
Генрих пытается найти средство от болезни. Он едет в Монпелье, но безрезультатно; затем в Салерно, где ему говорят, что он вылечится только кровью чистой девушки.

(233-266)
Генрих оставляет всякую надежду, раздает свое имущество и уходит жить в лесной хижине.

(267-294)
Хозяин хижины - крестьянин - заботится о Генрихе, помня о его былой доброте к нему.

(295-314)
Описание семьи крестьянина, особенно его восьмилетней дочери.

(315-348)
Преданность ребенка Генриху и его доброта и интерес к ней.

(349-377)
Крестьянин и его семья беспокоятся о приближающейся смерти Генриха и однажды спрашивают его, возможно ли какое-то средство от болезни.

(378-458)
Генрих рассказывает свою историю.

(459-1048 )
Дочь крестьянина рашает пожертвовать собой ради спасения Генриха, и после долгих споров убеждает своих родителей и Генриха разрешить ей самопожертвование, так как это воля Бога. Всем будет хорошо: Генрих вылечится и будет покровительствовать ее родителям, а сама она отправится прямо на небо.

(1049-1170)
ПутешествиеГенриха и девушки в Салерно. Врач предупреждает ее, что, если ее запугали или если она не знает последствия ее самопожертвования, ее жертва будет напрасной. Девушка убеждает его, что она идет по своей воле и знает, что случится потом.

(1171-1196 )
Врач собирается принести девушку в жертву. Торопясь, она срывает с себя одежду.

(1197-1256)
Врач точит нож. Генрих, слыша этот звук, смотрит в щель в стене, видит красоту девушки, раскаивается в том, что согласился на ее смерть и решает умереть сам.

(1257-1280 )
Генрих стучит в стену и требует отпустить девушку.

(1281-1352 )
Девушка выражает свое горе и негодование. Генрих, как и следует рыцарю, вежливо выслушивает ее упреки и они возвращаются домой.

(1353-1386 )
Бог награждает Генриха за его поступок исцелением от болезни. Генрих приглашает своих друзей отпраздновать это.

(1387-1418)
Все в Швабии радостно встречают Генриха и девушку, особенно ее родители.

(1419-1436)
Генрих получает так много подарков, что становится богаче, чем до болезни, но оставляет все богатство Богу.

(1437-1450 )
Крестьяне получают лесную хижину в собственное владение; с девушкой обращаются, как с благородной дамой.

(1451-1520)
Советники Генриха советуют ему жениться. Так как они не могут сойтись в мнении насчет невесты, Генрих объявляет, что женится на девушке, спасшей его. Все радуются этому выбору. После долгой и счастливой жизни супруги попадают в рай.

Священная Римская империя Род деятельности: Направление: Жанр: Язык произведений:

Творчество

Действительно, в своей жизни и поэзии Гартман - яркий выразитель идеологии служилого рыцарства времён расцвета феодальной культуры. Швабский дворянин, вассал владетеля замка Ауэ, участник крестовых походов , во время которых тесное соприкосновение рыцарства различных национальностей способствовало развитию классовой культуры и обмену её ценностями, благодаря своему пребыванию во Фландрии ознакомившийся с более совершенными, чем немецкие, формами феодальной культуры фламандского и французского рыцарства, - Гартман в своих произведениях соединяет идеал светской куртуазии, «вежества», с мотивами христианского «отречения и покаяния».

В его лирике наряду с превосходными образцами куртуазной любовной песни представлены и «крестовые песни» (Kreuzlieder), характерные для настроения первых крестоносцев. В своих ранних эпических произведениях Гартман переносит в немецкую литературу тематику и формы романов артуровского цикла , пересказывая куртуазные эпопеи Кретьена де Труа - «Erec» (Эрек) и «Iwein» (Ивейн). Сильнее и глубже, чем его прототип, выдвигает он основную идею рыцарского долга - преодоление личного счастья во имя «чести», большее место занимает у него анализ переживаний героев; в этом отношении он является предшественником Готтфрида Страсбургского.

Мотив отречения, приобретающего религиозную окраску, выступает ярче в позднейших, более оригинальных произведениях Гартмана: небольшой стихотворной повести о «Столпнике Григории» (Gregorius von Steine) - эпической переработке христианского варианта легенды об Эдипе - и наиболее известном произведении Гартмана - стихотворной повести о «Бедном Генрихе» (Der arme Heinrich), - не раз вдохновлявшей поэтов романтизма и символизма («Бедный Гейнрих» Гауптмана). Характерно для идеологии средневекового рыцаря-крестоносца , что и в этой трогательной истории о молодой крестьянке, готовой исцелить своей невинной кровью поражённого проказой господина, на первое место выдвигается не мотив жертвенной любви, а мотив долга вассала по отношению к сеньору ; юная героиня произносит длинные поучительные речи о тщете земной жизни и сладости отречения. Дидактический элемент вообще настолько сильно проникает это произведение, что делает его художественно трудно восприемлемым.

