Митрополит Иларион: биография и деятельность.

Богослов, патролог, церковный историк, композитор. Автор монографий, посвящённых жизни и учению Отцов Церкви, переводов с греческого и сирийского языков, трудов по догматическому богословию, многочисленных публикаций в периодической печати. Автор музыкальных произведений камерного и ораториального жанра.

Тезоименитство - 6 июня (по Юлианскому календарю), в день памяти прп. Илариона Нового († 845)

Биография

Образование, хиротония, начало церковного служения

С 1973 по 1984 обучался в Московской средней специальной музыкальной школе им. Гнесиных по классу скрипки и композиции. 15-и лет поступил чтецом в храм Воскресения Словущего на Успенском вражке (Москва); по его позднейшим словам, с того времени «Церковь составляет главное содержание моей жизни». С 1983 года - иподиаконствовал у митрополита Волоколамского и Юрьевского Питирима (Нечаева) и работал внештатным сотрудником Издательского отдела Московского Патриархата.

В 1984 году, по окончании школы, поступил на композиторский факультет Московской государственной консерватории. Учился в классе Алексея Александровича Николаева.

В 1984-1986 годах служил в Советской армии в качестве музыканта духового оркестра.

В январе 1987 года по собственному желанию оставил обучение в Московской консерватории и поступил послушником в Виленский Свято-Духов монастырь.

19 июня 1987 года в соборе Виленского Свято-Духова монастыря пострижен в монашество, а 21 июня в том же соборе рукоположен во иеродиакона архиепископом Виленским и Литовским Викторином (Беляевым).

19 августа 1987 года в Пречистенском кафедральном соборе города Вильнюса рукоположён во иеромонаха архиепископом Уфимским и Стерлитамакским Анатолием (Кузнецовым) по благословению архиепископа Виленского и Литовского Викторина.

В 1988-1990 года служил настоятелем храмов в городе Тельшяй, с. Колайняй и с. Титувенай Виленской и Литовской епархии. В 1990 году назначен настоятелем Благовещенского кафедрального собора г. Каунас.

В 1990 году в качестве избранного делегата от духовенства Виленской и Литовской епархии участвовал на Поместном Соборе в июне 1990 года, избравшем Патриархом митрополита Ленинградского Алексия (Ридигера). Выступил 8 июня с речью, посвящённой взаимоотношениям с РПЦЗ.

В 1989 году заочно окончил Московскую Духовную Семинарию, а в 1991 году Московскую Духовную Академию со степенью кандидата богословия. В 1993 году окончил аспирантуру МДА.

В 1991-1993 годах преподавал гомилетику, Священное Писание Нового Завета, догматическое богословие и греческий язык в МДАиС. В 1992-1993 преподавал Новый Завет в Православном Свято-Тихоновском богословском институте и патрологию в Российском православном университете святого апостола Иоанна Богослова.

В 1993 году был направлен на стажировку в Оксфордский университет, где под руководством епископа Диоклийского Каллиста работал над докторской диссертацией на тему «Преподобный Симеон Новый Богослов и Православное Предание», изучал cирийский язык под руководством профессора Себастиана Брока, совмещая учёбу со служением на приходах Сурожской епархии. В 1995 году окончил Оксфордский университет со степенью доктора философии.

С 1995 года работал в Отделе внешних церковных сношений Московского Патриархата, с августа 1997 года в должности секретаря по межхристианским связям.

В 1995-1997 годах преподавал патрологию в Смоленской и Калужской Духовных Семинариях. В 1996 году читал курс лекций по догматическому богословию в Свято-Германовской православной духовной семинарии на Аляске (США).

С января 1996 состоял в клире храма св. вмц. Екатерины на Всполье в г. Москве (Подворье Православной Церкви в Америке).

С 1996 по 2004 был членом Синодальной богословской комиссии Русской православной церкви.

В 1997-1999 читал курсы лекций по догматическому богословию в Свято-Владимирской духовной семинарии в Нью-Йорке (США) и по мистическому богословию Восточной Церкви на богословском факультете Кембриджского Университета (Великобритания).

В 1999 Свято-Сергиевским православным богословским институтом в Париже удостоен степени доктора богословия.

В 1999-2000 вёл ежедневную телевизионную передачу «Мир вашему дому» на 3-м канале телевидения.

В 1999-2002 продолжал публиковать статьи и книги, в числе которых фундаментальное исследование в двух томах «Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров».

На Пасху 2000 в Троицком храме в Хорошёве митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом (Гундяевым) возведён в сан игумена.

Архиерейство

Решением Священного Синода от 27 декабря 2001 игумену Илариону (Алфееву) по возведении в сан архимандрита определено быть епископом Керченским, викарием Сурожской епархии.

На Рождество 2002 в Смоленском кафедральном соборе митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом возведён в сан архимандрита.

14 января 2002 в Москве, в Храме Христа Спасителя, хиротонисан во епископа; хиротонию совершил Патриарх Алексий в сослужении десяти архипастырей.

Вскоре по прибытии в Сурожскую епархию в начале 2002 назначенного викарием правящего архиерея епархии - митрополита Антония (Блума) - епископа Керченского Илариона в епархии возник чрезвычайно острый конфликт вокруг фигуры нового викария. Партию недовольных деятельностью еп. Илариона возглавлял старший викарий - епископ Василий (Осборн).

19 мая 2002 с критикой действий епископа Илариона выступил в своём открытом Обращении правящий архиерей митрополит Антоний. Обращение сообщало, что у епископа Илариона есть 3 месяца, чтобы «открыть для себя сущность Сурожской епархии и сформировать мнение о том, готов или нет он продолжать в духе и в соответствии с теми идеалами, которые мы выработали в течение уже 53 лет. Если он не уверен, а мы не уверены, тогда мы, по общему согласию, расстанемся»; в нём также говорилось о епископе Иларионе: «У него много даров, которыми я никогда не обладал и никогда не буду обладать. Он молод, он силен, он доктор богословия, он написал несколько богословских книг, получивших высокую оценку, и он может внести очень значительный вклад - но только в том случае, если мы сформируем команду и будем едины».

Епископ Иларион выступил с ответным Заявлением, которое отвергало предъявленные ему обвинения и фактически осуждало сложившуюся в лондонском соборе епархии литургическую практику.

В результате непримиримого противостояния епископ Иларион был отозван из епархии в июле того же года; решением Синода титул Керченского был усвоен старейшему викарию епархии архиепископу Анатолию (Кузнецову).

Определением Священного Синода от 17 июля 2002 назначен епископом Подольским, викарием Московской епархии, главой Представительства Русской православной церкви при европейских международных организациях. Находясь на этой должности, ведет активную информационную деятельность, выпуская электронный бюллетень «Europaica» на английском, французском и немецком языках, а также русскоязычное приложение к этому бюллетеню «Православие в Европе» .

Регулярно участвует во встречах руководства Евросоюза с религиозными лидерами Европы. В ходе этих встреч указывает на то, что толерантность должна распространяться на все традиционные религии Европы: «Приводя в пример отсутствия толерантности исламофобию и антисемитизм, политические лидеры Европы нередко забывают о различных проявлениях христианофобии и антихристианства». По словам епископа, «из истории Европы невозможно вычеркнуть две тысячи лет христианства. Отрицание христианских корней Европы недопустимо. Но важность христианства не исчерпывается историей. Христианство остается важнейшей духовно-нравственной составляющей европейской идентичности».

Выступает с критикой «воинствующего секуляризма», призывая христиан Европы к диалогу с представителями секулярного гуманизма по вопросу о духовно-нравственных ценностях. По мнению епископа, «взрывоопасность сегодняшней межцивилизационной ситуации» в значительной степени обусловлена тем, что «западная либерально-гуманистическая идеология, исходя из представления о собственной универсальности, навязывает себя тем людям, которые воспитаны в иных духовно-нравственных традициях и имеют иные ценностные ориентиры». В этой ситуации «религиозным людям необходимо осознать особую ответственность, которая на них возложена, и вступить в диалог с секулярным мировоззрением, если же диалог с ним невозможен - то в открытое противостояние ему».

Гостями брюссельского представительства РПЦ за время возглавления его епископом Иларионом были королева Бельгии Паола, министр иностранных дел России И. С. Иванов, предстоятель Финляндской автономной православной Церкви архиепископ Лев, глава Евангелическо-Лютеранской Церкви Финляндии архиепископ Юкка Паарма, архиепископ Пражский и Чешских Земель Христофор.

Определением Священного Синода от 7 мая 2003 года назначен епископом Венским и Австрийским с поручением временного управления Будапештской и Венгерской епархии и с сохранением должности Представителя Русской православной церкви при европейских международных организациях в Брюсселе.

В 2003 году начаты масштабные реставрационные работы в венском кафедральном соборе святителя Николая. 24 мая 2007 года собор посетил Президент Российской Федерации В. В. Путин. Гостями собора были также архиепископ Венский кардинал Кристоф Шёнборн, архиепископ Пражский и Чешских Земель Христофор, председатель Национального собрания Австрии Андреас Коль.

В 2004 году начат и в 2006 году завершен капитальный ремонт храма во имя святого Лазаря Четверодневного в Вене.

