10 разделительных вопросов по английскому. Особенности употребления разделительных вопросов в английском языке

В случае, когда говорящий желает получить подтверждение какому-либо факту или своим словам, хочет выяснить, согласен ли с ним собеседник, выражает недоумение или сомнение, в английском языке обычно используется т. н. разделительный вопрос (Disjunctive Question или Tag Question).

В русском языке в этих случаях употребляются предложения с оборотами "не правда ли?", "не так ли?", "да?", "верно?", "правда же?" и т. п.

В отличие от других типов английских вопросов , для которых характерен обратный порядок слов, разделительный вопрос в первой своей части сохраняет прямой порядок слов, т. е. он выглядит как обычное повествовательное или отрицательное предложение. Только во второй части порядок слов будет обратным - как в вопросе.

Вторая часть разделительного вопроса состоит из вспомогательного (или модального) глагола, грамматически соответствующего первой части, и эквивалентного подлежащему местоимения (the table - it, my friends - they и т. д.).

При этом соблюдается следующий принцип: Если первая часть вопроса - утвердительное предложение, то вспомогательный (или модальный) глагол во второй части будет стоять в отрицательной форме (обычно в сокращенной). И, наоборот, если первая часть вопроса отрицательная, глагол во второй части будет стоять в утвердительной форме.

He is a chemist, isn"t he? - Он же химик, да?
He isn"t a chemist, is he? - Он же не химик, да?

You like fish, don"t you? - Ты же любишь рыбу, да?
You don"t like fish, do you? - Ты же не любишь рыбу, да?

Вопрос с утвердительной первой частью (и, соответственно, отрицательной второй) употребляется тогда, когда говорящий рассчитывает получить утвердительный ответ. Если же предполагается отрицательный ответ, первая часть будет отрицательной, а вторая - утвердительной.

Следует помнить, что разделительные вопросы, содержащие в первой части слова nothing (ничто), nobody, no one (никто), no (никакой), neither (ни один), never (никогда), scarcely, hardly, barely (едва ли) и др., будут отрицательными, поэтому их вторая часть должна быть утвердительной:

So, they did nothing, did they? - Итак, они ничего не сделали, верно?

В разделительных вопросах с оборотом местоимение во второй части - there:

There is a toilet on the train, isn"t there? - В поезде же есть туалет, да?

В разделительных вопросах со словами anybody, anyone, these, those, everyone, everybody, someone, somebody, no one, nobody местоимение во второй части - they.

Everybody knew it, didn’t they? - И все об этом знали, да?

Внимание : Для everything местоимение - it.

В разговорной речи правило грамматического соответствия первой и второй частей разделительного вопроса может нарушаться. Так, отрицательная вторая часть обычно содержит глагол в сокращенной форме: isn"t, aren"t, don"t, can"t, haven"t и т. д. Поскольку am not не имеет сокращения, с местоимением I используется или полная форма (Am I not?), или (намного чаще) форма aren"t I?

I am late, am I not? - Я опоздал, да?
I am late, aren"t I? - Я опоздал, да?

Разделительный вопрос может иметь форму просьбы, предложения или запрета (см. также Повелительное наклонение). В этом случае, если первая часть утвердительная, во второй могут стоять следующие формы (как утвердительные, так и отрицательные): will you?/won’t you? can you?/can’t you? could you?/couldn’t you?

Be quiet, can’t you? - Потише, ладно?

Если первая часть отрицательная, во второй обычно используется форма will you?

Don"t touch this, will you? - Не трогай это, хорошо?

В разделительных вопросах, выражающих приглашение к какому-либо действию и начинающихся с let"s, во второй части используется форма shall we?

Let"s go to the theatre, shall we? - Пойдем в театр, а?

Когда говорящий действительно не знает ответа и желает получить информацию, вторая часть разделительного вопроса произносится с повышением тона. Если же требуется лишь подтверждение факта или слов говорящего, вторая часть вопроса произносится с понижением тона.

