В.М.Гаршин. Сказка «Attalea princeps»

Сквозь толстые прозрачные стёкла виднелись заключённые растения. Несмотря на величину оранжереи, им было в ней тесно. Корни переплелись между собою и отнимали друг у друга влагу и пищу. Ветви дерев мешались с огромными листьями пальм, гнули и ломали их и сами, налегая на железные рамы, гнулись и ломались. Садовники постоянно обрезали ветви, подвязывали проволоками листья, чтобы они не могли расти, куда хотят, но это плохо помогало. Для растений нужен был широкий простор, родной край и свобода. Они были уроженцы жарких стран, нежные, роскошные создания; они помнили свою родину и тосковали о ней. Как ни прозрачна стеклянная крыша, но она не ясное небо. Иногда, зимой, стёкла обмерзали; тогда в оранжерее становилось совсем темно. Гудел ветер, бил в рамы и заставлял их дрожать. Крыша покрывалась наметённым снегом. Растения стояли и слушали вой ветра и вспоминали иной ветер, тёплый, влажный, дававший им жизнь и здоровье. И им хотелось вновь почувствовать его веянье, хотелось, чтобы он покачал их ветвями, поиграл их листьями. Но в оранжерее воздух был неподвижен; разве только иногда зимняя буря выбивала стекло, и резкая, холодная струя, полная инея, влетала под свод. Куда попадала эта струя, там листья бледнели, съёживались и увядали.

Но стёкла вставляли очень скоро. Ботаническим садом управлял отличный учёный директор и не допускал никакого беспорядка, несмотря на то, что большую часть своего времени проводил в занятиях с микроскопом в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее.

Была между растениями одна пальма, выше всех и красивее всех. Директор, сидевший в будочке, называл её по-латыни Attalea! Но это имя не было её родным именем: его придумали ботаники. Родного имени ботаники не знали, и оно не было написано сажей на белой дощечке, прибитой к стволу пальмы. Раз пришёл в ботанический сад приезжий из той жаркой страны, где выросла пальма; когда он увидел её, то улыбнулся, потому что она напомнила ему родину.

А! - сказал он. - Я знаю это дерево. - И он назвал его родным именем.

Извините, - крикнул ему из своей будочки директор, в это время внимательно разрезывавший бритвою какой-то стебелёк, - вы ошибаетесь. Такого дерева, какое вы изволили сказать, не существует. Это - Attalea princeps, родом из Бразилии.

О да, - сказал бразильянец, - я вполне верю вам, что ботаники называют её - Attalea, но у неё есть и родное, настоящее имя.

Настоящее имя есть то, которое даётся наукой, - сухо сказал ботаник и запер дверь будочки, чтобы ему не мешали люди, не понимавшие даже того, что уж если что-нибудь сказал человек науки, так нужно молчать и слушаться.

А бразильянец долго стоял и смотрел на дерево, и ему становилось всё грустнее и грустнее. Вспомнил он свою родину, её солнце и небо, её роскошные леса с чудными зверями и птицами, её пустыни, её чудные южные ночи. И вспомнил ещё, что нигде не бывал он счастлив, кроме родного края, а он объехал весь свет. Он коснулся рукою пальмы, как будто бы прощаясь с нею, и ушёл из сада, а на другой день уже ехал на пароходе домой.

А пальма осталась. Ей теперь стало ещё тяжелее, хотя и до этого случая было очень тяжело. Она была совсем одна. На пять сажен возвышалась она над верхушками всех других растений, и эти другие растения не любили её, завидовали ей и считали гордою. Этот рост доставлял ей только одно горе; кроме того, что все были вместе, а она была одна, она лучше всех помнила своё родное небо и больше всех тосковала о нём, потому что ближе всех была к тому, что заменяло им его: к гадкой стеклянной крыше. Сквозь неё ей виднелось иногда что-то голубое: то было небо, хоть и чужое, и бледное, но всё-таки настоящее голубое небо. И когда растения болтали между собою, Attalea всегда молчала, тосковала и думала только о том, как хорошо было бы постоять даже и под этим бледненьким небом.

Скажите, пожалуйста, скоро ли нас будут поливать? - спросила саговая пальма, очень любившая сырость. - Я, право, кажется, засохну сегодня.

Меня удивляют ваши слова, соседушка, - сказал пузатый кактус. - Неужели вам мало того огромного количества воды, которое на вас выливают каждый день? Посмотрите на меня: мне дают очень мало влаги, а я всё-таки свеж и сочен.

Мы не привыкли быть чересчур бережливыми, - отвечала саговая пальма. - Мы не можем расти на такой сухой и дрянной почве, как какие-нибудь кактусы. Мы не привыкли жить как-нибудь. И кроме всего этого, скажу вам ещё, что вас не просят делать замечания.