13 октября 2004 года завершен судебный процесс по вопросу о принадлежности Свято-Успенского собора в Будапеште. В период с 2003 по 2006 год собор неоднократно посещали высшие лица Российского государства, в том числе премьер-министры М.Касьянов и М.Фрадков. 1 марта 2006 года собор посетил В. В. Путин. Результатом этого визита стало решение властей Венгрии осуществить капитальный ремонт собора.

Выступил за использование русского языка в православном богослужении, оговорившись, что считает недопустимым отказ от церковнославянского:


Между «человеком с улицы» и Православной Церковью существует множество барьеров - лингвистических, культурных, психологических и иных. И мы, духовенство, очень мало делаем для того, чтобы помочь человеку преодолеть эти барьеры. <…> В наших зарубежных епархиях многие прихожане, а особенно их дети, не только не понимают славянский язык, но и плохо понимают русский. Вопрос о доступности, внятности богослужения стоит очень остро. <…> Я думаю, что отказ от славянского языка и перевод всего богослужения на русский язык недопустим. Однако некоторые части богослужения вполне допустимо читать по-русски. Например, псалмы, Апостол и Евангелие.

В июле 2008 года, после наложения священноначалием РПЦ прещений на епископа Диомида (Дзюбана), выступил с резкой критикой последнего".

После смещения 4 сентября 2008 года с поста предстоятеля Православной Церкви в Америке митрополита Германа, в октябре того же года, кандидатура епископа Илариона (Алфеева) на пост предстоятеля ПЦА была предложена несколькими её священнослужителями. Причины, побудившие клириков ПЦА выдвинуть кандидатуру епископа Илариона, перечислены в статье бывшего ректора Свято-Владимирской семинарии протопресвитера Фомы Хопко, по мнению которого епископ Иларион «молод, смел, умен, образован и проверен», «у него безупречная репутация как послушного иеромонаха и иерарха. У него прекрасная репутация как пастыря, учителя, проповедника и исповедника. Он имеет большой опыт в международной деятельности Православной церкви. Он свободно говорит по-английски и еще на нескольких языках. Его уважают внутри и вне Православной церкви даже те, кто не согласны с его идеями и действиями».

Выдвижение кандидатуры епископа Илариона вызвало противоречивую реакцию внутри ПЦА ввиду того, что он является иерархом Московского Патриархата и ввиду его конфликта с правящим епископом Сурожской епархии в 2002 году. Письмом в Канцелярию ПЦА от 6 ноября 2008 года епископ Иларион известил, что отказывается от выдвижения, поскольку считает, что ПЦА должен возглавлять американец. В руководстве Московского Патриархата поддержали позицию епископа Илариона.

31 марта 2009 года определением Священного Синода был освобождён от управления Венско-Австрийской и Венгерской епархиями и назначен епископом Волоколамским, викарием Патриарха Московского и всея Руси, председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата и постоянным членом Священного Синода по должности. В связи с назначением, также освобождён от должности главы Представительства Московского Патриархата при европейских международных организациях в Брюсселе.

С 31 марта 2009 года - ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры Московского Патриархата.

С 14 апреля 2009 года - настоятель московского храма в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих радость» (Преображения Господня) на Большой Ордынке.

20 апреля 2009 года «в связи с назначением на пост, предполагающий постоянное участие в работе Священного Синода, и за усердное служение Церкви Божией» возведён Патриархом Кириллом в сан архиепископа.

С 28 мая 2009 года - член Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации

С 27 июля 2009 года - включён в состав Межсоборного присутствия Русской православной церкви и его президиума.

С 11 ноября 2009 года - член Российской части организационного комитета по проведении Года российской культуры и русского языка в Итальянской Республике и Года итальянской культуры и итальянского языка в Российской Федерации.

С 29 января 2010 года - председатель Комиссии Межсоборного присутствия Русской православной церкви по вопросам отношения к инославию и другим религиям и заместитель председателя Комиссии Межсоборного присутствия Русской православной церкви по вопросам противодействия церковным расколам и их преодоления

1 февраля 2010 года «во внимание к усердному служению Церкви Божией и в связи с назначением председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата - постоянным членом Священного Синода» возведён Патриархом Кириллом в сан митрополита.

Внешнеполитическая деятельность

Представляет Русскую православную церковь на различных международных и межхристианских форумах: является членом Исполнительного и Центрального комитетов Всемирного совета церквей, Президиума богословской комиссии ВСЦ «Вера и церковное устройство», Постоянной комиссии по диалогу между Православными Церквами и Римско-Католической Церковью, Постоянной комиссии по диалогу между Православными Церквами и Англиканской Церковью.

29 сентября 2006 года призвал к созданию православно-католического альянса для защиты традиционного христианства в Европе. По словам епископа, сегодня становится все труднее говорить о христианстве как единой системе ценностей, разделяемой всеми христианами мира: пропасть между «традиционалистами» и «либералами» неуклонно расширяется. В этой ситуации, по мнению епископа, необходимо консолидировать усилия тех Церквей, которые считают себя «Церквами Предания», то есть католиков и православных, включая т. н. «дохалкидонские» древние восточные Церкви. «Я не говорю сейчас о тех серьёзных догматических разногласиях, которые существуют между этими Церквами и которые должны обсуждаться в рамках двусторонних диалогов. Я говорю о необходимости заключения между этими Церквами некоего стратегического альянса, пакта, союза для защиты традиционного христианства как такового - защиты от всех вызовов современности, будь то воинствующий либерализм или воинствующий атеизм», - подчеркнул епископ.

Участвовал в засадениях Смешанной комиссии по православно-католическому диалогу в 2000 году в Балтиморе, в 2006 году в Белграде и в 2007 году в Равенне.

9 октября 2007 года покинул заседание Смешанной комиссии по православно-католическому диалогу в Равенне в знак протеста против решения Константинопольского Патриархата включить представителей Эстонской Апостольской Церкви, несмотря на то, что «Вселенский Патриархат с согласия всех православных членов предложил компромиссное решение, которое признавало бы несогласие Московского Патриархата со статусом автономной церкви Эстонии». Участник встречи заявил прессе, что католическая сторона, равно как и прочие православные участники были «несколько шокированы» ультиматумом епископа. Священный Синод РПЦ на заседании 12 октября 2007 года одобрил действия делегации РПЦ в Равенне.

В результате итоговый документ «Экклезиологические и канонические последствия сакраментальной природы Церкви» был подписан в отсутствие делегации Московского Патриархата. Документ, в частности, содержит такие положения, с которыми не согласен Московский Патриархат, как-то 39-й параграф документа, где говорится о «епископах поместных Церквей, находящихся в общении с Константинопольским престолом».

В интервью католическому агентству AsiaNews митрополит Иоанн (Зизиулас), представитель Константинопольского Патриархата и сопредседатель Смешанной комиссии, заявил, что позиция епископа Илариона в Равенне - «выражение авторитаризма, цель которого - продемонстрировать влияние Московской церкви»; он также подчеркнул, что в итоге Московский Патриархат оказался «в изоляции, ибо ни одна другая православная Церковь не последовала его примеру».

В ответ епископ Иларион 22 октября 2007 года обвинил митрополита Иоанна в «срыве диалога» с Римско-Католической Церковью. По мнению епископа, уход Московского патриархата из диалога был выгоден Константинополю: «очевидно, что Константинополь заинтересован в расширении православного понимания первенства во Вселенской Церкви. „Первенство чести“, закрепленное за Константинополем после 1054 года, таких его представителей, как митрополит Иоанн, больше не устраивает. А для того, чтобы превратить „первенство чести“ в реальную власть, положение о первенстве следует переформулировать по образцу папского примата в Римско-Католической Церкви. Пока представители Московского Патриархата будут продолжать участвовать в диалоге, добиться этого невозможно. Без них это будет сделать гораздо легче».

В интервью 15 ноября 2007 года подверг критике ряд положений равеннского документа по существу и заявил, что численность Русской Церкви якобы «превышает численность членов всех остальных поместных Православных церквей вместе взятых». На вопрос: «при каких обстоятельствах Восточные церкви смогут признать папу Римского главой Вселенской церкви?» - ответил: «Ни при каких. Главой Вселенской Церкви является Иисус Христос, и у него, согласно православному пониманию, не может быть наместника на земле. В этом фундаментальное отличие православного учения о Церкви от католического».

Ученые степени и звания

  • Доктор философии Оксфордского университета (1995)
  • Член Союза композиторов России
  • Доктор богословия Свято-Сергиевского православного богословского института в Париже (1999)
  • Почётный доктор Российского государственного социального университета
  • Почётный доктор богословия богословского факультета Католического университета Каталонии (Испания, 2010 год)
  • Почётный профессор Русской христианской гуманитарной академии

Награды

  • Грамоты Святейшего Патриарха Московского и всея Руси (1996 год и 1999 год),
  • Орден бургомистра Йонаса Вилейшиса (Каунас, Литва, 2011 год)
  • Орден святителя Иннокентия Московского II степени Православной Церкви в Америке (2009 год).
  • Орден святого благоверного воеводы Стефана Великого II степени (2010 год, Православная церковь Молдовы)
  • Орден святого апостола и евангелиста Марка II степени Александрийской Православной Церкви (2010 год),
  • Орден священномученика Исидора Юрьевского II степени (2010 год, Эстонская православная церковь Московского патриархата)
  • Sigillum Magnum - золотая медаль Болонского университета (Италия, 2010 год)
  • Медаль благоверного князя Константина Острожского Польской Православной Церкви (2003 год),
  • Макариевская премия (24 августа 2005 года) - за труд «Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров» .
  • Медаль памяти 13 января (Литва, 4 марта 1992 года),

Богословско-литературная деятельность

В 2002 вышла в свет двухтомная монография епископа Илариона «Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров», посвященная афонским спорам об имени Божием.