На письме вторая часть разделительного вопроса отделяется запятой.

Вторая часть разделительного вопроса может быть и отдельным предложением, когда собеседник просто переспрашивает: "Да?", "Правда?" и т. п. В этом случае, утверждению соответствует утвердительный вопрос, а отрицанию - отрицательный:

I like snakes. - Я люблю змей.
- Do you? - Правда?

I haven"t seen this film yet. - Я еще не смотрел этот фильм.
- Haven"t you? - Неужели?

Ответ на разделительный вопрос строится по следующему принципу. Если первая часть вопроса утвердительная, то Yes будет означать согласие, а No - несогласие. Если же первая часть вопроса отрицательная, то No будет означать согласие, а Yes - несогласие. Например:

You like vegetables, don"t you? - Ты же любишь овощи, да?
- Yes, I do. - Действительно люблю (согласие) / No, I don"t - Наоборот, не люблю (несогласие).

You don"t like vegetables, do you? - Ты же не любишь овощи, да?
- No, I don"t - Действительно не люблю (согласие) / Yes, I do. - Наоборот, люблю (несогласие).

С прямым порядком слов.

You speak English… Вы говорите по английски…
You don’t speak English… Вы не говорите по английски…
You can’t speak French… Вы не говорите по-французски…

Вторая часть - это краткий общий вопрос , состоящий из вспомогательного или модального глагола и местоимения в именительном падеже.

…don’t you?…не правда ли?
…do you?…правда (да)?
…can you?…правда (не так ли)?

Если первая часть вопроса имеет утвердительную форму, то вторая часть - отрицательную. Вспомогательный глагол ставится в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое . Например:

He is a part time student, isn’t he?
Он студент вечернего (заочного) отделения, не так ли?

They are twins, aren’t they?
Они близнецы, не правда ли?

He had many foreign stamps, hadn’t (didn’t) he?
У него было много иностранных марок, не правда ли?

My sister can speak English very well, can’t she?
Моя сестра очень хорошо говорит по-английски, не так ли?

You go to the swimming pool, don’t you?
Ты ходишь в бассейн, не так ли? (правда?)

He reads newspapers every day, doesn’t he?
Он читает газеты каждый день, не так ли?

His sister went abroad, didn’t she?
Его сестра уехала за границу, не так ли?

Ann, you have told them about our departure, haven’t you?
Анна, ты сказала им о нашем отъезде, не правда ли?

Если же первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вторая часть будет в утвердительной форме.

Вспомогательный или модальный глагол во второй части ставится в утвердительной форме.

You don’t go to the swimming-pool, do you?
Ты не ходишь в бассейн, не так ли?

His sister didnt go abroad, did she?
Его сестра не поехала за границу, правда?

They aren’t twins, are they?
Они не близнецы, не так ли?

She couldn’t skate last year, could she?
Она не могла кататься на коньках в прошлом году, не так ли?

Интонация расчлененных вопросов может быть двоякой - в зависимости от того, какой ответ ожидает говорящий на свой вопрос. Если он желает получить подтверждение высказанного им предположения, то обе части вопроса произносятся с нисходящим тоном. Если же в вопросе нет предположения о характере ответа, то первая часть вопроса произносится с нисходящим тоном, а вторая - с восходящим.

В русском языке расчлененным вопросам (второй части в форме общего вопроса) соответствуют вопросительные обороты не так ли?, не правда ли?, правда?, да?, неужели? или усилительная частица ведь в составе вопросительного предложения.

It’s a nice picture, isn’t it ?
(Это) прекрасная картина, правда (не так ли) ?

You could have phoned me, couldn’t you ?
Ты бы мог позвонить мне, не так ли ?

Mary didn’t know that, did she ?
Мери ведь не знала этого.

ЗАМЕТЬТЕ:

1. В расчлененных вопросах вспомогательные и модальные глаголы, как правило, сливаются с отрицанием not, образуя сокращенные формы isn’t, aren’t, weren’t, hasn’t, won’t, can’t и др.

