Куда идешь, или что означает «камо грядеши».

Генрик Сенкевич

КАМО ГРЯДЕШИ

Петроний пробудился лишь около полудня, и, как обычно, с ощущением сильной усталости. Накануне он был у Нерона на пиру, затянувшемся до глубокой ночи. Здоровье его в последнее время стало сдавать. Он сам говорил, что просыпается по утрам с какой-то одеревенелостью в теле и неспособностью сосредоточиться. Однако утренняя ванна и растирание, которое усердно проделывали хорошо вышколенные рабы, оживляли движение медлительной крови, возбуждали, бодрили, возвращали силы, и из элеотезия, последнего отделения бань, он выходил будто воскресший - глаза сверкали остроумием и весельем, он снова был молод, полон жизни и так неподражаемо изыскан, что сам Отон не мог бы с ним сравниться, - истинный arbiter elegantiarum, как называли Петрония.

В общественных банях он бывал редко: разве что появится какой-нибудь вызывающий восхищение ритор, о котором идет молва в городе, или когда в эфебиях происходили особенно интересные состязания. В усадьбе у Петрония были свои бани, которые Целер, знаменитый сотоварищ Севера, расширил, перестроил и украсил с необычайным вкусом, - сам Нерон признавал, что они превосходят императорские бани, хотя императорские были просторнее и отличались несравненно большей роскошью.

И после этого пира - на котором он, когда всем наскучило шутовство Ватиния, затеял вместе с Нероном, Луканом и Сенеционом спор, есть ли у женщины душа, - Петроний встал поздно и, по обыкновению, принял ванну. Два могучих бальнеатора уложили его на покрытый белоснежным египетским виссоном кипарисовый стол и руками, умащенными душистым маслом, принялись растирать его стройное тело - а он, закрыв глаза, ждал, когда тепло лаконика и тепло их рук сообщится ему и прогонит усталость.

Но через некоторое время Петроний заговорил - открыв глаза, спросил о погоде, потом о геммах, которые обещал прислать ему к этому дню ювелир Идомен для осмотра… Выяснилось, что погода стоит хорошая, с небольшим ветерком со стороны Альбанских гор и что геммы не доставлены. Петроний опять закрыл глаза и приказал перенести его в тепидарий, но тут из-за завесы выглянул номенклатор и сообщил, что молодой Марк Виниций, недавно возвратившийся из Малой Азии, пришел навестить Петрония.

Петроний распорядился провести гостя в тепидарий, куда перешел сам. Виниций был сыном его старшей сестры, которая когда-то вышла замуж за Марка Виниция, консула при Тиберии. Молодой Марк служил под началом Корбулона в войне против парфян, и теперь, когда война закончилась, вернулся в город. Петроний питал к нему слабость, даже привязанность, - Марк был красивый юноша атлетического сложения, к тому же он умел соблюдать в разврате некую эстетическую меру, что Петроний ценил превыше всего.

Приветствую тебя, Петроний! - воскликнул молодой человек, пружинистой походкой входя в тепидарий. - Пусть даруют тебе удачу все боги, особенно же Асклепий и Киприда, - ведь под их двойным покровительством тебе не грозит никакое зло.

Добро пожаловать в Рим, и пусть отдых после войны будет для тебя сладостен, - ответил Петроний, протягивая руку меж складок мягкого полотна, которым его обернули. - Что слышно в Армении и не случилось ли тебе, будучи в Азии, заглянуть в Вифинию?

Петроний был когда-то наместником Вифинии и управлял ею деятельно и справедливо. Это могло показаться невероятным при характере этого человека, известного своей изнеженностью и страстью к роскоши, - потому он и любил вспоминать те времена как доказательство того, чем он мог и сумел бы стать, если б ему заблагорассудилось.

Мне довелось побывать в Гераклее, - сказал Виниций. - Послал меня туда Корбулон с приказом собрать подкрепления.

Ах, Гераклея! Знавал я там одну девушку из Колхиды, за которую отдал бы всех здешних разведенных жен, не исключая Поппеи. Но это давняя история. Лучше скажи, как дела там, у парфян. Право, наскучило уж слушать обо всех этих Вологезах, Тиридатах, Тигранах, об этих дикарях, которые, как говорит юный Арулен, у себя дома еще ходят на четвереньках и только перед нами притворяются людьми. Но теперь в Риме много о них говорят, верно потому, что о чем-нибудь другом говорить опасно.