В 2008 вышел 1-й том труда епископа Илариона «Православие», посвященный истории, каноническому устройству и вероучению Православной Церкви. В предисловии к книге за подписью Патриарха Алексия II говорилось: «Автор книги не понаслышке знаком с богатством богословского и литургического предания Православной Церкви. Получив разностороннее образование, епископ Иларион стал автором многочисленных монографий и статей на богословские и церковно-исторические темы, переводов с древних языков, духовно-музыкальных произведений. Многолетнее служение Матери Церкви, богатый опыт творческой деятельности и широкий кругозор позволяют ему представить предание Православной Церкви во всем его многообразии».

Член редакционной коллегии журналов «Богословские труды» (Москва), «Церковь и время» (Москва), «Вестник русского христианского движения» (Париж-Москва), «Studia Monastica» (Барселона), «Studii teologice» (Бухарест), научно-исторической серии «Византийская библиотека» (Санкт-Петербург).

1 февраля 2005 избран приват-доцентом богословского факультета Фрибургского университета (Швейцария) по кафедре догматического богословия.

Музыкально-композиторская деятельность

В 2006-2007 вернулся к активной композиторской деятельности, написав «Божественную Литургию» и «Всенощное бдение» для смешанного хора, «Страсти по Матфею» для солистов, хора и оркестра, а также «Рождественскую ораторию» для солистов, хора мальчиков, смешанного хора и симфонического оркестра. Исполнения «Страстей по Матфею» и «Рождественской оратории» в Москве предварялись приветствием Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Музыку епископа Илариона высоко оценили артисты, принимавшие участие в ее исполнении: дирижеры Владимир Федосеев и Алексей Пузаков, певец Евгений Нестеренко.

В течение 2007-2008 «Страсти по Матфею» были исполнены в Москве и Риме, а также в Мельбурне и Торонто. По окончании всех концертов публика аплодировала стоя. Концерты вызвали резонанс в СМИ.

Премьерное исполнение «Рождественской оратории» в Вашингтоне также завершилось стоячими овациями. С не меньшим успехом произведение было исполнено в Нью-Йорке, Бостоне и Москве, вызвав многочисленные отклики в прессе. В частности, поклонники творчества епископа Илариона отмечают:

Когда слушаешь музыку епископа Илариона (Алфеева), то сразу ощущаешь ее удивительную отрешенность от суеты мира сего. С полной ясностью понимаешь, что это не просто музыкальное произведение, полное страстей, борений, всевозможных концертных эффектов, нет, в первую очередь, это - молитва, выраженная в звуках, сакральное действо, погружение в высшие духовные субстанции. Поэтому творчество епископа Илариона невозможно отнести лишь к категории композиторской: скорее, это духовное делание, обращение к Господу, проповедь Слова Божьего, приобщение всех нас тайнам Божественного бытия.

Антон Висков)

Меня восхищает и удивляет, что православный епископ выступил как композитор-новатор! Он первый, кто сумел использовать баховскую форму оратории и наполнить все 28 номеров православным каноническим духом! При этом владыка использовал современный русский язык. Это сделано смело, с новаторским подходом.

Евгений Нестеренко


Когда я приступил к работе над партитурой, то понял, что в ней много замечательных страниц, страниц, наполненных духовностью… Это музыка, которая проникает в душу любого человека

Владимир Федосеев

Епископ Иларион известен мне с той поры, когда он был ещё студентом Московской консерватории. Это профессиональный музыкант, который к нашему удивлению, ушел с 3 курса, посвятив себя Церкви… И сейчас, еще будучи молодым епископом (ему ещё 40 лет), он объединил свой церковный и композиторский опыт, создав некий новый жанр. Это не музыка для Литургии, но тем не менее она ведет человека к Богу через знание о Боге, к духовному через душевное… Это совершенно необыкновенное ощущение новой России. Это не просто новый жанр, а новое явление в культуре и духовности.

Александр Соколов)

С одной стороны, мы безумно благодарны владыке Илариону за новое воплощение «Страстей», за возвышенность и чистоту звучания, за интонационную искренность, за доступность изложения. Автор очень канонично, по-моему, распределил евангельский материал между чтецом, хором, солистами и оркестром. Это все несомненные плюсы. Мы нуждаемся в такой современной, доступной, чистой, тональной музыке. Музыке, которая восстанавливает утраченную связь с публикой. И все, кто был на концерте, помнят, как восторженно принималось это сочинение… Что же касается другой стороны, то для нас, композиторов-профессионалов (не в упрек владыке Илариону! а просто у нас профессиональное восприятие музыки, у нас уже испорченные уши), то для нас, конечно же, хотелось бы слышать некоторый больший отход от барочных моделей. Демократизм языка автора, наверное, продиктован желанием наибольшей коммуникации с залом. Но хотелось бы ещё большей многомерности в воплощении этого вечного сюжета: чтобы были какие-то коллизии в языке и драматургии, какие-то смелые, нестандартные решения.

Александр Кобляков)

В 2009 году в интервью Каналу Вести сказал, что с момента назначения на должность главы ОВЦС не написал ни одной ноты.

Критика

Ряд богословских построений будущего митрополита (тогда иеромонаха) Илариона подвергался критике со стороны других православных теологов, например:

  • учение об экуменизме. Католическое мнение о первенстве папы в трудах Илариона было замечено В. Асмусом, а Ж.-К. Ларше связывал взгляды митрополита с униатством. Кроме того, священник Пётр Андриевский критиковал отношение богослова к Ассирийской церкви Востока.
  • учение об апокатастасисе критиковалось протоиереем Валентином Асмусом и было подробно разобрано Ю. Максимовым. Священник Д. Сысоев на этом же основании причислял Илариона к «модернистам»;

Музыкальные произведения митрополита (тогда епископа) Илариона также подвергались критике. В частности, Б. Филановский писал: «Говорить о епископских „Страстях“ как о музыкальном произведении можно, но неинтересно. Это поделка недоучки. Отчасти корявые стилизации под Баха или Моцарта - не потому, что они такие духовные, а просто что на слуху, под то и стилизуем. Отчасти честное богослужебное пение - в концертном зале, однако звучащее как напыщенная паралитургическая вампука, лопающаяся от сознания собственной духовности… Алфеевские „Страсти“ не просто пустышка. Это ядовитая клерикальная подмена. И ее пышный вброс в мир ясно показывает, как вздувается инфляционный пузырь госправославия».