В области формы Гартман как мастер стиха значительно превосходит своего предшественника - фламандца Гейнриха фон Фельдеке : по богатству рифмы, лёгкости ритма и ясности изложения Гартмана превосходит только Готтфрид Страсбургский.

Напишите отзыв о статье "Ауэ, Гартман фон"

Литература

  • Erec, изд. Haupt, ; нем. перев. Fistes, .
  • Iwein, изд. Lachmann, , нем. перев. Baudissin, .
  • Григорий, или Добрый грешник (Gregorius, oder Der gute Sünder), изд. H. Paul, , нем. перев. Reclam’s Universal Bibliothek, Ї .
  • Der arme Heinrich, изд. H. Paul, , нем. перев. Recl. Un. Bibl., Ї 456.
  • Лирика - Des Minnesanges Frühling, изд. ; Собрание сочинений, изд. Bech, .
  • Schreier, Untersuchungen über das Leben und die Dichtungen Hartman von Aue, .
  • Lippold, Ueber die Quelle des Gregorius Hartman von Aue, Lpz., .
  • Settegasti, Hartmans «Iwein», vergliechen mit seiner französischen Quelle, Marb., .
  • Kassel P., Die Symbolik des Blutes und der «Arme Heinrich» des Hartman von Aue, Berlin, .
  • Piquet, Etude sur Hartman d’Aue, .
  • Бедный Генрих. Перевод со средневерхненемецкого Л. Гинзбурга . - Средневековый роман и повесть. Москва: Художественная литература, 1974 (Библиотека всемирной литературы. Серия первая). С. 581-616.

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929-1939 , перешедший в общественное достояние , так как автор - R. S. - умер в 1939 году.

Примечания

Ссылки

  • (нем.)

Отрывок, характеризующий Ауэ, Гартман фон

– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг"уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег"вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог"ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег"но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег"но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг"а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г"остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог"това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог"ю. Всех запог"ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог"ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог"! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог"ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь. 

Гартман фон Ауэ

Гартман фон Ауэ

ГАРТМАН фон АУЭ (Hartman von Owe, Ouwe, ок. 1170-1210) - знаменитый эпический и лирический поэт немецкого средневековья, старший современник Вольфрама фон Эшенбах (см.) и Готтфрида Страсбургского (см.). Последний в «Тристане», оплакивая кончину Г., восхваляет его творчество как высший образец куртуазного стиля, противопоставляя его ясность и изящную легкость темноте «диких сказаний» Вольфрама фон Эшенбах.
Действительно, в своей жизни и поэзии Г. - яркий выразитель идеологии служилого рыцарства времен расцвета феодальной культуры. Швабский дворянин, вассал владетеля замка Ауэ, участник крестовых походов, во время которых тесное соприкосновение рыцарства различных национальностей способствовало развитию классовой культуры и обмену ее ценностями, благодаря своему пребыванию во Фландрии ознакомившийся с более совершенными, чем немецкие, формами феодальной культуры фламандского и французского рыцарства, - Г. в своих произведениях соединяет идеал светской куртуазии, «вежества», с мотивами христианского «отречения и покаяния».
В его лирике наряду с превосходными образцами куртуазной любовной песни представлены и «крестовые песни» (Kreuzlieder), характерные для настроения первых крестоносцев. В своих ранних эпических произведениях Г. переносит в немецкую литературу тематику и формы романов артуровского цикла, пересказывая куртуазные эпопеи Кретьена де Труа (см.) - «Erec» (Эрек) и «Iwein» (Ивейн). Сильнее и глубже, чем его прототип, выдвигает он основную идею рыцарского долга - преодоление личного счастья во имя «чести», большее место занимает у него анализ переживаний героев; в этом отношении он является предшественником Готтфрида Страсбургского. Мотив отречения, приобретающего религиозную окраску, выступает ярче в позднейших, более оригинальных произведениях Г.: небольшой стихотворной повести о «Столпнике Григории» (Gregorius von Steine) - эпической переработке христианского варианта легенды об Эдипе - и наиболее известном произведении Г. - стихотворной повести о «Бедном Генрихе» (Der arme Heinrich), - не раз вдохновлявшей поэтов романтизма и символизма («Бедный Гейнрих» Гауптмана). Характерно для идеологии средневекового рыцаря-крестоносца, что и в этой трогательной истории о молодой крестьянке, готовой исцелить своей невинной кровью пораженного проказой господина, на первое место выдвигается не мотив жертвенной любви, а мотив долга вассала по отношению к сеньору; юная героиня произносит длинные поучительные речи о тщете земной жизни и сладости отречения. Дидактический элемент вообще настолько сильно проникает это произведение, что делает его художественно трудно восприемлемым.
В области формы Г. как мастер стиха значительно превосходит своего предшественника - фламандца Гейнриха фон Фельдеке (см.): по богатству рифмы, легкости ритма и ясности изложения Г. превосходит только Готтфрид Страсбургский.Библиография:

I. Erec, изд. Haupt, 1839; нем. перев. Fistes, 1851; Iwein, изд. Lachmann, 1827, нем. перев. Baudissin, 1845; Gregorius, изд. H. Paul, 1873, нем. перев. Reclam’s Universal Bibliothek, № 1887; Der arme Heinrich, изд. H. Paul, 1882, нем. перев. Recl. Un. Bibl., № 456; Лирика - Des Minnesanges Fruhling, посл. изд. 1920; Собр. сочин., изд. Bech, 1867.