Но с формой глагола to be в 1-м лице ед.ч. am сокращенная форма не употребляется - вместо нее употребляется сокращенная форма aren’t .

I’m late, aren’t I? Я опоздал, да?

2. Первая часть расчлененного вопроса всегда отделяется запятой от второй его части. Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и выражают либо согласие с говорящим, либо несогласие с ним. Обе части ответа должны содержать либо утверждение, либо отрицание, т.е. быть либо в утвердительной форме, либо в отрицательной. Например: Yes, I do . или No, I don’t .

Необходимо быть очень внимательным при ответах на разделительные вопросы, так как существует расхождение в употреблении Yes и No в английском языке и Да и Нет в русском языке.

В английском языке в утвердительном предложении должно обязательно стоять Yes, а в отрицательном No, в то время как в русском языке можно употребить отрицание Нет в утвердительном предложении (Нет, поеду… ) и Да в отрицательном предложении (Да, не поеду… )

Уважаемые коллеги, учителя английского языка!

Я уверена, что каждый из вас согласится, что преподавание грамматики зачастую вызывает у учащихся большие проблемы, особенно в среднем звене. Я работаю в школе шестнадцатый год. За это время мною изучено множество методических журналов, учебников и пособий по грамматике. Однако, ни в одном из них я не встретила подробных методических рекомендаций, как целесообразнее объяснить учащимся грамматическую тему “Разделительные вопросы" в пятом классе.

Учителя английского языка нашего лицея работают в пятых классах по учебнику всем известных и уважаемых И.Н. Верещагиной и О.В. Афанасьевой. Согласно планированию уроков объяснение новой темы (Tail questions) выпадает на конец октября. К концу I четверти дети знакомы уже с 4 грамматическими временами. Они радуют своих учителей правильными устными ответами. Однако, при письменном контроле мы часто охаем, вздыхаем, огорчаемся, увидев массу ошибок, допущенных учащимися по, казалось бы, такой досконально изученной теме.

Задумавшись над причинами низкого качества письменных проверочных работ, я решила, что для объяснения данной грамматической темы мне нужно будет ввести какие–то свои термины, применить свои подходы. Так родилась идея творческой разработки темы " Tail questions", которую я и предлагаю вашему вниманию.

ОПИСАНИЕ УРОКА ПО ТЕМЕ “ ТAIL QUESTIONS”

Ребята! На прошлом уроке вы познакомились с четырьмя типами вопросов. Сегодня на уроке вы познакомитесь с самым сложным, самым многоликим типом вопросов – разделительным. Почему его так называют? Да ведь он действительно делит предложение на две части, и последняя часть называется “a tail”, хвостик.

Давайте усвоим КЛЮЧЕВОЕ ПРАВИЛО: ЕСЛИ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ВОПРОСА УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ, ТО ХВОСТИК – ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ. И НАОБОРОТ: ЕСЛИ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ВОПРОСА ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ, ХВОСТИК УТВЕРДИТЕЛЬНЫЙ.

Начертите табличку, демонстрирующую это правило:

V (+) .................. , tail (–) ?

V (–) ................... , tail (+) ?

Приведем примеры.

1. He IS at home, ISN’T he?

2. He ISN’t at home, IS he?

Казалось бы, все просто. Однако, хвостиков так много, что вы должны уметь правильно выбрать нужный. Чтобы не ошибиться, давайте распределим все глаголы по группам. Таких групп четыре.

ПЕРВУЮ группу мы назовем САМОДОСТАТОЧНЫЕ глаголы. К данной группе следует причислить следующие глаголы: IS, ARE, HAS GOT, HAVE GOT, CAN, MUST, SHOULD,

(OUGHT TO), WILL, SHALL, а также глагол HAVE в значении “обладать” (She has a nice book, hasn’t she?)

Почему эти глаголы самодостаточные? Да потому что они настолько самостоятельные, что не нуждаются в чужом хвостике, а используют сами себя, только с противоположным знаком.