Труды

  • Человеческий лик Бога. Проповеди. Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2001.
  • Преподобный Исаак Сирин. О божественных тайнах и о духовной жизни. Новооткрытые тексты. Перевод с сирийского. М.: Изд-во «Зачатьевский монастырь», 1998. Издание второе - СПб.: Алетейя, 2003. Издание третье - СПб.: Издательство Олега Абышко, 2006.
  • Жизнь и учение св. Григория Богослова. М.: Изд-во Крутицкого патриаршего подворья, 1998. Издание второе - СПб.: Алетейя, 2001. Издание третье - М.: Сретенский монастырь, 2007.
  • Преподобный Симеон Новый Богослов и православное Предание. М.: Изд-во Крутицкого патриаршего подворья, 1998. Издание второе - СПб.: Алетейя, 2001. Издание третье - СПб.: Издательство Олега Абышко, 2008.
  • Христос - Победитель ада. Тема сошествия во ад в восточно-христианской традиции. СПб.: Алетейя, 2001. Издание второе - СПб.: Алетейя, 2005.
  • Во что верят православные христиане. Катехизические беседы. Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2004. Издание второе - М.: Эксмо, 2009.
  • О молитве. Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2001. Издание второе - Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2004.
  • Отцы и учители Церкви III века. Антология. Т. 1-2. М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии, 1996.
  • Восточные Отцы и учители Церкви V века. Антология. М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии, 2000.
  • Восточные Отцы и учители Церкви IV века. Антология. Т. 1-3. М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии, 1998-1999.
  • Ночь прошла, а день приблизился. Проповеди и беседы. М.: Изд-во Крутицкого патриаршего подворья, 1999.
  • Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие. М.-Клин: Изд-во Братства Святителя Тихона, 1996. Издание второе - Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2000. Издание третье - Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2004. Издание четвёртое - Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2005. Издание пятое - Санкт-Петербург: Библиополис, 2007. Издание шестое - М.: Эксмо, 2008.
  • Преподобный Симеон Новый Богослов. Преподобный Никита Стифат. Аскетические произведения в новых переводах. Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2001. Издание 2-е - СПб.: Издательство Олега Абышко, 2006.
  • Духовный мир преподобного Исаака Сирина. М.: Изд-во Крутицкого патриаршего подворья, 1998. Издание второе - СПб.: Алетейя, 2001. Издание третье - СПб.: Алетейя, 2005.
  • Православие. Том I: История, каноническое устройство и вероучение Православной Церкви. С предисловием Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. М: Сретенский монастырь, 2008.
  • Православие. Том II: Храм и икона, Таинства и обряды, богослужение и церковная музыка. М: Сретенский монастырь, 2009.
  • Преподобный Симеон Новый Богослов. Главы богословские, умозрительные и практические. Перевод с греческого. М.: Изд-во «Зачатьевский монастырь», 1998.
  • Патриарх Кирилл: Жизнь и миросозерцание. М: Эксмо, 2009.
  • Преподобный Симеон Новый Богослов. «Прииди, Свет истинный». Избранные гимны в стихотворном переводе с греческого. СПб.: Алетейя, 2000. Издание второе - СПб.: Издательство Олега Абышко, 2008.
  • Православное богословие на рубеже эпох. Статьи, доклады. М.: Изд-во Крутицкого патриаршего подворья, 1999. Издание второе, дополненное - Киев: Дух і літера, 2002.
  • Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров. В двух томах. СПб.: Алетейя, 2002. Издание второе - СПб.: Издательство Олега Абышко, 2007.
  • Православное свидетельство в современном мире. СПб: Издательство Олега Абышко, 2006.
  • Вы - свет мира. Беседы о христианской жизни. Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2001. Издание второе - Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2004. Издание третье - М.: Эксмо, 2008.
  • Christ the Conqueror of Hell. The Descent into Hell in Orthodox Tradition. New York: SVS Press, 2009.
  • The Spiritual World of Isaac the Syrian. Cistercian Studies No 175. Kalamazoo, Michigan: Cistercian Publications, 2000.
  • St Symeon the New Theologian and Orthodox Tradition. Oxford: Oxford University Press, 2000.
  • Orthodox Witness Today. Geneva: WCC Publications, 2006.
  • The Mystery of Faith. Introduction to the Teaching and Spirituality of the Orthodox Church. London: Darton, Longman and Todd, 2002.
  • L’univers spirituel d’Isaac le Syrien. Bellefontaine, 2001.
  • Le chantre de la lumi?re. Initiation ? la spiritualit? de saint Gr?goire de Nazianze. Paris: Cerf, 2006.
  • Le myst?re de la foi. Introduction ? la th?ologie dogmatique orthodoxe. Paris: Cerf, 2001.
  • Le Nom grand et glorieux. La v?n?ration du Nom de Dieu et la pri?re de J?sus dans la tradition orthodoxe. Paris: Cerf, 2007.
  • L’Orthodoxie I. L’histoire et structures canoniques de l’Eglise orthodoxe. Paris: Cerf, 2009.
  • Le myst?re sacr? de l’Eglise. Introduction ? l’histoire et ? la probl?matique des d?bats athonites sur la v?n?ration du Nom de Dieu. Fribourg: Academic Press, 2007.
  • Sym?on le Studite. Discours asc?tique. Introduction, texte critique et notes par H. Alfeyev. Sources Chr?tiennes 460. Paris: Cerf, 2001.
  • Cristo Vincitore degli inferi. Bose: Qiqajon, 2003.
  • La forza dell’amore. L’universo spirituale di sant’Isacco il Syro. Bose: Qiqajon, 2003.
  • La gloria del Nome. L’opera dello schimonaco Ilarion e la controversia athonita sul Nome di Dio all’inizio dell XX secolo. Edizioni Qiqajon. Bose, Magnano, 2002.
  • Geheimnis des Glaubens. Einf?hrung in die orthodoxe dogmatische Theologie. Aus dem Russischen ?bersetzt von Hermann-Josef R?hrig. Herausgegeben von Barbara Hallensleben und Guido Vergauwen. Universit?tsverlag Freiburg Schweiz, 2003. 2. Ausgabe - Fribourg: Academic Press, 2005.
  • O agios Isaak o Syros. O pneumatikos tou kosmos. Athina: Akritas, 2005.
  • Живот и учење светог Григорија Богослова. Превод Никола Стојановић. Редактура превода др Ксенија Кончаревић, проф. Краљево, 2009.
  • Тајна вере: увод у православно догматско богословље. Превод са руског Ђорђе Лазаревић; редактор превода Ксенија Кончаревић. Краљево: Епархијски управни одбор Епархије жичке, 2005.
  • Ви сте светлост свету. Беседе о хришћанском животу. Са рускоі превео Никола Стојановић. Редактура превода проф. др Ксенија Кончаревић. Краљево, 2009.
  • Uskon mysteeri. Johdatus ortodoksiseen dogmaattiseen teologiaan. Ortodoksisen kirjallisuuden julkaisuneuvosto. Jyv?skyl?, 2002.
  • A hit titka. Bevezet?s az Ortodox Egyh?z teol?gi?j?ba ?s lelkis?g?be. Magyar Ortodox Egyh?zmegye, 2005.
  • Mysterium wiary. Wprowadzenie do prawos?awnej teologii dogmatycznej. Warszawska Metropolia Prawos?awna, 2009.
  • Sfantul Simeon Noul Teolog si traditia ortodoxa. Bucure?ti: Editura Sophia, 2009.
  • Hristos, biruitorul iadului. Coborarea la iad din perspectiva teologica. Bucure?ti: Editura Sophia, 2008.
  • Sink? no kimitsu. Nikolai Takamatsu yaku. T?ky? Fukkatsu dai Seid?, 2004.
  • Таїнство віри: Вступ до православного богослов’я. Київ, 2009.
  • Тајната на верата. Вовед во православното догматско богословие. Скопје, 2009.
  • Izak Syrsky a jeho duchovni odkaz, prel. J. Broz a M. Routil. Praha, Cerveny Kostelec: Nakladatelstvi Pavel Mervart 2010.

Музыкальные произведения

  • «Рождественская оратория» для солистов, хора мальчиков, смешанного хора и большого симфонического оркестра (2007). Первое исполнение: Национальная кафедральная базилика, Вашингтон (США), 17 декабря 2007 года. Исполнители: Хор Государственной Третьяковской Галереи, Хор Музыкального колледжа при Московской консерватории, Московская хоровая капелла мальчиков, Вашингтонский хор мальчиков, Центральный симфонический оркестр Министерства обороны. Дирижёр Валерий Халилов. Тем же составом исполнено в Нью-Йорке 18 декабря и Гарварде 20 декабря. 7 января 2008 года исполнено в Большом Зале Московской Консерватории. Исполнители: Хор Государственной Третьяковской Галереи, Хор Музыкального колледжа при Московской консерватории, Московская хоровая капелла мальчиков, Большой Симфонический Оркестр имени Чайковского. Дирижёр Алексей Пузаков. Солисты: Евгений Нестеренко, Хибла Герзмава, протодиакон Виктор Шиловский.
  • «Божественная Литургия» для смешанного хора (2006). Первое исполнение: Храм святителя Николая в Толмачах, 6 июля 2006 года, Хор Государственной Третьяковской Галереи под управлением Алексея Пузакова. Первое концертное исполнение: Большой Зал Московской Консерватории, 7 декабря 2006 года, исполнители те же.
  • «Четыре стихотворения Ф. Гарсиа Лорки» для голоса и фортепиано (1984).
  • Симфония для хора и оркестра «Песнь восхождения» на слова псалмов (2008). Первое исполнение: Колонный Зал Дома Союзов (Москва), 12 ноября 2009 года. Исполнители: Хор Государственной Третьяковской Галереи, Большой Симфонический Оркестр им. Чайковского. Дирижёр Алексей Пузаков.
  • «Страсти по Матфею» для солистов, хора и оркестра (2006). Первое исполнение: Большой Зал Московской Консерватории, 27 марта 2007 года. Исполнители: Хор Государственной Третьяковской Галереи и Большой Симфонический Оркестр имени Чайковского. Дирижёр Владимир Федосеев. Повторно исполнено 29 марта 2007 года в Риме, в концертном зале Auditorium Conciliazione, тем же составом. 29 сентября 2007 года прозвучало в Мельбурне (Австралия) в исполнении Мельбурнского королевского филармонического оркестра, Хора Петропавловского собора и хора певческой школы «Schola cantorum» под управлением Эндрю Уэйлса.
  • «Всенощное бдение» для солистов и смешанного хора (2006). Первое исполнение: Большой Зал Московской Консерватории, 7 декабря 2006 года, Хор Государственной Третьяковской Галереи под управлением Алексея Пузакова.

4 (80%) 4 votes

Не можем пройти мимо крайне любопытной новости, опубликованной вчера на сайте прихода РПЦ г.Алчевска, а также второй – менее эмоциональной и более богословски выверенной – от сайта РусьФронт .

Хорошо знакомый старообрядцам специалист по древнерусскому богослужению, любви к католицизму и идейный вдохновитель ряда просветительских инициатив о русской вере митрополит Иларион Алфеев издал новое пособие для русскоязычных мирян. Речь пойдет о созданной им «кавер версии» основы Православного учения.

Митрополит Иларион (Алфеев), личность крайне многогранная, решил попробовать себя еще и в роли толмача (переводчика)

Думающим и ищущим – на заметку, а мы передаем слово внимательным читателям сего труда, рассчитанного на аудиторию в 100 000 человек.

КСТАТИ:

Несколько лет назад митрополит уже затрагивал межконфессиональные темы “не очень” в стиле Православного учения. Теперь пишут книги…


https://youtu.be/GvcQMi1lsn8

ВОПРОС РОССИЯ-24: Могут ли католики причащаться в Православной церкви или православные у католиков?

Православные не должны причащаться у католиков, а католики не должны причащаться у православных. Это связано с тем, что с 11 века нарушено евхаристическое общение между Православной и католической церквами.