Сказав это, саговая пальма обиделась и замолчала.

Что касается меня, - вмешалась корица, - то я почти довольна своим положением. Правда, здесь скучновато, но уж я, по крайней мере, уверена, что меня никто не обдерёт.

Но ведь не всех же нас обдирали, - сказал древовидный папоротник. - Конечно, многим может показаться раем и эта тюрьма после жалкого существования, которое они вели на воле.

Тут корица, забыв, что её обдирали, оскорбилась и начала спорить. Некоторые растения вступились за неё, некоторые за папоротник, и началась горячая перебранка. Если бы они могли двигаться, то непременно бы подрались.

Зачем вы ссоритесь? - сказала Attalea. - Разве вы поможете себе этим? Вы только увеличиваете своё несчастье злобою и раздражением. Лучше оставьте ваши споры и подумайте о деле. Послушайте меня: растите выше и шире, раскидывайте ветви, напирайте на рамы и стёкла, наша оранжерея рассыплется в куски, и мы выйдем на свободу. Если одна какая-нибудь ветка упрётся в стекло, то, конечно, её отрежут, но что сделают с сотней сильных и смелых стволов? Нужно только работать дружнее, и победа за нами.

Сначала никто не возражал пальме: все молчали и не знали, что сказать. Наконец саговая пальма решилась.

Всё это глупости, - заявила она.

Глупости! Глупости! - заговорили деревья, и все разом начали доказывать Attalea, что она предлагает ужасный вздор. - Несбыточная мечта! - кричали они. - Вздор! Нелепость! Рамы прочны, и мы никогда не сломаем их, да если бы и сломали, так что ж такое? Придут люди с ножами и с топорами, отрубят ветви, заделают рамы и всё пойдёт по-старому. Только и будет, что отрежут от нас целые куски…

Ну, как хотите! - отвечала Attalea. - Теперь я знаю, что мне делать. Я оставлю вас в покое: живите, как хотите, ворчите друг на друга, спорьте из-за подачек воды и оставайтесь вечно под стеклянным колпаком. Я и одна найду себе дорогу. Я хочу видеть небо и солнце не сквозь эти решётки и стёкла, - и я увижу!

И пальма гордо смотрела зелёной вершиной на лес товарищей, раскинутый под нею. Никто из них не смел ничего сказать ей, только саговая пальма тихо сказала соседке-цикаде:

Ну, посмотрим, посмотрим, как тебе отрежут твою большую башку, чтобы ты не очень зазнавалась, гордячка!

Остальные хоть и молчали, но всё-таки сердились на Attalea за её гордые слова. Только одна маленькая травка не сердилась на пальму и не обиделась её речами. Это была самая жалкая и презренная травка из всех растений оранжереи: рыхлая, бледненькая, ползучая, с вялыми толстенькими листьями. В ней не было ничего замечательного, и она употреблялась в оранжерее только для того, чтобы закрывать голую землю. Она обвивала собою подножие большой пальмы, слушала её, и ей казалось, что Attalea права. Она не знала южной природы, но тоже любила воздух и свободу. Оранжерея и для неё была тюрьмой. «Если я, ничтожная, вялая травка, так страдаю без своего серенького неба, без бледного солнца и холодного дождя, то, что должно испытывать в неволе это прекрасное и могучее дерево! - так думала она и нежно обвивалась около пальмы и ласкалась к ней. - Зачем я не большое дерево? Я послушалась бы совета. Мы росли бы вместе и вместе вышли бы на свободу. Тогда и остальные увидели бы, что Attalea права».

Но она была не большое дерево, а только маленькая и вялая травка. Она могла только ещё нежнее обвиться около ствола Attalea и прошептать ей свою любовь и желание счастья в попытке.

Конечно, у нас вовсе не так тепло, небо не так чисто, дожди не так роскошны, как в вашей стране, но всё-таки и у нас есть и небо, и солнце, и ветер. У нас нет таких пышных растений, как вы и ваши товарищи, с такими огромными листьями и прекрасными цветами, но и у нас растут очень хорошие деревья: сосны, ели и берёзы. Я - маленькая травка и никогда не доберусь до свободы, но ведь вы так велики и сильны! Ваш ствол твёрд, и вам уже недолго осталось расти до стеклянной крыши. Вы пробьёте её и выйдете на божий свет. Тогда вы расскажете мне, всё ли там так же прекрасно, как было. Я буду довольна и этим.

Отчего же, маленькая травка, ты не хочешь выйти вместе со мною? Мой ствол твёрд и крепок: опирайся на него, ползи по мне. Мне ничего не значит снести тебя.

Нет уж, куда мне! Посмотрите, какая я вялая и слабая: я не могу приподнять даже одной своей веточки. Нет, я вам не товарищ. Растите, будьте счастливы. Только прошу вас, когда выйдете на свободу, вспоминайте иногда своего маленького друга!

Тогда пальма принялась расти. И прежде посетители оранжереи удивлялись её огромному росту, а она становилась с каждым месяцем выше и выше. Директор ботанического сада приписывал такой быстрый рост хорошему уходу и гордился знанием, с каким он устроил оранжерею и вёл своё дело.

Да-с, взгляните-ка на Attalea princeps, - говорил он. - Такие рослые экземпляры редко встречаются и в Бразилии. Мы приложили всё наше знание, чтобы растения развивались в теплице совершенно так же свободно, как и на воле, и, мне кажется, достигли некоторого успеха.

При этом он с довольным видом похлопывал твёрдое дерево своею тростью, и удары звонко раздавались по оранжерее. Листья пальмы вздрагивали от этих ударов. О, если бы она могла стонать, какой вопль гнева услышал бы директор!

«Он воображает, что я расту для его удовольствия, - думала Attalea. - Пусть воображает!..»

И она росла, тратя все соки только на то, чтобы вытянуться, и лишая их свои корни и листья. Иногда ей казалось, что расстояние до свода не уменьшается. Тогда она напрягала все силы. Рамы становились всё ближе и ближе, и наконец молодой лист коснулся холодного стекла и железа.

Смотрите, смотрите, - заговорили растения, - куда она забралась! Неужели решится?

Как она страшно выросла, - сказал древовидный папоротник.

Что ж, что выросла! Эка невидаль! Вот если б она сумела растолстеть так, как я! - сказала толстая цикада, со стволом, похожим на бочку. - И чего тянется? Всё равно ничего не сделает. Решётки прочны, и стёкла толсты.

Прошёл ещё месяц. Attalea подымалась. Наконец она плотно упёрлась в рамы. Расти дальше было некуда. Тогда ствол начал сгибаться. Его лиственная вершина скомкалась, холодные прутья рамы впились в нежные молодые листья, перерезали и изуродовали их, но дерево было упрямо, не жалело листьев, несмотря ни на что давило на решётки, и решётки уже подавались, хотя были сделаны из крепкого железа.

Маленькая травка следила за борьбой и замирала от волнения.

Скажите мне, неужели вам не больно? Если рамы уж так прочны, не лучше ли отступить? - спросила она пальму.

Больно? Что значит больно, когда я хочу выйти на свободу? Не ты ли сама ободряла меня? - ответила пальма.

Да, я ободряла, но я не знала, что это так трудно. Мне жаль вас. Вы так страдаете.

Молчи, слабое растенье! Не жалей меня! Я умру или освобожусь!

И в эту минуту раздался звонкий удар. Лопнула толстая железная полоса. Посыпались и зазвенели осколки стёкол. Один из них ударил в шляпу директора, выходившего из оранжереи.

Что это такое? - вскрикнул он, вздрогнув, увидя летящие по воздуху куски стекла. Он отбежал от оранжереи и посмотрел на крышу. Над стеклянным сводом гордо высилась выпрямившаяся зелёная крона пальмы.

«Только-то? - думала она. - И это всё, из-за чего я томилась и страдала так долго? И этого-то достигнуть было для меня высочайшею целью?»

Была глубокая осень, когда Attalea выпрямила свою вершину в пробитое отверстие. Моросил мелкий дождик пополам со снегом; ветер низко гнал серые клочковатые тучи. Ей казалось, что они охватывают её. Деревья уже оголились и представлялись какими-то безобразными мертвецами. Только на соснах да на елях стояли тёмно-зелёные хвои. Угрюмо смотрели деревья на пальму: «Замёрзнешь! - как будто говорили они ей. - Ты не знаешь, что такое мороз. Ты не умеешь терпеть. Зачем ты вышла из своей теплицы?»

И Attalea поняла, что для неё всё было кончено. Она застывала. Вернуться снова под крышу? Но она уже не могла вернуться. Она должна была стоять на холодном ветре, чувствовать его порывы и острое прикосновение снежинок, смотреть на грязное небо, на нищую природу, на грязный задний двор ботанического сада, на скучный огромный город, видневшийся в тумане, и ждать, пока люди там, внизу, в теплице, не решат, что делать с нею.

Директор приказал спилить дерево.

Можно бы надстроить над нею особенный колпак, - сказал он, - но надолго ли это? Она опять вырастет и всё сломает. И притом это будет стоить чересчур дорого. Спилить её!

Пальму привязали канатами, чтобы, падая, она не разбила стен оранжереи, и низко, у самого корня, перепилили её. Маленькая травка, обвивавшая ствол дерева, не хотела расстаться со своим другом и тоже попала под пилу. Когда пальму вытащили из оранжереи, на отрезе оставшегося пня валялись размозжённые пилою, истерзанные стебельки и листья.

Вырвать эту дрянь и выбросить, - сказал директор. - Она уже пожелтела, да и пила очень попортила её. Посадить здесь что-нибудь новое.

Один из садовников ловким ударом заступа вырвал целую охапку травы. Он бросил её в корзину, вынес и выбросил на задний двор, прямо на мёртвую пальму, лежавшую в грязи и уже полузасыпанную снегом.

Сказка Attalea princeps – философская аллегорическая история, которая открывает разные взгляды людей на свободу и счастье. Сказка не предназначалась автором для детей. Но ее можно порекомендовать рассудительным старшеклассникам, которые готовы к серьезным раздумьям о жизни.

Сказка Attalea princeps читать

Много экзотических растений росло в оранжерее. Растения-пленники были уроженцами жарких стран. Выделялась среди них пальма, которую директор ботанического сада называл по-латыни «Attalea». Гордая пальма тосковала по родной Бразилии и ее яркому солнышку. Другие растения приспособились к жизни в красивой тюрьме. Хотя растения тосковали по родине, они не поддержали пальму, решившую бороться за свою свободу. Attalea осталась в одиночестве. Ее собратья отвернулись от гордячки. Только маленькая травка, росшая вокруг пальмы, поддержала свободолюбивые мечты Attalea. Поставив перед собой цель, пальма набиралась сил для борьбы. Она пробила верхушкой стеклянную крышу оранжереи и гордо выпрямила ствол. На воле южную красавицу ждало разочарование: моросящий дождь со снегом и пронзительный ветер погубили теплолюбивое дерево. Нужно было починить крышу оранжереи, поэтому директор приказал спилить пальму и выбросить на улицу. Судьбу пальмы разделила маленькая травка, росшая под ней. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Attalea princeps

По сюжету сказка близка к знаменитой поэме Лермонтова «Мцыри». В ней тоже автор воплотил вольнолюбивые идеи. Только Мцыри перед смертью познал радость свободы, а в сказке Гаршина Attalea, бунтуя против оранжерейного плена, погибает, не насладившись свободой. Тема бунтарства и смирения раскрывается в сказке Гаршина через противопоставление пальмы другим растениям оранжереи, которые предпочли жить в неволе. Отказаться от борьбы и довольствоваться «оранжерейным раем» или погибнуть в борьбе? У Гаршина этот вопрос остается открытым. Чему учит сказка Attalea princeps? Каждый извлекает из сказки-притчи для себя то, что ему ближе и понятнее.

Мораль сказки Attalea princeps

Как и в других произведениях Гаршина, в сказке о пальме нет прямого назидания. Герои и события дают пищу для размышления о выборе человека, побуждая каждого читателя задуматься о многих вещах. Выбор – дело ответственное в любом случае. Главная мысль сказки Attalea princeps прочитывается между строк: за свое счастье нужно бороться, даже если борьба не увенчается успехом.

В одном городе находилась большая оранжерея на территории ботанического сада. Она отличалась тем, что в ней находились растения и деревья, привезенные из теплых стран. После свободной жизни здесь их ожидало заточение под стеклянной крышей с железными рамами. Все они тосковали по родине. Но больше всех грустила пальма, которая значительно отличалась ростом от остальных деревьев. Местные ботаники дали название пальме Attalea princeps, хотя у нее было родное имя, о котором никто не знал. Упомянули только, что пальма эта родом из Бразилии.

Увидев однажды бразильянца и вспомнив родные места, пальма решила во что бы то ни стало дотянуться до самого верха, сломать рамы и вырваться на свободу. Она попыталась найти понимание у других заключенных оранжереи, ведь вместе бороться намного эффективнее. Но ее соседей: корицу, кактус, саговую пальму, казалось, интересуют только споры о количестве полива. Не найдя поддержки, пальма решилась сражаться за свободу в одиночку.

С каждым месяцем пальма росла все выше и выше. Директор ботанического сада приписывал ее быстрый рост хорошему уходу. Пленницу это раздражало, но она продолжала начатое дело. Скептически настроенные, ее друзья по несчастью стали с интересом наблюдать, чем же это закончится. Даже слабенькая травка, единственная, кто поначалу ободрял пальму, стала переживать, не больно ли ей упираться ветвями в решетки.