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ I ГРУППЫ.

    My brother IS a very good doctor, ISN’T he?

    You ARE NOT reading now, ARE you?

    Helen HAS GOT five kittens, HASN’T she?

    They HAVEN’T GOT much money, HAVE they?

    Bob CAN NOT run fast, CAN he?

    Children MUST come to school in time, MUSTN’T they?

    People SHOULD cross the street at the red light, SHOULDN’T they?

    We OUGHT TO take care of homeless dogs, OUGHTN’T we?

    My friends and I WILL go to the park tomorrow, WON’T we?

    I SHALL NOT do my homework in an hour, SHALL I?

ВТОРУЮ группу глаголов назовем СЛАБЫЕ. Почему они слабые? Потому что глаголы этой группы не обладают такой силой, какая есть у самодостаточных глаголов. Чтобы задать вопрос, слабым глаголам понадобится ЧУЖОЙ хвостик, они сами не справятся. Таких глаголов – большинство. Вот некоторые из них: LIKE, GO, CLEAN, WRITE, LIVE, OPEN; SAW, WASHED, COOKED, GAVE, VISITED, DECORATED. Как правильно подобрать хвостик?

Внимательно посмотрите на глагол. В каком времени он стоит? Present Simple? Past Simple? Если глагол употреблен в Present Simple, то хвостиками будут вспомогательпые глаголы этого времени do (don’t) или does (doesn’t). Если глагол употреблен в Past Simple, вам повезло: у этого времени один вспомогательный глагол – did (didn’t). Он же и станет хвостиком.

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ II ГРУППЫ

  1. Peter MET a friend yesterday, DIDN’T he?
  2. Mother DIDN’T BUY pencils last week, DID she?
  3. Andrew GOES swimming every Saturday, DOESN’T he?
  4. Your sister DOESN’T LIKE bananas, DOES she?
  5. They WORKED hard two days ago, DIDN’T they?

ТРЕТЬЮ группу глаголов составят ИСКЛЮЧЕНИЯ. Это два известных вам глагола – AM и HAVE. Причем, глагол HAVE – в идиоматическом значении. Совершенно неожиданно, но грамматически правильно звучит в конце вопроса c глаголом AM хвостик – AREN’T I . Это нужно просто запомнить. Теперь разберемся, когда глагол HAVE имеет идиоматическое значение, а когда выступает в значении “обладать”. Для этого хорошенько изучите примеры.

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ III ГРУППЫ

  1. I AM right, AREN’T I?
  2. I AM singing well, AREN’T I?
  3. Мy uncle HAS DINNER in the cafe, DOESN’T he? (выражение to have dinner (обедать) имеет переносное, идиоматическое значение, поэтому и хвостик чужой – doesn’t he)
  4. I HAVE A good IDEA, DON’T I? (Опять идиома! Выражение to have an idea имеет значение “прийти в голову” (об идее), соответственно и хвостик снова пришлось позаимствовать – don’t I)
  5. Mr. Smith HAD a lot of TIME last year, DIDN’T he? (И еще одна идиома! Выражение to have time означает “располагать временем”, а хвостик теперь не настоящего, а прошедшего времени – didn’t he)

ЧЕТВЕРТУЮ группу глаголов назовем ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ.

Ребята! На уроках русского языка вы узнали, что предложения по цели высказывания делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. В английском языке тоже есть эти виды предложений. Не торопитесь с выбором хвостика, если вам встретятся побудительные предложения. Ведь в них наверняка есть и “побудительные” глаголы. А хвостики к вопросам с глаголами, имеющими побудительную окраску, особые. Запомните 4 подгруппы вопросов:

I ПОДГРУППА: Вопросительные предложения, выражающие просьбу, распоряжение, приказ, могут иметь любой из следующих хвостиков – WILL YOU , WON’T YOU, CAN YOU, COULD YOU

  1. Please, OPEN the door, WILL YOU? (won’t you ? can you ? could you ?)
  2. SPEAK English, WILL YOU? (won’t you ? can you? could you ?)
  3. COME UP to the blackboard, WILL YOU? (won"t you ? can you ? could you ?)

Глаголы open, speak, come up в примерах 1,2,3 имеют побудительную окраску.

II ПОДГРУППА: Вопросительные предложения, призывающие не делать чего–либо, имеют хвостик – WILL YOU

  1. DON’T GO there, WILL YOU?
  2. DON’T MOVE, WILL YOU?
  3. DON’T SHOUT at me, WILL YOU?

Глаголы don’t go, don’t move, don’t shout в примерах 1, 2, 3 имеют побудительную окраску.

III ПОДГРУППА: Вопросительные предложения, начинающиеся с “ LET’S...” , имеют хвостик – SHALL WE.

  1. LET’S have breakfast, Shall WE?
  2. LET’S do it, SHALL WE?
  3. LET’S go to the museum, SHALL WE?

Глаголы have, do, go , стоящие после “Let’s”, приобрели побудительную окраску.

IV ПОДГРУППА: Вопросы,начинающиеся с “ LET me/him ”etc , имеют хвостик – WILL YOU или WON’T YOU

  1. LET him stand up, WILL YOU? (won’t you ?)
  2. LET me have a rest, WILL YOU? (won’t you ?)
  3. LET the children decide, WILL YOU? (won’t you ?)

Глаголы stand up, have , decide, cтоящие после “Let”, приобрели побудительную окраску.

ПРИМЕЧАНИЕ: ЛОВУШКИ

Ловушка N1

Как известно, в английском языке не может быть двух отрицаний в одном предложении. Те ребята, которые забывают это правило, попадают в ловушку. Помните, что в разделительном вопросе также встречаются слова с отрицательным значением – NOTHING, NOBODY, NEVER, NO ONE, NONE. В этом случае, хвостики будут положительными:

  1. NOTHING is wrong, IS it?
  2. You’ve NEVER been there, HAVE you?
  3. NONE of the boys are here, ARE they?

Ловушка N2

Изучите таблицу. В каких случаях следует ставить хвостик IT, а в каких – THEY?

Если вопрос начинается с: пишите хвостик:
This ... it
That ... it
Everything ... it
These ... they
Those ... they
Everyone ... they
Everybody ... they
Someone ... they
Somebody ... they
Nobody ... they
No one ... they
  1. THAT is your book, isn’t IT?
  2. EVERYTHING is okay, isn’t IT?
  3. THESE are yours, aren’t THEY?
  4. EVERYONE took the test, didn’t THEY?
  5. NOBODY called on the phone, did They?
  6. SOMEBODY has come, haven’t THEY?
  7. NO ONE knows this young writer, do THEY?

Согласно цели высказывания в английском языке можно выделить три основных типа предложений: повествовательные (declarative sentences), вопросительные (interrogative sentences) и повелительные (imperative sentences). В данном случае нас интересуют вопросительные предложения. Типы вопросов в английском языке различают следующие: общий, альтернативный, вопрос к подлежащему, специальный и разделительный. Каждый тип имеет свои особенности, поэтому рассмотрим каждый из них отдельно.

1. Общий вопрос (General Question)

Общий вопрос задается ко всему предложению целиком. Ответить на него можно либо «да», либо «нет». Именно поэтому общие вопросы в английском языке встречаются еще под названием yes/no questions. Здесь используется обратный порядок слов. На первом месте должен находится вспомогательный глагол (Auxiliary Verb), затем — подлежащее (Subject), сказуемое (Predicate) и другие члены предложения.

Для грамматически правильной постановки вопроса требуется вспомогательный глагол do (does), в Past Simple — did. Если же в предложении в качестве сказуемого используется глагол to be или (за исключением have to и need to), то они и будут выступать как вспомогательные. Примеры:

  • Does James smoke? — Джеймс курит?
  • Are you living in London now? — Ты живешь в Лондоне сейчас?
  • I have a look at your photos? — Можно мне посмотреть твои фото?

Краткие ответы на общие вопросы полностью зависят от используемого вспомогательного глагола. Если вопрос начинается с глагола does, то он же должен прозвучать и в ответе. Например:

  • Does she like English poetry? — Yes, she does . — Она любит английскую поэзию? — Да.
  • Is Ann playing the piano? — No, she isn’t . — Анна играет на пианино? — Нет.

2. Альтернативный вопрос (Alternative Question)

Альтернативный вопрос в английском языке предполагает выбор. В нем всегда присутствует союз or (или). Построение этого вопроса сходно с общим, но здесь еще добавляется предложение выбора. Сравните:

  • Do you want to go to Warsaw by car? — Ты хочешь поехать в Варшаву на машине?
  • Do you want to go to Warsaw by car or by train? — Ты хочешь поехать в Варшаву на машине или на поезде?
  • Is Kate going to buy shoes? — Катя собирается купить туфли?
  • Is Kate going to buy shoes or high boots ? — Катя собирается купить туфли или сапоги?

3. Вопрос к подлежащему (Subject Question)

При постановке вопроса к подлежащему прямой порядок слов в предложении не изменяется. Просто вместо подлежащего необходимо использовать подходящее вопросительное слово. Обычно употребляются Who (кто), What (что). Следует обратить внимание, что во времени Present Simple глагол будет употребляться в третьем лице, единственном числе. Примеры:

  • Who lives in that old house? — Кто живет в том старом доме?
  • Who will post this letter? — Кто отправит ?
  • What caused the exlosion? — Что спровоцировало взрыв?

4. Специальный вопрос (Special Question)

Специальные вопросы в английском языке используют для запроса конкретной информации. Они начинаются с вопросительных слов Who (кто), What (что), Which (который), When (когда), Where (где, куда), Why (почему), How (как), How many/How much (сколько). Порядок слов после вопросительного слова остается таким же, как и в общем вопросе, нужно только убрать тот член предложения, к которому задается вопрос. Например:

  • What does Jane do on Sundays? — Что делает Джейн по воскресеньям?
  • Why are you sitting at my desk? — Почему ты сидишь за моей партой?
  • When did he borrow your car? — Когда он брал у тебя машину?
  • How many pictures have they bought? — Сколько картин они купили?

В английском языке часто встречаются фразовые глаголы, то есть в предложении присутствует предлог, тесно связанный с основным глаголом. При постановке специального вопроса этот предлог употребляется в самом конце предложения. Например:

  • What are you busy with ? — Чем ты занят?
  • Who was Jack waiting for ? — Кого ждал Джек?

5. Разделительный вопрос (Disjunctive Question).

Разделительные вопросы в английском языке представляют собой утвердительное либо отрицательное повествовательное предложение, к которому присоединяется краткий общий вопрос, часто именуемый «хвостиком» (tag). Этот тип вопроса используется, чтобы выразить удивление, сомнение, подтверждение сказанного. Сам «хвостик» на русский язык переводится «не правда ли», «не так ли».

При постановке вопроса первая часть остается без изменений, во второй части в начале ставится вспомогательный глагол (зависит от сказуемого в первой части), а затем идет местоимение в именительном . Если предложение утвердительное, то «хвостик» нужно сделать отрицательным и наоборот. Примеры:

  • You heard from him, didn’t you? — Ты получал от него весточку, не правда ли?
  • Alex is a driver, isn’t he? — Алекс — водитель, не так ли?
  • That isn’t Tom, is it ? — Это Том, не так ли?
  • Ann hasn’t got colour TV set, has vshe? — У Ани нет цветного телевизора, не так ли?

Рассматривая этот тип вопроса, необходимо отметить, что разделительные вопросы в английском языке имеют несколько нюансов, которые важно запомнить.
1. I am в первой части требует вопрос aren’t I .

  • I’m so exhausted, aren’t I ? — Я так устала от всего, не правда ли?

2. Если первая часть начинается с let’s , то во второй части используем вопрос shall we .

  • Let’s visit our grandparents, shall we ? — Давай навестим наших дедушку с бабушкой, хорошо?

3. Если в качестве подлежащего в предложении использованы местоимения anyone, anybody, nobody, none, neither, everybody, everyone, somebody, someone, то во второй части ставится местоимение they . Например:

  • Neither of them prepared for the lesson, did they? — Никто из них не подготовился к уроку, не так ли?
  • Someone had seen him, hadn’t they? — Кто-то видел его, не так ли?
  • Everyone liked your story, didn’t they? — Всем понравилась твоя история, не так ли?


Всего в английском языке 5 типов вопросов. Освоить их не составит большого труда, если вы знаете порядок слов в повествовательных предложениях и можете поставить к ним общие вопросы.

Мы задаем вопросы, чтобы получить информацию. В одном случае мы ожидаем абсолютно новые сведения, в другом мы уже частично осведомлены о происходящем и просим подтверждения или опровержения того, что нам известно. Также в последнем случае мы можем выражать удивление или сомнение, то есть эти вопросы часто бывают риторическими. Для получения новых сведений мы используем обычно два :

Специальные.

В каких случаях используются разделительные вопросы

В разделительном вопросе формулируется предположение, которое является либо утвердительным, либо отрицательным, оно составляет основу. В зависимости от используемых слов и интонации предложение может принимать разную окраску. Примеры разделительных вопросов в английском языке:

Вы уверены в каком-либо факте и хотите как бы еще раз /She is beautiful, isn’t she?/Она красивая, разве нет?/.

Вы уверены в каком-либо факте в тот момент, когда озвучиваете его, но затем внезапно возникают сомнения, которые побуждают вас оговориться. /Today is Monday, isn’t it?/Сегодня понедельник, верно?

Вы знаете, что возможны два варианта течения событий, и сначала оговариваете наиболее вероятный, а затем высказываете допущение второго. /He is in the garden now, isn’t he?/Он сейчас в саду, или нет?/.

Вы знаете, как вам можно было бы или стоило бы поступить, и ожидаете помощи в принятии решения (иногда это происходит, в том числе в диалоге с самим собой). /I should be careful, shouldn’t I?/Я должен быть осторожен, правда?/.

Вы подозреваете, что факты не соответствуют вашему предположению, но выражаете надежду на благоприятный вариант развития ситуации. /You have the key, have’t you?/Ключи у тебя, я надеюсь?/.

Вы подозреваете, что произошел наименее благоприятный вариант развития событий, но не теряете надежды. /You have no keys, have you?/У тебя нет ключей, да?/.

Вы уверены в каком-либо факте и озвучиваете свое предположение, но затем замечаете, что собеседник не выражает единодушного согласия с вами. /But you wasn"t there, was you?/Но тебя там не было... или ты там был?/.

Вы проявляете наблюдательность и проверяете, действительно ли то, что вам кажется. /You need some rest, aren’t you?/Тебе нужно немного отдохнуть, я прав?/.

Аналогия в русском языке

В русском и английском языках есть сходные принципы образования словосочетаний и построения утвердительных и отрицательных предложений. Конечно, не всегда здесь прослеживается гладкая и прямая логика, тем не менее большинство конструкций имеют аналогию, в том числе и разделительные вопросы. Русский аналог может выражаться вопросительными оборотами /Ведь так?/, /Или нет?/, /Или сделал?/, /Правда?/. Как строится разделительный вопрос английский? Упражнения с пошаговой схемой построения и перекрестным ассоциированием наглядно показывают механизм образования окончания из местоимения и противопоставленного несмыслового глагола.

Отличия от русского языка

Русские язык куда более гибок, и вопросительные обороты здесь необязательно обособляются в конце предложения. Они могут гармонично вплетаться в ткань вопроса, занимая любую позицию. Также им менее свойственно приобретать биполярный характер. Нередко такие обороты открывают предложение, поэтому нам не нужно слушать говорящего или читать текст до самого конца, прежде чем понять, что утверждение на самом деле и не утверждение вовсе. Причиной затрудненного осмысления предложений в основном является зачастую алогичная и ячеистая грамматика английского языка. Разделительные вопросы, конечно, тоже можно предугадать - все зависит от конкретного случая употребления и интональной политики собеседника.

Глаголы, которые могут использоваться

Русский язык допускает выражение подобных оборотов разными фразами, в том числе через использование любых глаголов. Как позволяет строить разделительные вопросы английский язык? Примеры вопросительных окончаний, приведенные в таблице в конце статьи, охватывают основные возможные варианты написания. Во второй части разделительного вопроса могут употребляться исключительно следующие глаголы:

Собственно модальные глаголы.

Истинная модальность

Модальность должна быть истинной, то есть некорректно использовать несобственно модальные (квазимодальные) глаголы, даже если они выполняют в предложении такую функцию. К собственно модальным глаголам относятся /can/способен/, /have/совершает/, /must/должен/, /may/может/, /ought to/обязан/.

Местоимения во второй части

Чтобы не нагромождать речь повторяющимися словами и избежать тавтологии, в вопросительной части используются соответствующие подлежащему местоимения, несмысловые глаголы ставятся в соответствующее спряжение при условии, если они имеют личную форму. Здесь есть исключение - вместе с /I/ в отрицательном вопросительном окончании вместо /am/ используется всегда /aren’t/. Примеры разделительных вопросов в английском языке c /I/ в утвердительной части предложения: /I’m not so bad, am I?/Я не так уж плох/, /I am on the path, aren’t I?/Я на тропе, разве нет?/.

Правила построения

Такие конструкции строятся от обратного - если вначале вы делаете позитивное заявление, то вопросительное окончание должно быть с негативной частицей, и наоборот. В первой части озвучивается некоторое предположение, во второй части вы ставите перед соответствующим местоимением несмысловой глагол. Таким образом, основная схема построения разделительного вопроса биполярна. 10 разделительных вопросов по английскому, приведенные ниже в таблице, наглядно иллюстрируют принцип построения окончаний. Это происходит вне зависимости от того, подтверждаете вы положительное высказывание или опровергаете отрицательное. Только в случаях, когда в первой части предложения используются слова, изначально содержащие в своем определении отрицание, окончание не будет выстраиваться по полюсу.

Например: /They will never refuse it, will they?/Они никогда не откажутся от этого, так ведь?/, /Now nowhere we go, are we?/Теперь мы никуда не идем, да?/.

Сложные случаи употребления

Иногда бывает сложно определить, какое местоимение должно стоять в окончании. Такие ситуации возникают, когда опущено подлежащее, или когда вместо него используется

При опущенном подлежащем нам нужно логически предположить, от какого лица (лиц) исходит действие, и в соответствии с этим употребить местоимение и несмысловой глагол. Существует некоторое число конструкций, которые традиционно употребляются с опущенными объектными членами, и значение опущенных слов трактуется по умолчанию. Такие случаи нужно запомнить и употреблять автоматически, используя следующие примеры разделительных вопросов в английском языке:

/Let"s go to the forest this night, shall we?/Пойдем в лес этой ночью, идет?/

/Let us go to the forest this night, will you?/Ты ведь пустишь нас этой ночью в лес, да?/

При неопределенном местоимении срабатывает цепочка рассуждений, исключающая возможность идентификации личности. Мы не можем предположить никого конкретного (ни /he/, ни /she/, ни /it/ ни /you/, ни /I/) на этом месте, а значит, приравниваем неизвестный член к множеству. Поэтому в окончании ставится they.

/Everyone called him by name, didn’t they?/Все звали его по имени, разве нет?/.