Проблема здесь в том, что не мы этот раскол устроили, и не в наших силах сейчас восстановить евхаристическое общение, если оно не будет восстановлено на высшем церковном уровне. Другое дело, что бывают исключительные случаи, когда, например, умирает католик где-то в городе, где нет вообще поблизости католического священника, он приглашает православного священника. Вот в таком случае, я думаю, православный священник должен прийти и дать причастие этому человеку.

Вопрос РОССИЯ-24: То есть, владыка, получается, что взаимное признание евхаристии все-таки делает этот раскол врачуемым?

Ответ митр. Илариона Алфеева: У нас фактически существует взаимное признание таинств. У нас нет общения в таинствах, но мы признаем таинства. Потому что, например, если католический священник обратится в православие, мы его принимаем как священника, мы не рукополагаем его заново. А это значит, что де-факто мы признаем таинства католической церкви.

СИМВОЛИЧНО…

Спустя 350 лет после раскола ведущие богословы снова обратились к теме перевода нашей краеугольной основы – Символа Веры . Любая попытка его изменения априори классифицировалась святыми отцами как ересь. Как на грех, переосмысление снова коснулось того самого места, с которого начал свои кровавые реформы патриарх Никон.

Строго говоря, нынешний официальный символ никонианской веры (в котором Господь не именуется “Истинным”) оставляет желать лучшего, но тут открываются уже и новые горизонты для творчества…

Митрополит Иларион (Алфеев) переиначил 9-й член Символа веры в изданном им пособии для мирян

В светлые пасхальные дни в московских храмах, в частности, в храме в честь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радосте», где служит председатель ОВЦС МП митрополит Иларион (Алфеев), бесплатно раздавалась вышедшая в свет 110-тысячным тиражом брошюра «Божественная Литургия святителя Иоанна Златоуста с параллельным переводом на русский язык», составленная самим владыкой Иларионом[1 ].

В изданной им брошюре митрополит Иларион (Алфеев) внес «поправку» в традиционное определение Церкви в Символе веры.

Прежде всего было бы странно, конечно, если бы такой рьяный филокатолик, как постоянный член Священного Синода митрополит Иларион (Алфеев), не исказил Догмата о Святом Духе – ахиллесовой пяты папизма. Так и случилось. Его «вольный» перевод, где Дух «Животворящий» назван «оживляющим» (причём – именно с маленькой буквы!) – чрезвычайно показателен. Но это, как минимум, отсебятина.


Перевод Символа новообрядческой веры в редакции митрополита Илариона

Бóльшее смущение православных вызвало внесенное митрополитом Иларионом изменение 9-го члена Символа веры, который в его переводе звучит так: «Верую… в единую Святую, вселенскую и апостольскую Церковь» . Большинство комментаторов обращают внимание на различие между православным и католическим пониманиями греческого термина καθολικὴν (кафолическая, соборная, всеобщая, вселенская): если православные ставят акцент на соборном характере Церкви, то католики – на ее универсальности, глобальности.

Для информации: правильный Символ Веры (читается у старообрядцев)

Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым. И во единаго Господа Иcуca Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век. Света от Света, Бога истинна, от Бога истинна. Рождена, а не сотворена, единосущна Отцу, Им же вся быша. Нас ради человек, и нашего ради спасения, сшедшаго с небес, и воплотившагося от Дyxa Свята и Марии Девы _ вочеловечьшася. Распятаго за ны при понтийстем Пилате, страдавша и погребенна. И воскресшаго в третии день по писаниих . И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым. Его же царствию несть конца. И в Духа Святаго, Господа Истиннаго и Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и с Сыном споклоняема и сславима, глаголавшаго пророки. И во едину Святую соборную и апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение, во оставление грехов. Чаю воскресения мертвым . И жизни будущаго века, аминь.

Так чем же помешало митрополиту Илариону слово «соборная» (Церковь)? Можно предположить, что, внося в перевод Символа Веры слово «вселенская», митрополит Иларион захотел сделать акцент на том, что в Церкви основополагающие решения принимаются исключительно иерархией, без согласованием с прочим духовенством и мирянами, которые тоже входят в полноту Церкви. Об этом свидетельствует вся история Вселенских Соборов. Другими словами, так легче протаскивать разного рода модернистские и либеральные инициативы, как то: перевод богослужения на русский язык (русификация богослужения), попытки «уточнения» якобы уже неточного церковного календаря, «оптимизация» постов, а по сути дела их постепенное упразднение, прививание пастве филокатолических и экуменических настроений и т.д. При слове «соборная» (Церковь) все подобные инициативы неизбежно наталкиваются на резкое неприятие и противодействие духовенства и мирян, что, конечно, представляет неудобство для доморощенных ревнителей обновленчества.


Иконографический образ. Символ Веры: не надо ничего изобретать! Не забыть бы что предки знали…

Итак, мы видим здесь не только наглую подмену, но по сути подсовывание вместо термина «вселенская», фактически, такого выдуманного еретиками свойства Церкви, как «экуменическая» (именно так этот термин будет звучать в переводе на большинство европейских языков).

Когда народ бездумно молится на Божественной Литургии по книжицам митрополита Илариона (Алфеева), принимая за истину искаженный смысл Никео-Царьградского Символа веры, то в действительности он исповедует веру, отличную от веры, которую уже 2000 лет исповедуют православные христиане. Народ в этом случае гласно исповедует в православном храме неправославное учение и тем самым удаляется от Христа, Истины и Церкви!

Пророчества старцев об изменении в предантихристовы времена Символа веры не обязательно будут исполняться по букве (например, добавлением «Филиокве», как некоторые ожидают), но вполне по-иезуитски – изменением смысла текста. Ведь так слугам антихриста будет гораздо легче добиться массового безропотного принятия этих искажений православным народом, что и произойдет, когда еретическое мнение отдельных иерархов будет закреплено общецерковными решениями соборов.

Напомним, что митрополит Иларион давно известен своими симпатиями к римо-католицизму и многочисленными встречами с Папой Римским. В ряде интервью он заявлял, что не считает католиков отделенным от Церкви сообществом и даже предложил наложить мораторий на святоотеческий термин «ересь» в отношении Римо-католической церкви.

1. «Божественная Литургия святителя Иоанна Златоуста с параллельным переводом на русский язык» (Под общей редакцией митрополита Волоколамского Илариона (Алфеева). М., изд.«Никея», 2016 г. Тираж 110 тыс.экз.)

Источник: alchevskpravoslavniy.ru

МНЕНИЕ 2

Как изменяют Символ Веры

Анализ протоиереем Игорем Тарасовым издания «Божественная Литургия святителя Иоанна Златоуста с параллельным переводом на русский язык» митр. Илариона.

В эти пасхальные дни в наших храмах раздается бесплатно книжица митрополита Илариона (Алфеева) «Божественная Литургия святителя Иоанна Златоуста с параллельным переводом на русский язык» (Москва, изд.«Никея», 2016 г. Тираж 110 тыс.экз.)

В предисловии читаем:

«Одна из трудностей, с которыми сталкивается человек, приходящий в храм, – это сложность православного богослужения для его восприятия. Человеку современной культуры необходимо потратить немало времени и усилий, чтобы начать понимать богословские глубины поэтических образов, содержащихся в литургических текстах Православной Церкви…. Настоящее издание представляет собой пособие для тех, кто хочет лучше понимать православное богослужение. Церковнослявянский текст… приведен здесь параллельно с новым выверенным русским переводом».

В книжице мы не найдем пояснений к Литургии, только перевод. Посмотрим, каким образом, по мысли автора, новый и тщательно выверенный русский перевод позволяет современному человеку понять богословские глубины.

Одна или Единая?

Святитель Филарет Московский в своем Пространном Катехизисе писал: «Символ веры есть учение о том, во что должны веровать христиане, изложенное в кратких, но точных словах».

Когда на Литургии весь храм запевает Символ веры, человек, держащий в руках книжицу митрополита Илариона, может уразуметь, что церковнославянские слова: «Верую во Единаго Бога Отца…» означают по-русски: «Верую в Единого Бога Отца…».

Можно было бы отнести это толкование к области юмора, или, на крайний случай, неграмотного перевода (словари однозначно переводят с церковнославянского «Единаго» – как «Одного» или «Единственного»), если бы не настороженность наша к проповедуемой сегодня в нашей Церкви ереси экуменизма.

Человеку современной культуры не нужно маяться неизвестностью: «В Единого с кем Бога я верую?». Благодаря Всемирному саммиту 2006 года, он уже осведомлен, что у нас Единый Всевышний с мусульманами и иудеями (см.: http://pravoslavye.org.ua/2006/08/poslanie_vsemirnogo..)

Эту же идею неоднократно проповедовал и патриарх Кирилл (https://www.youtube.com/watch?v=1AJT0lUoOAU), и митрополит Иларион (https://www.youtube.com/watch?v=tffKHNj03vc).

То же искажение смысла учинено в 9-ом члене Символа веры: «Во едину Святую, соборную и апостольскую Церковь» переведено не как «В одну Святую, соборную и апостольскую Церковь» (греч. Εις Μίαν = в одну), но: «В единую Святую, вселенскую и апостольскую Церковь» (при этом строчкой ниже «едино крещение» переведено как «одно крещение»).