Наконец, пальма достигла такого роста, что сломала одну из решеток и разбила стекло. Разочарованию ее не было предела. На улице была поздняя осень, дул ветер и моросил холодный дождь. Пальма начала замерзать и поняла, что для нее все кончено. Директор сада решил, что делать какие-либо приспособления для того, чтобы согреть пальму, бессмысленно, так как это ненадолго. Разозлившись, он приказал спилить дерево и выбросить.

Истерзанную пилой, пожелтевшую пальму безжалостно выбросили на задний двор прямо в грязь, вместе с маленькой травой, которая не захотела расстаться с бедным другом.

Картинка или рисунок Attalea princeps

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Пушкин Русалка

    Познакомившись с творчеством А.С. Пушкина с первых строк влюбляешься в его произведения. Они не похожи друг на друга по сюжету, но так узнаваемы по слогу. Русалка Александра Сергеевича Пушкина заставляет задуматься

  • Краткое содержание сказки Гензель и Гретель братьев Гримм

    На опушке леса жил со своей женой и двумя детишками Гензель и Гретель дровосек. Денег у семьи не хватало даже на еду. Когда кушать стало совсем нечего, жена предложила дровосеку отвести детей в лес, дать им по куску хлеба и оставить там

  • Краткое содержание Чехов Мужики

    Лакей Николай очень сильно заболел, и уехал со своей семьёй из Москвы на Родину, в бедное село Жуково. Ни жена Ольга, ни дочь Саша не были в восторге от увиденного. Ничего не сказав друг другу, семья отправилась к реке.

  • Краткое содержание Клад (Горшок) Плавт

    Однажды бедняку Эвклиону невероятно повезло, он обнаружил горшок, набитый золотом. Ошалевший от счастья и не зная, что делать с находкой, решил Эвклион спрятать ценности.

  • Краткое содержание Чехов Дама с собачкой

    Семейный мужчина в Ялте встречает замужнюю женщину. Между ними завязывается курортный роман. Однако, вернувшись по своим городам, оба не могут забыть друг друга и возобновляют свою тайную связь

Символ и аллегория в «Attalea princeps» В.М. Гаршина.

«Аttalea princeps» аллегорический рассказ, называемый первой сказкой, написанной Гаршиным. Следует отметить, что автор не называл это произведение сказкой, это определение было дано издателем.

«Аttalea princeps» была опубликована в первом номере журнала «Русское богатство» за 1880 год. Первоначально Гаршин представил аллегорию в журнал «Отечественные записки, но Салтыков-Щедрин отказался опубликовать ее. Мотивы отказа исследователи трактуют по-разному: от нежелания устраивать политический спор на страницах журнала до неприятия недостаточно революционного финала сказки.

Попытаемся расшифровать название сказки «Аttalea princeps». Как указывает исследователь В. Федотов, в «философском значении princeps означает - основное правило, руководящее положение, в военном значении - первые ряды, передовая линия» [цит. по 26]. Здесь название можно трактовать как первая линия, авангард, первая попытка борьбы за свободу.

С другой стороны, первая часть названия обусловлена ботаническим родо-видовым названием. Как указано в «Толковом словаре иностранных слов», «Аttalea» « бот . пальма с крупными перистыми листьями, растущая в тропиках Америки» .

Вторая часть названия сказки, «princeps», имеет несколько значений. Во-первых, в переводе с латыни, «princeps» обозначает « первый по порядку (princeps senatus первый по списку сенатор)». Близко к этому значению второе: «(по положению) первый, знатнейший, самый именитый, главный, глава, главное лицо» и третье: «государь, царь» [цит. по 33]. Следует отметить также, что во времена Римской имеперии, начиная с правления Октавиана Августа, титул «Принсепс сената» означал императора. Таким образом, название «Аttalea princeps» можно свести к значению «Царица пальм».

Сюжет сказки заключается в том, что в оранжерее ботанического сада, среди других экзотических растений, произрастает пальма Аttalea princeps. Это название, данное ей ботаниками. Её же родное, настоящее имя произносит всего раз соотечественник пальмы, «бразильянец» (и оно остается неизвестным читателю).

Аллегория в сказке начинается уже с описания места действия – оранжереи. Это красивое здание, слияние стекла и металла. Но оно по своей сути является тюрьмой. «В нем живут растения, им тесно, они невольники, заключенные. Привезенные из жарких стран, они помнят свою родину и тоскуют о ней» . Автор употребляет неоднозначные эпитеты, призванные натолкнуть читателя на верное прочтение: «заключенные деревья», «теснота», «железные рамы», «неподвижный воздух», «тесные рамы» . Таким образом, уже в начале произведения заявлена тема свободы и несвободы.

Пальма тяготится жизнью в оранжерее: там душно, корни и ветви растений тесно переплетены между собой и постоянно борются за влагу и питательные вещества.

Читатель становится свидетелем спора экзотических растений о жизни в оранжерее. Некоторые вполне довольны: корица счастлива, что здесь ее «никто не обдерет», а кактус даже упрекает саговую пальму в капризах: «Неужели вам мало того огромного количества воды, которое на вас выливают каждый день?» . Но находятся и такие, что, как и Аttalea princeps, ропщут: «Но ведь не всех же нас обдирали, – сказал древовидный папоротник. – Конечно, многим может показаться раем и эта тюрьма после жалкого существования, которое они вели на воле» .

Как указывает Б.В. Аверин, «обычно смысл этого произведения видят в противопоставлении мелких, ничтожных растений, утративших стремление к свободе, вольнолюбивой пальме. Это справедливо, прежде всего потому, что авторские симпатии действительно на стороне пальмы. Но эта точка зрения, заостряя социально-политическое содержание произведения, отодвигает на второй план его философское содержание, для выражения которого Гаршин и выбирает аллегорическую форму. Для писателя важно, что почти все точки зрения, высказываемые растениями, справедливы и подтверждаются практикой» .

Каждое из растений по-своему право, но их точка зрения – обывательская, даже если их и гнетет тусклое и душное настоящее, они не способны желать иного, а лишь вздыхают о прошлом.

Аttalea, самая высокая и роскошная из пальм, сквозь стекло иногда видит «что-то голубое: то было небо, хоть и чужое, и бледное, но все-таки настоящее голубое небо». Родина осознается пальмой как нечто недосягаемое, «становится символом далекой и прекрасной Отчизны Души, символом недостижимого счастья»[Цит. по 22].

Поглощенная мечтами о настоящем, живом солнце и свежем ветерке, пальма решается расти ввысь, чтобы сломать ненавистные металлические рамы, выбить стекла и оказаться на свободе. Главным для Аttalea становится стремление к свободе. Она призывает к бунту остальные растения в оранжерее, но они считают ее безумной. И только маленькая травка, уроженица северной страны, в которой находится оранжерея, поддерживает пальму и сочувствует ей. Именно это сочувствие придает Аttalea princeps сил. Пальма добивается своего, разрушая оранжерейные оковы, оказывается на свободе. Но за пределами стеклянной тюрьмы глубокая осень, дождь со снегом: «Она должна была стоять на холодном ветре, чувствовать его порывы и острое прикосновение снежинок, смотреть на грязное небо, на нищую природу, на грязный задний двор ботанического сада, на скучный огромный город, видневшийся в тумане, и ждать, пока люди там, внизу, в теплице, не решат, что делать с нею».

Мотив несвободы подчеркивает образ директора оранжереи, который «больше был похож на надсмотрщика, чем на ученого: «не допускал никакого беспорядка», « сидел в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее». Забота о порядке заставляет его убить живое дерево, стремящееся к свободе» [цит. по 22].

Финал сказки печален: пальму срубают, а сочувствовавшую ей травку вырывают с корнем и бросают «на мертвую пальму, лежавшую в грязи и уже полузасыпанную снегом» .

В сказке явственно чувствуется влияние Андерсена с его манерой преображать картины реальной жизни фантазией, при этом зачастую обходясь без волшебных чудес, плавным течением сюжета и непременно печальным концом. Как указывает В. Федотов, «из иностранных писателей Гаршин особенно любил Диккенса и Андерсена. Влияние сказок последнего ощущается в гаршинских сказках не сюжетными ходами, а темпо-ритмом прозы, интонацией» [цит. по 26].

Таким образом, аллегория становится основным художественным приемом, используемым автором для донесения интенции (мотива и цели создания произведения, определяющих его смысл).

Радченко А.Н. Образы-символы в сказке В. Гаршина «Attalea Princeps» [Электронный ресурс] Режим доступа:

Сквозников В.Д. Реализм и романтика в произведениях В.М. Гаршина // Известия АН СССР. Отд. лит. и яз. 1957. Т. 16. Вып. 3.

Соколова М. Романтические тенденции критического реализма 80-х-90-х годов (Гаршин, Короленко) // Развитие реализма в русской литературе: В 3-х т. М., 1974. Т. 3.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина М: Русский язык, 1998.

Федотов В. Быль и сказки Гаршина. [Электронный ресурс] Режим доступа:

Философский Энциклопедический Словарь. – М.: Сов. Энцикл., 1989.