II. Schreier, Untersuchungen uber das Leben und die Dichtungen Hartman von Aue, 1874; Lippold, Ueber die Quelle des Gregorius Hartman von Aue, Lpz., 1869; Settegasti, Hartmans «Iwein», vergliechen mit seiner franzosischen Quelle, Marb., 1873; Kassel P., Die Symbolik des Blutes und der «Arme Heinrich» des Hartman von Aue, Berlin, 1882; Piquet, Etude sur Hartman d’Aue, 1898.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Га́ртман фон а́уэ

(hartmann von aue) (ок. 1170, Швабия – 1215), немецкий поэт, писал на средневерхненемецком языке, был рыцарем, возможно, участвовал в Крестовом походе. В романах «Эрек» (ок. 1190) и «Ивейн» (ок. 1200) впервые в немецкой литературе использовал круг сюжетов о рыцарях Круглого стола и короле Артуре. Это переложения французских куртуазных романов Кретьена де Труа, но по мысли и форме они обладают самостоятельной ценностью, поскольку Гартман выступает скорее как моралист и просветитель. Роман «Григориус» (ок. 1195) – переработка легенды о папе Григории, «невольном грешнике», очистившемся от грехов отшельническим подвигом. Полностью оригинальное и самое знаменитое произведение Гартмана – роман «Бедный Генрих». Рыцарь Генрих, заболев проказой, может излечиться только кровью невинной девушки. Дочь крестьянина, приютившего больного, хочет помочь Генриху и готова умереть. Уговоры родителей и врача не помогают, девушка горит желанием пожертвовать собой. Потрясённый Генрих в последнее мгновение, когда врач уже точит нож, отказывается принять жертву:

О, как же ты глуп! – сказал он себе…


Да сам ли ведал ты, что творил?


Смерть её будет лишней,


Ибо всё решает Всевышний!


Исцелит – ликуй, не простит – страдай.


Только девушке умереть не дай.


(Перевод Л. В. Гинзбурга)
Исцелённый чудесным образом, Генрих осознал, что испытание было послано ему в наказание за гордыню, он начинает новую, достойную жизнь и женится на своей спасительнице. Куртуазная тема любви приобретает здесь религиозную подоплёку и изображается с необычайной психологической утончённостью. Девушка стремится стать мученицей и попасть на небеса, но Генрих исцеляется потому, что готов принять волю Божью.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .


Смотреть что такое "Гартман фон Ауэ" в других словарях:

    Гартман фон Ауэ. Манесский кодекс. Ок. 1300 Гартман фон Ауэ (нем. Hartman von Owe, Ouwe, современное написание Hartmann von Aue, ок. 1170 … Википедия

    - (Hartmann von Aue) (ок. 1168 после 1210) немецкий поэт миннезингер. Стихотворные эпосы Эрек (ок. 1185) и Ивейн (после 1200; см. Артуровские легенды); стихотворная повесть Бедный Генрих (ок. 1195) … Большой Энциклопедический словарь

    - (Hartmann von Aue) (около 1168 после 1210), немецкий поэт миннезингер. Стихотворные эпосы «Эрек» (около 1185) и «Ивейн» (после 1200; см. Артуровские легенды); стихотворная повесть «Бедный Генрих» (около 1195). * * * ГАРТМАН ФОН АУЭ ГАРТМАН ФОН… … Энциклопедический словарь

    ГАРТМАН фон АУЭ - ГАРТМАН фон АУЭ, Хартман фон Ауэ (Hartmann von Aue) (ок. 1170 — после 1210), немецкий поэт миннезингер. Рыцарские ром. «Эрек» (ок. 1185) и «Ивейн» (после 1200), принадлежащие к циклу романов о короле Артуре или романов Круглого стола,… … Литературный энциклопедический словарь

    Гартман фон Ауэ - (ок. 1170 1210) нем. поэт миннезингер, швабский рыцарь, вассал владетеля замка Ауэ, участник крестовых походов. Перевел на нем. язык два романа Кретьена де Труа, из цикла романов о короле бриттов Артуре, дав им те же названия «Эрек» (ок.1190) и… … Средневековый мир в терминах, именах и названиях