Экуменический термин «Единая Церковь» являет главную цель кропотливой, почти вековой деятельности всемирного экуменического движения и подразумевает соединение всех имеющихся в мире церквей во Всемирную церковь (сначала всех христианских конфессий, а потом и всех остальных религиозных организаций) (https://www.youtube.com/watch?v=jTq7u0CEj6U)

Соборная или Вселенская?

В Никео-Цареградском Символе веры греческий термин καθολικὴν (кафолическая, всеобщая, вселенская) переводится и, главное, понимается православной и католической конфессиями по-разному.

До 1054 года Церковь несла свет Истины Христовой всему миру, была действительно всеобщей и вселенской, но после своего отпадения, отделения Ватикан присвоил себе наименование вселенской (католической) церкви и уже 10 веков кнутом и пряником (мечем и кинжалом) пытается подчинить себе весь мир.

Потому Русская Церковь, чтобы избежать созвучия с латинством, приняла перевод καθολικὴν = соборная, как синоним всеобщей.

Сегодня, когда большая часть стран Запада являются протестантскими и католическими, возвращение термина «вселенской Церкви» является искажением догмата о Церкви как Теле Христовом, к которому не могут принадлежать ни раскольники (римо-католики), ни еретики (протестанты, копты, армяне), и придает Церкви, в которую мы веруем, экуменический смысл Единой Всемирной церкви.

Таким образом, русский перевод древнего Символа веры в столь массово изданной брошюре является лукавой проповедью всеереси экуменизма и показывает как митрополит Иларион (Алфеев) понимает богословский смысл Никео-Цареградского Символа веры.

Так что когда мы с вами на Божественной Литургии в одном храме с митрополитом произносим эти слова, то в действительности исповедуем уже, пожалуй, разную веру…

Пророчества старцев об изменении в предантихристовы времена Символа веры не обязательно будут исполняться по букве (например, добавлением «Филиокве», как некоторые ожидают), но вполне по-иезуитски – изменением смысла текста.

Так гораздо легче добиться массового безропотного принятия этих искажений православным народом, что и произойдет когда еретическое мнение отдельных иерархов будет закреплено общецерковными решениями соборов, тем более грядущего Всеправославного (http://пустынник.рф/otnositelno-predstoyashhego-sobora/)

ПРЯМАЯ РЕЧЬ:

По информации митрополита РПЦ МП Иллариона:

“У нас нет официального заявления или документа по этому вопросу, тем не менее, практика показывает, что действительность Таинств православными и католиками признается взаимно. Чем это подтверждается? Во-первых, тем, что если человек крещен в Католической Церкви и решает принять Православие, мы его второй раз не крестим, но считаем его уже крещеным. Более того, если католический священник переходит в Православие, мы его второй раз не рукополагаем, но принимаем как священника, и он становится православным священнослужителем. Даже если Римский Папа захочет перейти в Православие, он у нас будет считаться епископом - мы не будем его заново рукополагать в епископский сан. О чем это говорит? О том, что фактически взаимное признание Таинств между православными и католиками существует.” (из статьи “Лекцией митрополита Волоколамского Илариона об отношениях с католичеством и протестантизмом в МИФИ продолжился спецкурс «История христианской мысли»” http://www.patriarchia.ru/db/text/3277221.html )


Просто заявление по форме нужно…

Материал по теме:

Для информации: Дораскольный текст Символа Веры, сохранившийся у старообрядцев

Блиц-разбор первой части декларации на одной страничке из другого источника


Богатый фото репортаж о поставлении архиерея РПСЦ и зарисовка о современной жизни истинной Церкви.

Научно обоснованное разоблачение наукообразной версии мировой истории от специалистов из уполномоченной комиссии Российской Академии Наук.



Избранные материалы:

Подборка материалов по теме взаимоотношения религиозного и светского восприятия мира, в том числе рубрики « », « », материалы « » , информация , а также читателей сайта «Старообрядческая мысль».

С первой минуты общения в православном священнослужителе и богослове митрополите Иларионе привлекает внимание его пронзительный и очень глубокий взгляд. Поэтому нетрудно понять, что он человек непростого мышления, знающий что-то большее, истинное и сокровенное, и старающийся всячески донести свои знания и мысли до людей и этим сделать мир в их душе светлее и добрее.

Митрополит Иларион Алфеев (фото его представлены чуть ниже) — патролог и доктор философии Оксфордского университета и Богословского института в Париже. Он также является членом Синодальной комиссии Русской православной церкви, руководителем секретариата Московского Патриархата по межхристианским связям отдела внешних церковных сношений и автором музыкальных эпических ораторий и сюит для камерного исполнения. В этой статье мы проследим жизненный путь этого человека, познакомимся с его биографией, в которой много интересных фактов.

В миру Алфеев Григорий Валериевич родился на свет 24 июня 1966 года. Ему была предназначена хорошая музыкальная карьера, так как он, окончив музыкальную школу Гнесиных, выучился затем и в Московской государственной консерватории. Потом он отслужил положенных два года в Советской армии, после чего сразу решил стать послушником Виленского Свято-Духова монастыря.

Семья

Будущий митрополит Иларион родился в столице России, в очень интеллигентной семье. Дата его рождения — 24 июля 1966 года. Его дед, Дашевский Григорий Маркович, был историком, который написал ряд книг об испанской Гражданской войне. К сожалению, он погиб в 1944 году на войне с фашистами. Отец митрополита, Дашевский Валерий Григорьевич, был доктором физико-математических наук и писал научные труды. Он автор монографий по органической химии. Но Валерий Григорьевич ушел из семьи и потом погиб от несчастного случая. Мать Григория была писательницей, которой и досталась та горькая доля — одной воспитывать сына. Его окрестили в 11 лет.

С 1973 по 1984 год Иларион обучался в Московской средней специальной музыкальной школе имени Гнесиных по классу скрипки и композиции. В 15 лет он поступил в храм Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва) чтецом. По окончании школы, в 1984-м, поступил на композиторский факультет Московской государственной консерватории. В январе 1987 года оставил обучение и поступил послушником в Виленский Свято-Духов монастырь.

Священство

В 1990 году он становится настоятелем Благовещенского кафедрального собора в городе Каунасе (Литва). В 1989 году Иларион оканчивает Московскую духовную семинарию заочно, затем учится в Московской духовной академии, где получает степень кандидата богословия. Через время он становится преподавателем Свято-Тихоновского богословского института и университета св. апостола Иоанна Богослова.

В 1993 году он оканчивает аспирантуру Духовной академии, и его отправляют в Оксфордский университет, где в 1995 году он получает степень доктора философии. Потом шесть лет он работает в отделе внешних церковных связей. После становится священнослужителем при храме Св. Екатерины на Всполье в Москве.

В 1999 году православным Свято-Сергиевским институтом в Париже он был удостоен звания доктора богословия.

В 2002 году архимандрит Иларион становится епископом Керчинским. А в начале января 2002 года в Смоленском кафедральном соборе он принимает сан архимандрита и буквально через неделю хиротонисан во епископа в московском храме Христа Спасителя.

Работа за границей

В 2002 году его направляют служить в Сурожскую епархию, возглавляемую митрополитом Антонием (Блум, РПЦ Великобритании и Ирландии), но вскоре против него ополчился весь епископат во главе с епископом Василием (Осборном, которого в 2010 году лишат священного сана и монашества, потому что тот изъявит желание вступить в брак). Все это произошло потому, что Иларион несколько обличительно отзывался об этой епархии, и за это он получил критические замечания от архиерея Антония, в которых тот указывал, что они вряд ли сработаются вместе. Но Иларион — еще тот «крепкий орешек», он выступил с речью, где снимал с себя все обвинения и настаивал на правильности своего мнения.

В итоге его отозвали из этой епархии и назначили главным представителем РПЦ по работе с международными европейскими организациями. Митрополит всегда в своих выступлениях выступал за то, что толерантная для всех религий Европа не должна забывать свои христианские корни, так как это одна из важнейших духовных и нравственных составляющих, которая и определяет европейскую идентичность.

Музыка

С 2006 года он активно занимается музыкой и напишет немало музыкальных произведений: «Божественную литургию», «Всенощное бдение», «Страсти по Матфею», «Рождественскую ораторию» и т. д. Это его творчество было высоко оценено, и с благословения патриарха Алексия II произведения его исполнялись на многих концертах в Европе, Соединенных Штатах, Австралии и, конечно же, России. Публика стоя, овациями отмечала успешные эти выступления.

В 2011 году митрополит Иларион с Владимиром Спиваковым стали создателями и руководителями Рождественского фестиваля духовной музыки (Москва), проходящего в праздничные январские дни.

Служение по совести

В период с 2003 по 2009 год он уже епископ Венский и Австрийский. Затем его избирают епископом Волокаламским, постоянным членом Синода, викарием московского патриарха и настоятелем храма Божией Матери на Большой Ордынке в столице.

В это же время патриарх Кирилл за верное и усердное служение РПЦ возводит его в сан архиепископа. Через год он же возводит его в сан митрополита.

Митрополит Иларион: православие

Необходимо отметить то, что в разные годы он всегда представлял Русскую православную церковь. Иларион ревностно отстаивал ее интересы на различных межхристианских конференциях, международных форумах и комиссиях.