Шестаков В.П. Аллегория // Философская энциклопедия. – М.: Сов. Энцикл., 1960.

Шубин Э.А. Жанр рассказа в литературном процессе // Русская литература. 1965. № 3.

Шустов М. П. Сказочная традиция в русской литературе XIX века Нижний Новгород, 2003.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона / под. ред. И.Е. Андреевского. Т. 1. – С.-Петербург, 1890.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона / под. ред. К.К. Арсеньева и Ф.Ф. Петрушевского. Т. 19. – С.-Петербург, 1896.

Электронный латинско-русский словарь. [Электронный ресурс] Режим доступа:

Электронный энциклопедический словарь [Электронный ресурс] Режим доступа:

Электронный литературоведческий словарь [Электронный ресурс] Режим доступа:












Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

<Презентация.Слайд1>

Цели:

  • Продолжение знакомства с литературной сказкой на примере произведения В. М. Гаршина "Attalea princeps".
  • Понимание содержания сказки и ее основной мысли.
  • Развитие навыков анализа художественного текста, внимательного отношения к слову.

Оборудование:

  • Художественный текст (учебник-хрестоматия В. Я. Коровиной для 5 класса).
  • Компьютер.
  • Проектор.
  • Ход урока

1. Приветствие.

Постановка целей и задач.

<Презентация.Слайд2>

Беседа

Для беседы можно использовать статью учебника "Русская литературная сказка"

Что называют литературной сказкой?

<Презентация.Слайд3>

Приведите примеры литературных сказок, назовите их авторов.

Ребята приводят примеры прочитанных произведений - сказки А.С.Пушкина, В. А. Жуковского, В.Ф.Одоевского, А. Погорельского, В. М. Гаршина, К. Г. Паустовского, С. Я. Маршака, Г.-Х. Андерсена и др.

Какие произведения В. М. Гаршина вы уже читали?

Произведения В. М. Гаршина "Лягушка-Путешественница", "Сказка о Жабе и Розе".

<Презентация.Слайд4>

Чем для нас интересны произведения этого писателя?

В его произведениях, как в басне, герои и события учат нас чему-то, но не говорят об этом прямо, а намекают, чтобы мы сами сделали вывод.

3. Анализ произведения.

Вы прочитали сказку В. М. Гаршина " Attalea Princeps". Понравилась ли вам она?

Обсуждение детских впечатлений о прочитанном произведении.

Текст Гаршина - загадка, которую надо кропотливо разгадывать, учиться читать между строк - искать смысловой идейный подтекст.

Сюжет сказки "Attalea Princeps" был разработан Гаршиным ещё в 1876 году в стихотворении "Пленница".

<Презентация.Слайд5>

Эпиграфом к нашему уроку станут слова из этого стихотворения:

Прекрасная пальма высокой вершиной
В стеклянную крышу стучит;
Пробито стекло, изогнулось железо,
И путь на свободу открыт:

О том, каким был путь пальмы на свободу, мы и поговорим сегодня на уроке.

С чего начинается повествование "Attalea Princeps" В. М. Гаршина?

С описания оранжереи.

Как Гаршин рассказывает о ней? (зачитываем эпизод)

"Она была очень красива:" Мы любуемся оранжереей как чудесным произведением искусства. Писатель даже сравнивает её с драгоценным камнем.

Почему описание оранжереи затем резко меняет свою тональность? Так ли хорошо жилось растениям в этой прекрасной оранжерее?

<Презентация.Слайд6>

Найдём по тексту и выпишем ключевые слова , рассказывающие об этой жизни:

  • Заключённые растения
  • Тесно
  • Отнимали друг у друга влагу и пищу
  • Гнулись и ломались
  • Не могли расти, куда хотят
  • Воздух неподвижен

Вывод. Для растений оранжерея была настоящей тюрьмой, не зря автор называет растения "заключёнными".

Что нужно было растениям, о чём они мечтали?

Растения тосковали по родине. "Для растений нужен был широкий простор, родной край и свобода. Они были уроженцы жарких стран, нежные, роскошные создания:"

"Как ни прозрачна была крыша, но она не ясное небо" - этими словами автор противопоставляет "родной край и свободу" тесной и тёмной оранжерее.

В сказке Гаршина растения действуют как люди , у них даже разные рассуждения и мысли, разное отношение к происходящему. Какой же характер у растений?

Зачитываются эпизоды из "Attalea Princeps".

<Презентация.Слайд7>

  • Саговая пальма - злобная, раздражённая, надменная, высокомерная, завистливая.
  • Пузатый кактус - румяный, свежий, сочный, довольный своей жизнью.
  • Корица - прячется за спины других растений ("меня никто не обдерёт"), неприхотливая, любит спорить.
  • Древовидный папоротник - не совсем доволен своим положением, но не стремится что-либо изменить.