В той войне дела наши были плохи, и, когда бы не Корбулон, мы могли потерпеть поражение.

Корбулон! Клянусь Вакхом! Да, он истинный бог войны, настоящий Марс, великий полководец, но вместе с тем запальчив, честен и глуп. Мне он симпатичен, хотя бы потому, что Нерон его боится…

Корбулон отнюдь не глуп.

Возможно, ты прав, а впрочем, это не имеет значения. Глупость, как говорит Пиррон, ничуть не хуже мудрости и ничем от нее не отличается.

Виниций начал рассказывать о войне, но, когда Петроний прикрыл глаза, молодой человек, глядя на его утомленное и слегка осунувшееся лицо, сменил тему разговора и стал заботливо расспрашивать о здоровье.

Петроний опять открыл глаза.

Здоровье!.. Нет, он не чувствует себя здоровым. Конечно, он еще не дошел до того, до чего дошел молодой Сисенна, который настолько отупел, что, когда его по утрам приносят в бани, он спрашивает: «Это я сижу?» И все же он нездоров. Виниций поручил его покровительству Асклепия и Киприды. Но он в Асклепия не верит. Неизвестно даже, чьим сыном был Асклепий - Арсинои или Корониды, - а если нельзя с уверенностью назвать мать, что уж говорить об отце! Кто нынче может поручиться, что знает даже собственного отца!

Тут Петроний рассмеялся, потом продолжал:

Правда, два года тому назад я послал в Эпидавр три дюжины живых серых дроздов и чашу золотых монет, но знаешь почему? Я себе сказал так: поможет или нет - неизвестно, но не повредит. Если люди еще приносят жертвы богам, все они, думаю, рассуждают так, как я. Все! За исключением, может быть, погонщиков мулов, которые предлагают свои услуги путникам у Капенских ворот. Кроме Асклепия, пришлось мне также иметь дело с его служителями - асклепиадами, когда в прошлом году у меня была болезнь мочевого пузыря. За меня тогда они совершали инкубацию. Я-то знал, что они обманщики, но тоже сказал себе: чем это мне повредит! Мир стоит на обмане, и вся жизнь - мираж. Душа - тоже мираж. Надо все же иметь достаточно ума, чтобы отличать миражи приятные от неприятных. Я приказываю в моем гипокаустерии топить кедровыми дровами, посыпанными амброй, ибо в жизни предпочитаю ароматы смраду. Что ж до Киприды, которой ты меня также поручил, я уже столько пользовался ее покровительством, что в правой ноге колотье началось. Впрочем, это богиня добрая! Полагаю, теперь и ты - раньше или позже - понесешь белых голубей на ее алтарь.

Русско-английский перевод КАМО ГРЯДЕШИ

Еще значения слова и перевод КАМО ГРЯДЕШИ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод КАМО ГРЯДЕШИ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for КАМО ГРЯДЕШИ in dictionaries.

  • КАМО ГРЯДЁШИ — Quo Vadis
  • КАМО — Kamo, Niigata
    Русско-Американский Английский словарь
  • КАМО — Kamo River
    Русско-Американский Английский словарь
  • КАМО — город, Армения. Первоначально селение Гаварр от арм. гавар(р) "губерния, область, местность". В 1850 г. заселен армянами, бежавшими из турецк. города …
    Англо-Русский географический словарь
  • КАМО — camo
    Большой Русско-Английский словарь
  • КАМО — камо camo
    Русско-Английский словарь Сократ
  • WHITHER — 1. нареч.; вопрос. куда? Syn: where 1. 2. союз куда You may go whither you will. ≈ Можете идти, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • QUO VADIS — Камо грядеши
  • QUO VADIS — Камо грядеши
    Американский Англо-Русский словарь
  • WHITHER
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • QUO VADIS — (лат.) камо грядеши?
    Англо-Русский словарь Tiger
  • WHITHER — adv арх. 1. inter куда? ~ are we drifting? - куда нас относит? ~ goest thou? - а) куда идёшь?; …
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • WHITHER — adv арх. 1. inter куда? whither are we drifting? - куда насотносит? whither goest thou? - а) куда идёшь?; б) …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • WHITHER — [возвыш.], [уст.] 1) куда? ~ are we drifting? куда нас относит? ~ goes thou? _.а) куда идёшь? _.б) …
    Morteza English-Russian Dictionary
  • WHITHER — adv возвыш. , уст. 1) inter куда?; ~ are we drifting? куда нас относит?; ~ goes thou? а) куда идёшь?; …
    Англо-Русский словарь - Королев
  • TAYLOR, ROBERT — (1911-1969) Тейлор, Роберт Настоящее имя - Спанглер Арлингтон Бру . Актер кино. Звездой Голливуда стал после фильма "Дама с …
  • KERR, DEBORAH — (р. 1921) Керр, Дебора Актриса кино, родилась в Шотландии. Среди фильмов с ее участием: "Камо грядеши" ["Quo Vadis"] (1951), "Юлий Цезарь" …
  • TAYLOR, ROBERT — (1911-1969) Тейлор, Роберт Настоящее имя - Спанглер Арлингтон Бру . Актер кино. Звездой Голливуда стал после фильма "Дама …
  • KERR, DEBORAH — (р. 1921) Керр, Дебора Актриса кино, родилась в Шотландии. Среди фильмов с ее участием: "Камо грядеши" ["Quo Vadis"] (1951), "Юлий …
  • ПОЛЬСКАЯ — Первыми литературными трудами в Польше можно считать списки 9 в. и хроники Галла Анонима (нач. 12 в.), В.Кадлубека (13 в.) …
    Русский словарь Colier
  • CЕНКЕВИЧ — (Sienkiewicz, Henryk) (1846-1916), польский писатель. Родился 5 мая 1846 в имении Воля Окшейска близ Лукова в шляхетской семье. Учился в …
    Русский словарь Colier

В этой статье предоставлен материал, имеющий историческое значение, а именно мы разберем, что означает «камо грядеши». Расскажем о тех событиях в мировой истории, которые связаны с зарождением этой известной фразы. Это выражение имеет прямое отношение к роману Генриха Сенкевича, который был назван писателем «Камо грядеши».

Куда идешь?

Начиная наше повествование, хотелось бы рассказать, что означают слова «камо грядеши». Итак, в переводе со старославянского это выражение переводится как «куда идешь», по преданию этот вопрос был задан апостолом Петром Иисусу Христу. В те далекие исторические времена правил император Нерон, отличающийся особой жестокостью.

Петр обратился с вопросом к Иисусу: «Куда идешь, Господи?», что в переводе означает «камо грядеши», на что Иисус ответил ему: «Я иду в Рим на второе распятие, за то, что ты оставил мой народ». Петр просил разрешения вернуться в Рим вместе с Иисусом, где был схвачен и распят вниз головой, приняв, таким образом, в виде искупления, мученическую смерть. Что означает «камо грядеши» в иносказательном смысле? Это вопрос, который заставляется каждого человека задуматься, а правильно ли он живет, каковы его жизненные ценности, в каком направлении движется его жизнь?

Роман с мировым именем

Роман «Камо грядеши» считается одним из значимых исторических романов польского писателя Генриха Сенкевича. Писатель начал работать над романом весной 1894 года и закончил его спустя два года, в 1896 году. По мере написания автор публиковал главы в периодической печати. Очень скоро знаменитое произведение было переведено на все основные европейские языки. Роман приобрел мировую известность. Но главное внимание привлекает, разумеется, сама идея романа.

Значение «Камо грядеши» было настолько весомым, что это обстоятельство объясняет присуждение в 1905 году Сенкевичу Нобелевской премии за достижения в области литературы. В течение смены времен критики по-разному относились к произведению писателя, были и такие времена, когда его ругали за чересчур яркое и притягательное описание языческого мира. Но тем не менее крайности в оценки его работы заставляют по-новому осознать значение романа. Итак, куда идешь? Стоит поразмышлять о том, что означает «камо грядеши»?

Историческая эпоха

64 - 68 гг. н. э. стали последними годами правления императора Нерона. Все события романа происходили в это время, открывая перед читателями одну из самых тяжелых и кровавых страниц мировых событий. На заре своей юности император Нерон не отличался дурными наклонностями, однако его мать пыталась любым способом занять ведущее положение и была убита с ведома Нерона. Так император вступил на путь преступлений, которые и приведут к гибели династии и способствуют началу новой гражданской войны. На фоне этих исторический событий читатель наблюдает роман молодого знатного воина с девушкой славянского происхождения. Влечение юноши перерастает в настоящее чувство, действия развиваются на фоне грандиозных событий: по приказу императора был организован пожар, который продлился девять дней. Чтобы отвести от себя подозрения, Нерон отдал приказ на арест тех, которых называли христианами. Это название происходит от имени Христа.

Что в переводе означает: «Камо грядеши?», мы уже выяснили. Это значит: «Куда идешь?» Именно такой вопрос задает Петр Иисусу. Что же остается, если Рим стал миром, а мир - Римом? Остается только философия: наслаждайся всем, чем можешь, и уходи из жизни, когда все тобой изведано. Подобные слова были сказаны одним из ярких персонажей романа - Петронием - римским "интеллигентом" эпохи всеобщего упадка.

Во все времена

Очевидно, что эта эпоха дала писателю богатейший материал для воплощения своего замысла. В романе автору удалось раскрыть свою идею, а именно показать читателю картину двух миров. Первый - внешней красоты, прекрасных тел, золотых статуй и одновременно духовной смерти. Он противопоставлен второму миру - жизни духовной. Мир первый подчинил себе все, но утратил цели. Исчерпав себя изнутри, внешне могучий, прекрасный, но не имеющий ясной жизненной перспективы, этот мир порождает вопрос: «Камо грядеши», что означает «Куда идешь?». Смысл этого вопроса уходит далеко за рамки сюжетной линии произведения. Этот непростой вопрос не только напоминает человечеству о прошлом, но и обращен к настоящему и будущему. Именно этот вопрос как смысл существования человека неизменно притягателен для любого читателя.

Что означает «камо грядеши»? Ответ на этот вопрос своими корнями уходит в самые давние времена. Всего два слова, в которых заключается многое, как значение самой жизни, так и смысл настоящего, будущего и прошлого.

Толкование фразы

Что означает фраза «камо грядеши»? В переводе со старославянского языка она значит «куда идешь?». С таким вопросом, по преданию, обратился к Иисусу Христу апостол Петр. История возникновения этой фразы следующая: во времена правления императора Нерона, по приказу которого был сожжен Рим, чтобы отвести от себя подозрения, он приказал арестовывать и подвергать казням христиан. Так называли последователей Христа.

Во время гонений Петр покинул Рим, и уже за пределами города ему было видение Иисуса. «Камо грядеши?», что означает, «куда идешь», спросил Петр. Иисус сказал, что идет в Рим, чтобы вновь быть распятым, ибо он простил его народ. В этих словах апостол Петр увидев для себя пророчество, вернулся в город. Присоединившись к общей трагедии своих последователей, Петр принял мучительную смерть, он был распят вниз головой.

Исторический роман Генриха Сенкевича

Что означает «камо грядеши»? На этот вопрос ответил и автор романа, принесшего ему мировую известность, В течение двух лет автор работал над созданием своего бессмертного произведения.

С 1894 по 1896 годы опубликовывал он главы книги одна за другой. Очень скоро роман был переведен на все основные языки европейских государств. В 1905 году Сенкевич получает Нобелевскую премию за достижения в литературе. Критиками роман был встречен положительно, но были и такие времена, когда писателя ругали за чересчур яркое описание языческого мира. Хотя такая крайность в оценках произведения присутствовала, тем не менее, она открывала для читателя новую возможность для понимания смысла бессмертного романа.

В первый период после написания романа прогрессивная польская интеллигенция толковала его, как призыв к борьбе с тиранией и деспотизмом. Писателю удалось раскрыть картину двух существующих и по сей день миров: телесной и духовной жизни. Прекрасен и неповторим мир Древнего Рима: красивые тела, золотые статуи, богатство и роскошь, все это великолепие не имело уже жизненных позиций и целей. В противовес поставлен мир духовных ценностей. Что означает «камо грядеши»? Это предложение, представленное в форме вопроса, который задавал себе хотя бы один раз в жизни каждый человек. В каком направлении движется твоя жизнь? Что важно для тебя? Чего ты хочешь?

Причина притягательности

Именно в этом вопросе кроется неизменная причина притягательности для читателя. Что значит «камо грядеши»? Смысл этого вечного вопроса выходит за границы романа, который говорит о прошлом, но и обращен к настоящему и будущему.

Значение двух слов раскрывается глубоко и волнительно, особенно относительно тех духовно-нравственных принципов, которые должны составлять основу здоровой жизни общества. Значимость фразы можно свести к следующему: человеческая личность является высшей ценностью. Материальный субстрат, как бы ни был он хорош, на самом деле только бездушное тело, которому необходима одухотворенность для продолжения развития в веках новых жизней.

Quo vadis - «куда идёшь»).
Камо грядеши
«Quo vadis»
Жанр Исторический роман
Автор Генрик Сенкевич
Язык оригинала польский
Дата написания - год
Дата первой публикации

Создание романа и его переводы

Основная тема произведения - жизнь первых христиан римской общины и первые гонения на христиан в Римской империи .

Вчитываясь в «Анналы », я не раз чувствовал, что во мне зреет мысль дать художественное противопоставление этих двух миров, один из которых являл собою всемогущую правящую силу административной машины, а другой представлял исключительно духовную силу.

Генрик Сенкевич сумел воссоздать картину Рима 60-х годов I века н. э. с большой исторической достоверностью. Кроме «Анналов» Тацита , источниками ему послужили произведения других античных авторов, а также труды историков. По словам писателя, при написании ни одного другого романа он столько не работал с историческими документами.

Почти всё действие романа проходит в Риме и его окрестностях. Подробно показан знаменитый римский пожар , который по преданию Нерон организовал сам, чтобы вызвать поэтическое вдохновение. Во время правления Нерона христиане впервые подверглись масштабному гонению, на них император возложил вину за пожар.

В это гонение мучениками стали апостолы Пётр и Павел , их смерть также описана в книге. Название романа писателю подсказало старинное предание : апостол Пётр после уничтожения почти всех христиан Рима тайно покидает город, за городом он встречает Христа и спрашивает у него: «Куда идешь, Господи?». Христос отвечает: «Раз ты оставляешь народ Мой, Я иду в Рим на новое распятие». После этого Пётр вернулся в Рим и принял мученическую смерть. Этому событию посвящена базилика Петра на Ватиканском холме , а также сохранившаяся до наших дней церковь-часовня «Quo vadis» на Виа Аппиа в Риме (вблизи древних Капенских ворот). В храме-часовне имеется бюст Сенкевича, поставленный польскими эмигрантами.

Отдельного внимания заслуживает личность Гая Петрония Арбитра , чья трагическая судьба также описана в книге. Будучи другом детства будущего императора Нерона и его ровесником, он не мог и предположить, во что в дальнейшем выльется правление этого безумного императора-комедианта. Нерон мнил себя выдающимся певцом, музыкантом и литератором, часто выступал на арене цирка и на многочисленных оргиях, при этом будучи не таким уж и талантливым, как сам мнил о себе. Петроний же, будучи человеком с тонкой душевной организацией, истинным ценителем настоящего искусства, не в силах был смотреть на то, как этот жалкий комедиант глумится над прекрасным. Его страшило даже то, что он был молод, и ему еще долгие годы предстояло притворяться, что он восхищается «талантами» своего друга. Видя истинное лицо того, кем дорожил в детстве, он предпочитает покончить с собой, чтобы только не видеть, как все прекрасное поругано и оплевано, и будучи не в силах вынести разочарований. Петроний собирает вокруг себя своих друзей и устраивает им последний прощальный пир, на котором под звуки пения музыкантов вскрывает себе вены. Сенкевич пишет, что вместе с ним ушла из жизни и его возлюбленная рабыня Эвника. Перед смертью Петроний зачитывает гостям прощальное письмо Нерону, в котором излагает причины ухода из жизни.