Проповеди Илариона

Проповеди митрополита Илариона Алфеева очень цельны и грамотно построены. Его очень интересно слушать и читать, ведь у него огромный опыт, который он передает нам в числе огромного количества богословских литературных трудов, которые необыкновенны в своем содержании. Они и продвигают нас к великим познаниям христианской веры ее последователей.

Книги по богословию

Одна из его книг — «Священная тайна Церкви. Введение». В ней читатель знакомится с мыслями некоторых отцов и учителей церкви о призывании имени Божия в практике молитвы Иисусовой и в Богослужении. Здесь речь идет об осмыслении церковного опыта и о правильном его выражении. За это автору в 2005 году была вручена Макариевская премия.

В своей книге «Преподобный Симеон Новый Богослов и православное предание» митрополит Иларион представил перевод своей докторской диссертации, защищенной в Оксфордском университете, на богословском факультете. В ней он исследует отношение богослова XI века преподобного Симеона к православному служению, Священному Писанию, аскетической и мистической богословской литературе и т. д.

Не обошел митрополит Иларион своим вниманием и Исаака Сирина и посвятил ему книгу «Духовный мир Исаака Сирина». Этот великий сирийский святой как никто смог передать дух евангельской любви и сострадания, поэтому он молился не только за людей, но и за животных, и демонов. По его учению даже ад — это любовь Божья, которая воспринимается грешниками как страдание и боль, потому что не принимают ее и имеют ненависть к этой любви.

Среди его книг есть и произведение «Жизнь и учение святителя Григория Богослова». Здесь он описывает жизнь великого отца и святителя и его учения, отчеканившие догмат о Пресвятой Троице.

Награды и титулы

Его деятельность не осталась незамеченной, и поэтому в арсенале у этого священника есть огромное количество наград — всевозможных грамот, медалей и званий, среди которых — орден Святого Иннокентия Московского II ст. (2009 г., Америка, РПЦ), орден Святого мученика Исидора Юрьевского II ст. (2010 г., Эстония, РПЦ МП), орден Святого воеводы Стефана Великого II ст. (2010 г., Молдова, РПЦ), золотая медаль Болонского университета (2010 г., Италия), орден Сербских Соколов (2011 г.) и другие награды.

Фильмы митрополита Иллариона

Митрополит Волоколамский Иларион Алфеев стал автором и ведущим следующих фильмов: «Человек перед Богом» — цикл из 10 серий (2011 г.), вводящий в мир православия, «Путь Пастыря», посвященный 65-летию патриарха Кирилла (2011 г.), «Церковь в истории» — истории христианства, «Византия и Крещение Руси» — сериал (2012 г.), «Единство верных» — фильм, посвященный пятилетию со дня единства московского патриарха и РПЦ за границей (2012 г.), «Путешествие на Афон» (2012 г.), «Православие в Китае» (2013 г.), «Паломничество на Святую Землю» (2013 г.), «С Патриархом на Афоне» (2014 г.), «Православие на Афоне» (2014 г.), «Православие в сербских землях» (2014 г.).

Представляют настоящую базу для тех, кто хочет узнать, как вести себя в церкви, что такое иконы, как понимать святые труды, фильмы, автором которых стал митрополит Иларион Алфеев. Православие в них предстает как мир, наполняющий жизнь человека глубиной. Его глазами мы увидим святые паломнические места и то, как проповедуется христианство в других чуждых для православных людей местах.

В субботу Светлой седмицы 18/5 апреля в одном из храмов Русской Православной Церкви (РПЦ), придерживающихся древнерусского богослужебного чина (такие приходы называют старообрядными или, как в XIX - нач. ХХ века, единоверческими), состоялась архиерейская служба. Божественную Литургию по старому обряду в московской церкви Покрова Пресвятыя Богородицы в Рубцове совершил глава Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата (ОВЦС МП), председатель Комиссии по делам старообрядных приходов и по взаимодействию со старообрядчеством ОВЦС митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев).

Митрополиту сослужили 6 священников: клирики храма Покрова в Рубцове отец настоятель — архимандрит Дионисий (Шишигин), протоиерей Иоанн Миролюбов и иерей Андрей Фастов, настоятель Михаило-Архангельского монастыря в городе Юрьеве-Польском игумен Афанасий (Селичев), настоятель старообрядного храма свт. Николы на Берсеневке игумен Кирилл (Сахаров), а также настоятель храма Воскресения Словущего в Даниловской слободе, член Комиссии по делам старообрядных приходов и по взаимодействию со старообрядчеством ОВЦС протоиерей Игорь Якимчук, принимавший участие в недавних переговорах с делегацией РПСЦ по вопросу изучения канонического достоинства белокриницкой иерархии. Диаконское служение совершал иеродиакон Николай (Оно) из храма иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» на Большой Ордынке (отец Николай — японец, продолжатель династии священнослужителей). За Литургией также молился клирик Михайло-Архангельского единоверческого храма иерей Евгений Саранча.

Следует отметить, что это было уже не первое богослужение по старому чину, совершенное митрополитом Иларионом. Несколькими неделями раньше, 25/12 февраля, он служил краткий молебен и совершил хиротесии двух свещеносцев и четырех чтецов для общины покровско-рубцовского храма. Однако Божественную Литургию по древнему чину служить ему прежде не доводилось. Молящиеся отметили пошитые по древним образцам элементы облачения святителя: скуфью с восьмиконечным крестом, полумантию и нарядную лестовку. К сожалению, из-за нехватки времени не удалось к службе изготовить архиерейский головной убор и жезл в древнерусском стиле, поэтому митр. Иларион использовал традиционные для современного епископата МП посох со змеями и новогреческую митру. Интересно, что проблема дораскольной аутентичности облачений и церковной утвари характерна также для нынешнего богослужения поповских старообрядческих согласий. И в Русской Православной старообрядческой Церкви, и в Русской Древлеправославной Церкви архиереи нередко употребляют митры, саккосы, панагии и рясы новообрядческого образца. На этот факт обратил внимание один из недавних соборов РДЦ, постановивший начать работу по приведению священнических облачений и церковной утвари к дораскольному знаменателю (XVII в.).

Как пишут наблюдатели богослужения в рубцовском храме, в остальном было отмечено следование общей эстетике службы по древнему чину. Митрополит Иларион и благословлял, и осенял себя исключительно двоеперстным крестным знамением. И он, и иеродиакон Николай, и сослужившие священники из числа новообрядцев большое внимание уделяли таким нюансам, как дораскольные нормы произнесения Имени Спасителя Исуса, ударения в словах «во веки веком» и в подобных ситуациях, когда их «на автомате» тянет произнести аналогичный богослужебный текст в привычной послениконовской редакции.

Для общины храма Покрова в Рубцове архиерейские службы по-прежнему большая редкость, несмотря на то, что у действующего при храме Центра древнерусской богослужебной традиции имеется статус Патриаршего. В прежние годы несколько раз в храме служил епископ Южноамериканский и Каракасский Иоанн (Берзиньш), викарий Первоиерарха Русской православной церкви заграницей (РПЦЗ) по окормлению единоверцев. Вообще в целом в единоверческих (старообрядных) приходах Московской Патриархии архиерейские службы проходят достаточно редко, поскольку в структуре Русской Православной Церкви единоверческие храмы подчинены местному священноначалию (эта временная схема управления была принята из-за репрессий в отношении единоверческих викарных иерархов в 1937 году и с тех пор не пересматривалась). Каждая архиерейская служба становится для старообрядной паствы РПЦ событием — особенно значима и памятна для единоверцев служба в Успенском соборе Московского Кремля в день памяти святителя Макария, Митрополита Московского 12 января 2013 года — первая после Раскола XVII века Литургия в одном из кремлевских соборов.

Относительной регулярностью архиерейских служб может «похвастаться» крупнейший и наиболее обустроенный единоверческий приход в Михайловской Слободе — митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий посещает его не реже 1-2 раз в год, а потому именно опыт михаило-архангельских священников был наиболее ценен для подготовки службы владыки Илариона. Однако при совершении Литургии в рубцовском храме учитывались и наработки игумена Кирилла с Берсеневки, где также время от времени бывают архиерейские службы.

Часы и Литургия субботы завершили период Светлой седмицы, когда чинопоследования служб существенно отличаются от обычных и логически продолжают, а во многом и повторяют праздничную службу Святой Пасхи. Стихеры празднику в наонной поморской традиции пел хор под управлением головщика Даниила Григорьева. После исходных поклонов и отпуста состоялся крестный ход вокруг храма. На службе молились как постоянные прихожане храма Покрова в Рубцове, так и члены других единоверческих общин, и гости из обычных приходов РПЦ.

Следует отметить, что у российских старообрядных приходов РПЦ МП до сих пор нет своего старообрядного епископа, хотя этот вопрос не раз обсуждался в единоверческой среде в последние 10 лет. До революции 1917 года Синод отказывал единоверцам в своем епископе из опасения создания параллельной старообрядческой иерархии. В тот период единоверческими считались порядка 600 приходов синодальной церкви, которые представляли собой реальную силу. После февральской революции Поместный собор синодальной церкви 1917-1918 годов наконец разрешил хиротонии единоверческих епископов в разряде викариев. Наибольшую известность среди таковых приобрел епископ Уфимский Симон (Шлеев). Однако в ходе большевистского террора 1920-1930 годов все единоверческие епископы (включая т. н. катакомбных ответвлений) были уничтожены.