Расскажите о Attalea Princeps . Почему такое название?

<Презентация.Слайд8>

Так назвал по-латыни пальму директор. Это имя не было родным для пальмы, его придумали ботаники. Пальма была выше и красивее всех.

Латинский язык - мёртвый язык, который является предком современных романских языков . Возможно, пальма обречена с того самого момента, как попала в оранжерею и ей было дано "мёртвое" имя? Ведь, говорят, что имя определяет судьбу.

Среди персонажей сказки действуют два очень непохожих человека: директор оранжереи и путешественник из Бразилии. В чём их непохожесть? Кто из них ближе главной героине сказки?

Директор - человек науки, заботится только о внешнем благополучии, бездушный, не понимающий, что растения могут переживать, чувствовать боль: ":с довольным видом похлопывал твёрдое дерево тростью, и удары звонко раздавались по оранжерее. Листья пальмы вздрагивали от этих ударов. О, если бы она могла стонать, какой вопль гнева услышал бы директор!"

Бразильянец - спорит с директором по поводу названия пальмы, он знает её родное , настоящее имя. Глядя на пальму, вспоминает свою родину. Он понимает пальму, её одиночество и то, что лишь на родине можно быть счастливым.

Почему встреча с бразильянцем стала решающей для пальмы?

Бразильянец - последняя ниточка, связывающая пальму с родиной. Он будто бы попрощался с нею. Возможно, в этот момент Attalea наиболее остро почувствовала своё одиночество, всю безысходность ситуации.

Почему стремление пальмы к свободе не нашло поддержки у других деревьев? О чём они заботились? Чем гордились? Почему они были настроены к пальме враждебно?

Все растения тосковали по родине и свободе. Но лишь Attalea и маленькая травка сопротивлялись такой жизни и хотели вырваться на волю. Остальные просто приспособились к тюрьме. Они испытывают страх за свою жизнь, боятся изменений. Растения сердятся на Attalea за её гордые слова. Они ненавидят ее за гордость, за свободолюбие, за то, что ее не остановила мысль о "людях с ножами и с топорами", которые придут и отрежут ее ветви, если она слишком высоко поднимет свою вершину.

Возможно, они завидуют пальме, потому что у неё хватает сил для осуществления своей мечты.

Почему травка, в отличие от других растений, понимала пальму?

"Она не знала южной природы, но тоже любила воздух и свободу. Оранжерея и для нее была тюрьмой".

Какое чувство вызывает у нас травка?

Мы жалеем ее и восхищаемся ее способностью сострадать, понимать чувства пальмы. Она становится настоящим другом для Attalea, всей душой желая помочь ей.

Как пальма боролась за свободу? Какой ценой платила она за желание увидеть настоящее небо?

<Презентация.Слайд9>

"Тогда ствол начал сгибаться. Его лиственная вершина скомкалась, холодные прутья рамы впились в нежные молодые листья, перерезали и изуродовали их, но дерево было упрямо, не жалело листьев, несмотря ни на что, давило на решетки, и решетки уже поддавались, хотя были сделаны из крепкого железа".

<Презентация.Слайд5>

Пальма достигла своей цели. Чем закончилась сказка? Почему директор решил спилить пальму?

Надстраивать над пальмой особенный колпак - дорого.

Какие чувства мы испытываем, когда читаем о том, как погибла пальма?

Жалость к Attalea, ненависть к директору, но в то же время восхищение и уважение по отношению к пальме.

Почему директор приказал выбросить маленькую травку?

"Вырвать эту дрянь и выбросить: Она уже пожелтела, да и пила очень попортила её. Посадить здесь что-нибудь новое".

Какие мысли возникают после прочтения сказки? Что нам хотел сказать автор этим произведением?

<Презентация.Слайд10>

  • Все растения чувствуют боль, у всех есть душа.
  • Очень трудно, когда тебя не понимают окружающие, когда они настроены враждебно.
  • Противоречие мечты и обретённой реальности.

Всё в этом произведении строится на противопоставлении, контрасте. Найдите эти контрастные линии.

<Презентация.Слайд11>

  • Прекрасная оранжерея - растения-заключённые
  • Образы директора и бразильянца
  • Растения - Attalea
  • Гордость директора - гордость Attalea
  • Мечта и реальность

4. Домашнее задание.

<Презентация.Слайд12>

Письменно ответить на вопрос: Какие чувства вы пережили при чтении сказки В.М. Гаршина "Attalea Princeps"? Как они менялись? Почему?