С конца 90-х годов ХХ века возможность поставления своего епископа для старообрядных приходов РПЦ МП вновь стала актуальной. Однако пока этот вопрос не может найти своего решения, в том числе и по причине того, что непонятен алгоритм взаимодействия такого епископа с местными архиереями, обладающими всей полнотой власти в епархиях РПЦ. Аналитики подчеркивают, что подобная проблема может быть решена путем переподчинения старообрядных приходов непосредственно Патриархии, придания им ставропигального статуса. Однако, как известно, старообрядные приходы РПЦ сегодня весьма разнородны и имеют существенные различия не только в Богослужебной практике, но приходских обычаях и устройстве.

+ + +

Пять дней назад мне на глаза случайно(??) попалась ярко-цветастая фотография высокого качества одного высокопоставленного, и при этом весьма одиозного персонажа (см. ниже), которая при ближайшем рассмотрении меня буквально ПОТРЯСЛА.

Я два дня не мог успокоиться, в голове крутилась одна и та же мысль: «Ну как же так?.. как же так??.. КАК ЖЕ ТАК??!!!.. Ведь вот же, ВОТ ЖЕ — ОНО!!!» Сказать, что я был поражён буквально на глазах сбывающимися пророчествами Св. Отцов, это значит ничего не сказать…

И это к слову, в том числе — и моё личное отношение к прошедшей «Исторической встрече» ТМ папы с патриархом Московским в Гаванском аэропорту.

комбатант

Нет, многое про сего мегараскрученного (и раскручиваемого!) в последнее время (sic!) персонажа в нашей Русской Православной Церкви Московского Патриархата я до сего дня и так знал. Так впервые очень серьёзно задуматься над ролью сего священноначальни(ч)ка в нашей Матери-Церкви меня заставила вот эта чёрно-белая фотография невысокого качества в газете «Дух христианина», которую я тогда выписывал:

На то время «вашими интырнетами» я толком не владел, и как-где-чего-(да и зачем) искать в Сети, я себе не представлял от слова вообще.

Мало-помалу разбираясь в интырнетах, три года спустя громко бахнула ещё одна информационная бомба, последствия взрыва которой ныне с тех пор усиленно вычищаются в Сети. Оказалось, что митрополит Иларион (Алфеев) был рождён от отца-еврея и при рождении носил его фамилию — Дашевский . Об этом я тоже писал .

Мои настойчивые поиски принесли ещё один промежуточный результат — нашлась цветная фотография той восьмилетней давности виденной мной картинки:

На заре своей стремительной карьеры

К слову, судя по этому фото, вышибленный типа за борт протоиерей Всеволод Чаплин вполне мог бы раскрыть публике сумеречные вехи биографии вице-президента ЗАО «РПЦ» митрополита Илариона (Алфеева), вместо гневно-пафосного обличения держателей дензнаков в Панамских оффшорах. Но что-то мне подсказывает, что г-н Чаплин, ныне судорожно пытающийся прибиться к стану русских национал-патриотов — не приемлющих и оттого критикующих как курс г-на Гундяева, так и г-на Путина, — г-н Чаплин не станет этого делать под страхом смертной казни. Ибо ставки в Большой Игре на разложение Русского Православия очень высоки, а «легенду» агенту Дашевскому поддерживать надо во что бы то ни стало.

Митр. Иларион (Алфеев) на приеме у папы Римского. 29.09.2011


Но продолжу.

Эта, во всех смыслах КРАСНОРЕЧИВО обличающая — глубоко легендированного Агента влияния Ватикана (это как минимум), внедрённого в РПЦ МП униатского архиепископа-криптокатолика и усиленно продвигаемого наверх могущественными антирусскими и антиправославными силами, — фотография, на которой Иларион (Алфеев) сфотографирофан в выдающем его с головой облачении, была обнаружена мною здесь:

Знакомьтесь! Иларион Алфеев — Почётный прелат и тайный униатский кардинал-архиепископ для криптокатоликов византийского обряда в России

Почётный прелат Его Святейшества (лат. Praelatus Honorarius Sanctitatis Suae) — монсеньор Иларион Алфеев, собственной персоной!

Апостольский протонатарий de numero

(Higher Prelates of the Roman Curia and Protonotary Apostolic de numero)

«Сутана (фр. soutane , итал. sottana — юбка, ряса), верхняя длинная одежда католического духовенства, носимая вне богослужения. Цвет сутаны зависит от иерархического положения священнослужителя: у священника — черного, у епископа — фиолетового , у кардинала — пурпурного , у папы — белого цвета», (Католическая энциклопедия)

феррайоло (плащ)

«…самый высший из трех возможных для диоцезного духовенства почетных титулов — титул внештатного Апостольского протонотария , (…) следующий по рангу титул Почетный прелат Его Святейшества . Оба эти титула дают их обладателям право именоваться «монсиньорами» и использовать особые облачения — фиолетовую сутану с фиолетовым поясом и комжей и черную биретту с черным помпоном — для богослужений, черную сутану с красной окантовкой и фиолетовый пояс — в другое время. Внештатные Апостольские протонотарии (но не Почетные прелаты) могут также по желанию использовать фиолетовое феррайоло (плащ)». ()

Пурпурный цвет у католиков

Заседание 68-й Ассамблеи Итальянской епископской конференции (CEI)

Кто всё ещё по-прежнему считает, что это умелый фотошоп, предлагаю ознакомиться с оригинальным изображением максимального качества:

И таки да. Если снимок был сделан в октябре 2012, а ныне действующий папа Римский Франциск I был избран 13 марта 2013 года , следовательно, митрополит-кардинал (пусть и внештатный) Иларион вполне мог участвовать в выборах нынешнего главы Ватикана Франциска I:

Папа Франциск I целует ручки(!!!) жидам



И да. По поводу пруфов старательно вычищаемой биографии внука Григория Марковича Дашевского — в прошлом талантливого еврейского мальчика-скрипача, а ныне не менее талантливого ТАЙНОГО КАРДИНАЛА Илариона (Алфеева-Дашевского).

Повторюсь, подтверждающие ссылки (пруффлинки) исчезают из Сети исчезают просто «на раз». Вот уже и «кастрированная» (без года окончания), но всё ещё ссылка . И скриншот с неё:

Характерные еврейские ИМЯрек-Ф.И.О. по запросу в Википедии «Грушевский»:




Митрополит-кардинал Иларион с предыдущим Папой Римским Бенедиктом XVI







Митрополит-кардинал Иларион с ныне действующим папой Франциском I


«Братские» объятья со «святым» лобызанием…



Сколько католиков-кардиналов на фото?


Папа Франциск I и жиды

Папа Франциск I с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху с менорой

Митрополит-кардинал Иларион (Алфеев) с раввином Артуром Шнайером — председателем орг-ции «Религиозные сионисты Америки «, председателем американской секции Всемирного еврейского конгресса

См. «Раскрыт секрет золотого яблока, подаренного Патриарху Кириллу раввином Артуром Шнайером»

Митрополит Кирилл с раввинами. В центре раввин Артур Шнайер

Митрополит-кардинал Иларион, раввин Артур Шнайер и ещё один кардинал


Митрополит-кардинал Иларион (Алфеев) с вице-президентом США Джозефом Байденом (крайний справа)


У кого берут благословение сестры-монахини — у митрополита или кардинала?..

Старообрядческий митрополит Корнилий, митрополит-кардинал Иларион, Патриарх Кирилл

С Константинопольским Патриархом-экуменистом и масоном Варфоломеем




+ + +

Помнится, митрополит-кардинал Иларион (Алфеев) выступал с гневными обвинениями в провоцировании «раскола» в адрес епископа Чукотского и Анадырского Диомида , ранее заявившего прилюдно о том, что нынешний патриарх Московский и всея Руси Кирилл является тайным католическим кардиналом , а затем, по сути, стал одним из ярых инициаторов гонений на него. На воре шапка горит?

http://ruskline.ru/news_rl/2008/06/18/episkop_ilarion_prizyvaet_arhierejskij_sobor_dat_ocenku

Епископ Иларион (Алфеев) призывает Архиерейский Собор дать оценку высказываниям епископа Диомида (Дзюбана)

+ + +

Православный взгляд:

Так КТО ОН, неназванный и тайно назначенный в Ватикане католический кардинал. Уж не Алфеев ли???


http://lightsbeam.narod.ru/history/harare.html

Восьмая Генеральная Ассамблея «ВСЦ» в Хараре

3-14 декабря 1998 г. в Хараре (Зимбабве) состоялась 8-ая генеральная ассамблея «ВСЦ», которая отмечала 50-летие образования главного органа экуменического движения (1948-1998 гг.) Экуменисты от православия утверждают, что участвуют в подобных мероприятиях для свидетельства о Православии.

15.01.2014

12 вопросов композитору, богослову, несколько раз «почетному» митрополиту Илариону

https://www.sedmitza.ru/text/324239.html

Кто был назначен Иоанном Павлом II «тайным кардиналом»?

http://www.3rm.info/index.php?newsid=61549

ОТСТУПНИК «ПАТРИАРХ» КИРИЛЛ ЗАКЛЮЧИЛ УНИЮ С САТАНОЙ. Обращение Афонитов. (ВИДЕО, ФОТО), Москва — Третий Рим

† † †
В защиту от «клеветы и нападок» митрополита-кардинала Илариона (Алфеева):

Дополнительно: