Корейская свадьба.  Традиции корейского народа

Корейские традиции


Традиции корейского народа определенно повлияли на появление ремесел. Изделия корейских мастеров славятся качеством, тонкостью и изяществом исполнения.

Одной из корейских традиций было спать, сидеть прямо на полу. Поэтому работы столяров-краснодеревщиков были просты, но весьма изощренной, непростой конструкции. Все изделия изготовлялись из самых лучших сортов дерева с использованием качественных, чаще всего прозрачных, лаков.

Соблюдались все пропорции. Мастера изобретали все новые детали и способы их крепления. Все металлические части для деревянной мебели были изготовлены из бронзы, меди и обработанного маслом железа.

До сегодняшнего дня сохранились предметы мебели 18 столетия: столы столики, шкафы полки, комоды. Они принадлежат династии Чосон.

Все металлические части для деревянной мебели были изготовлены из бронзы, меди и обработанного маслом железа.

Еще одно из самых древних ремесел – обработка металла. Изделия из золота, серебра и бронзы, ювелирные украшения, сохранившиеся до сегодняшних дней, не перестают поражать своей изысканностью. Наибольшее восхищение вызывают изделия, которые были изготовлены мастерами королевства Силла .

Печатное дело – это еще одна страничка истории культуры Кореи. В 1234 году в использование вошел наборный шрифт. В Европе такое явление появилось лишь через 200 лет. Документ, сделанный с использованием этого шрифта, датируется 1377 годом. Ныне он хранится в Национальной библиотеке Парижа.

Также довольно развито изготовление культовых вещей, которое стало распространятся с расцветом буддизма. К культовым предметам принадлежат: курильницы, гонги, светильники, прочее. Особого внимания заслуживают раки для хранения праха кремированных после смерти монахов. Они зачастую имели форму пагоды.

Многое известно об изготовлении бронзовых колоколов. Они достигали размеров от 30 см до нескольких метров. Эти колокола имели уникальный дизайн и особенный долгий протяжный звук, что показывает искусство обработки металла, хорошо изученное корейскими мастерами.
Многие корейские искусства и ремесла продолжают существовать до сегодняшнего дня. Декоративно-прикладное искусство корейцев развивается и передается от поколения к поколению. Это часть национальной культуры Кореи, которая оказывает влияние на многие аспект жизни корейского населения.

Праздники


Корейцы – рабочий народ. Но праздниками и памятными датами никто не брезгует, а даже наоборот. Поскольку в стране используется два календаря, праздничных дат довольно таки не мало. Не все праздники сохранили свои старинные обычаи. Но два главных праздника в году, а именно Лунный Новый Год и Чхусок продолжают праздновать, как подобает.

Соль (или Новый год) – так называется первый день первого месяца, один из главных праздников в году. Корейцы встречают Новый год два раза. 1 и 2 января – официальная дата празднования Нового года. Новый год по лунному календарю имеет приблизительную дату - конец января или начало февраля. Его принято праздновать в кругу семьи и родных. Также корейцы посылают благодарственные открытки друзьям и товарищам с пожеланиями на будущий год.

По обычаю дети наряжаются в ханбок (шелковые, красочные одежды), совершают поклон перед старшими, родителями (себэ), желая друг другу и членам своей семьи счастья (пок). Родители и старшие родственники награждают детишек небольшой суммой денег и дают мудрый совет.

В целях развлечения в небо запускают воздушных змеев, перетягивают канат. Существует и народная настольная игра с палочками – ют нории.

Каждая игра несет в себе особый смысл. Перетягивание каната, части которого символизирует мужское и женское начало, готовит изобилие и достаток выигравшей команде. Запускание воздушного змея символизирует избавление от горя, бед, неудач и болезней.

По традиции одним из главных блюд на столе является токкук – суп с рисовыми клецками на мясном бульоне. Съесть токкук подразумевает «съесть» еще один год. Другая традиционная еда: пиндэток (блинчики из бобов), пельмени, сучжонгва (чай с корицей), сикхэ (рисовый квас), прочее.

Чхусок - это «Праздник урожая», пятнадцатый день восьмого месяца


Еще один главный праздник в Южной Корее. В этот день выражается благодарность высшим силам за урожай – ханави.

Этот день принято отмечать в окружении родных, близких, в семейном кругу. Традиционная одежда – хабок. По обычаю накрывают стол для предков, совершают определенные церемонии. На стол ставят продукты, собранные в новом урожае – каштаны, хурма, яблоки, корейские груши, юбба.

Обязательно лепят рисовые лепешки в форме полумесяца – сонпхен.

Принято развлекаться теми же играми, что и в Новом Году.


Корейская свадьба

Современная корейская свадьба не похожа ни на старинный свадебный обряд, ни на свадьбу западную. её новые традиции сложились совсем недавно, в пятидесятые годы, но следуют им в Корее все.

С 1960-х гг. главным, хотя и не единственным, местом проведения свадебного обряда стали «залы ритуалов» – «есикчжан». Несмотря на столь неопределённое название, в этих заведениях проводятся не «ритуалы» вообще, а именно свадьбы. Довольно часто свадьба отмечается в ресторане, в зале которого и проводятся все необходимые обряды (точно такие же, как и в «есикчжане»). Некоторые семьи предпочитают проводить весь праздник дома, но таких сейчас сравнительно немного.

В старые времена очень большое значение придавалось выбору благоприятного для свадебных торжеств дня и даже часа. Этот выбор осуществлялся после консультаций с профессиональным гадателем. В целом этот обычай жив и в наши дни, хотя теперь с гадателем чаще советуются о выборе только дня (но не часа) свадьбы. Определяют день по старинному лунному календарю, а не по принятому сейчас в Южной Корее западному (солнечному). Крайне неблагоприятным для свадеб считается високосный месяц, который время от времени вставляется в дальневосточный лунно-солнечный календарь. Во время этого месяца количество заказов в «есикчжанах» сокращается во много раз. Так, в 1995 г. в високосный месяц, пришедшийся тогда на октябрь, количество заказов в одном из самых знаменитых «есикчжанов» города Кванджу снизилось по сравнению с обычным октябрём примерно в 15 раз.

Свадьбу обычно назначают на дневное время, причём большинство стремится, чтобы она состоялась в воскресенье или во вторую половину дня в субботу, то есть в нерабочее время, когда на празднество могут придти все приглашённые. Некоторые свадьбы происходят и в обычные рабочие дни, но это бывает довольно редко. Поэтому министерство социального обеспечения в 1996 г. снизило цены за пользование «есикчжанами» в будние дни на 50%. Эти цены, как и многие другие, в Корее жёстко контролируются государством.

Перед свадьбой невеста посещает парикмахерскую и одевает свадебное платье. С 1950-х гг. в Корее вошли в моду и стали почти обязательной частью свадебного ритуала (в том числе и нецерковного) роскошные белые платья, почти не отличимые от западных образцов. Большинство невест шьёт платье заново. Жених на свадьбе обычно бывает одет в дорогой костюм западного образца, иногда – даже во фрак. Фрак, как вещь дорогую, но в обычной жизни не нужную, почти никогда не покупают, а берут напрокат на время свадьбы, а вот костюм по такому случаю могут и приобрести.

Незадолго до назначенного времени бракосочетания в «есикчжан» начинают прибывать гости. Для невесты и её ближайших подруг существует специальная «комната ожидания», прочие гостьи сразу же по прибытии проходят внутрь, в то время как мужчины ждут начала церемонии непосредственно у входа, обмениваясь приветствиями. Там же находятся родители жениха и невесты, которые также приветствуют прибывающих гостей.

Корейские свадьбы отличаются исключительной многолюдностью. На бракосочетание принято приглашать родственников, в том числе и весьма далёких, сослуживцев, бывших соучеников, так что обычно на свадьбе бывает несколько сотен, а в отдельных случаях – и несколько тысяч гостей.

Свадьба – весьма накладное мероприятие, однако она обходится всё-таки дешевле, чем может показаться на первый взгляд. Уменьшить бремя расходов помогает обычай, который предписывает всем приглашённым приносить на свадьбу конверты с деньгами, которые в качестве подарков и вручаются молодым. «Вещевых» подарков на корейских свадьбах почти не вручают. Суммы, которые дарятся таким образом, могут быть самыми разными, но в большинстве случаев в конверте находится несколько десятков тысяч вон (10 тысяч вон – примерно 8 долларов). Сразу же по прибытии в «есикчжан» гости кладут на установленный у входа в зал поднос конверты с деньгами и расписываются в специальном списке. По традиции все конверты обязательно надписываются, так что хозяева всегда знают, насколько щедрым оказался тот или иной гость.

Примерно за полчаса или час до церемонии появляются молодые. Сначала невеста проходит в «комнату ожидания», где приводит себя в порядок. Зачастую ещё до прихода в «есикчжан» молодые в полном парадном облачении отправляются в какой-нибудь из немногочисленных городских парков, чтобы сделать там фотографии на открытом воздухе. Вообще говоря, во время свадьбы молодые фотографируются постоянно, а роскошно оформленный свадебный альбом есть в любом корейском доме. Разумеется, на свадьбу наряду с фотографами часто приглашают и видеооператоров.

За несколько минут до начала церемонии гости проходят в зал и рассаживаются на стульях. Приглашённые со стороны жениха садятся по левую (если стоять спиной к двери) сторону от прохода, а те, кого пригласила семья невесты – по правую. После этого начинается собственно бракосочетание. Первыми в зал входят мать жениха и мать невесты. Они подходят к находящемуся в дальнем конце зала возвышению, на котором, собственно, и будет проходить весь ритуал, и зажигают установленные там свечи. После этого они кланяются друг другу и гостям и садятся на свои почётные места в первом ряду.

Далее в зал входит жених. За ним появляется невеста, которую ведёт за руку отец или, если его нет, то кто-нибудь из её старших родственников-мужчин. Невеста в сопровождении отца подходит к жениху, после чего жених приветствует своего будущего тестя и берёт невесту за руку. В это время звучит музыка – не привычный нам «Свадебный марш» Мендельсона, а другой «Свадебный марш» – Вагнера. В соответствии со старинными традициями, перешедшими и в современный ритуал, невеста, проходя через зал, не должна поднимать глаз. Идёт по залу она с низко склонённой головой и опущенными долу глазами, всем своим видом изображая кротость, которая в стародавние конфуцианские времена считалась главнейшим достоинством корейской женщины.

После этого к молодым подходит распорядитель ритуала – фигура, играющая весьма важную роль в свадебном обряде. На эту роль принято приглашать какого-нибудь уважаемого человека, занимающего заметное положение в обществе. В роли распорядителя ритуала может выступать крупный бизнесмен, чиновник, политический деятель, университетский профессор и т.д. Обычно семьи молодых стремятся пригласить на эту роль самого высокопоставленного и самого влиятельного из своих знакомых. Кроме него, в свадебном обряде принимает участие и ведущий, который должен представлять основных действующих лиц, отдавать необходимые распоряжения. Ведущим обычно становится кто-либо из друзей жениха.

После того, как жених и невеста поднимаются на невысокий подиум в конце зала, распорядитель ритуала обращается к ним и к присутствующим с короткой речью, которая обычно длится около 5 минут. Именно эта речь и считается кульминационным моментом официальной части торжества. Сначала распорядитель ритуала предлагает молодым дать клятву в том, что они готовы прожить жизнь в любви и согласии. Молодые выражают своё согласие коротким односложным «Е» («Да»). После этого распорядитель торжественно провозглашает их мужем и женой. В оставшейся части речи распорядитель хвалит молодых, рассказывает о достоинствах жениха и невесты, желает им счастья в начинающейся семейной жизни.

После этого приходит время для приветствий. Сначала молодые, встав рядом друг с другом, глубоким поклоном приветствуют родителей невесты, потом – родителей жениха, и, наконец, – всех гостей. После этого молодые вместе выходят из зала (на этот раз под звуки «Свадебного марша» Мендельсона). На этом основная часть церемонии бракосочетания, которая длится, таким образом, не более получаса, заканчивается. У выхода из зала опять начинается фотографирование. Первая фотография делается вместе с распорядителем ритуала, вторая – вместе с родителями, дальнейшие – вместе с родственниками, сослуживцами и соучениками.

После завершения официальной части все гости отправляются на торжественный обед, который может проводиться либо в банкетном ресторане при «есикчжане», либо же где-нибудь поблизости. Однако молодые не присутствуют на банкете. После его начала они отправляются в специальную комнату «пхйебэксиль», в которой молодые приветствует родителей и родственников мужа, специально собравшихся там. Для этого обряда и невеста, и жених снимают свой западный наряд и переодеваются в традиционное корейское свадебное платье. В комнате устанавливается также столик с угощением, обязательным элементом которого является плоды жужуба (ююбы).

Невеста и жених по очереди в порядке старшинства подходят к каждому из родственников и, совершив перед ним ритуальный поклон, преподносят ему чарку спиртного. Начинается приветствие с родителей жениха, перед которыми положено совершить два земных поклона и один поясной поклон. Прочих старших родственников приветствуют одним земным поклоном и одним поясным.

В ответ каждый из тех, кого невеста приветствовала таким образом, вручает ей деньги, которые молодые потом берут с собой в свадебное путешествие. По-прежнему распространён старый обычай, когда в юбку новобрачной её свекр и свекровь бросают жужуб, символизирующий мужское потомство, выражая ей таким образом пожелание иметь больше сыновей. Часто встречается на свадьбах и другой обычай, основывающийся на той же символике: жених кладёт в рот невесте плод жужуба, а потом они вместе выпивают по чарке.

После встречи с родственниками мужа молодые обычно направляются в банкетный зал, где приветствуют гостей. Сразу же после свадьбы молодые отправляются в свадебное путешествие.

Так начинается совместная жизнь...


День рождения ребенка


Во многих странах годовщина появления человека на свет является важнейшим семейным праздником. Относится это и к Корее.

Первым крупным празднеством, которое было посвящено рождению ребенка, были обряды по случаю 100 дней с момента его появления на свет. В наши дни 100 дней с момента рождения («пэк иль», что, собственно, и значит «100 дней») отмечаются не так уж пышно, но во времена огромной младенческой смертности то обстоятельство, что новорожденный благополучно преодолел самый опасный период своей жизни, служило основанием для радости. В том случае, если в этот день ребёнок был болен, праздник не отмечался, чтобы не накликать несчастья.

Традиции требовали, чтобы в этот день были сделаны подношения (рис и суп) покровительнице деторождения Самсин хальмони. В этот день полагалось также разослать всем знакомым рисовые печенья. Те, кто получал такой подарок, направляли в ответ подношения, состоящие из риса и/или денег. В наши дни все эти обряды почти исчезли, и по случаю 100 дней со дня рождения ребенка в семье может организовываться лишь небольшой вечер, на который приглашаются родные и друзья.

Куда большее значение имеет «толь», первый день рождения ребенка, которому исполнился год. И в наши дни «толь» отмечается с исключительной пышностью. Традиционно виновник торжества, одетый в яркий костюм из цветного шёлка, специально сшитый по этому поводу, восседает рядом с родителями, важно наблюдая за ритуалом в свою честь. Кульминацией всего празднества считается гадание о будущем ребёнка, которое, пусть и в несколько модернизированном виде, сохраняет популярность и сейчас, хотя относятся к нему, понятно, с куда меньшей серьёзностью, чем в былые дни.

В соответствии с этим обрядом, перед ребёнком устанавливается небольшой столик, на который кладут предметы, каждый из которых имеет особое символическое значение. Чаще всего это – нитки, книга, кисть для письма, тушь, деньги, рис, лапша. Кроме того, для девочек на столик кладут ножницы, а для мальчиков – кинжал или стрелу. Малыш должен подойти к столику и взять тот предмет, который ему понравится. Если он берёт в руки нить или лапшу, то это означает, что его ждёт долголетие, выбор кисти для письма или книги предвещает успешную чиновничью карьеру, рис или деньги выбирают те, кого ожидает богатство, плоды жужуба символизируют многочисленное и знаменитое потомство, кинжал или стрела, выбранные мальчиком, означают, что он станет знаменитым воином, а ножницы, выбранные девочкой, предвещают, что ей предстоит стать хорошей хозяйкой. И

поныне «толь» является большим и довольно дорогим торжеством, которое отмечается пышно, с десятками приглашённых. На «толь» принято дарить детские вещи, деньги, а также золотые кольца. Зачастую семейство после празднования «толя» оказывается обладателем довольно большого количества таких колец, которые считаются как бы резервным накоплением малыша.

Однако за первым днем рождения приходит второй, потом – третий, четвёртый, и все они, конечно, тоже отмечаются в Корее. Традиции празднования дней рождения носят в наши дни достаточно смешанный характер. С одной стороны, значительная часть корейцев отмечает их по западной традиции.

Часто день рождения празднуют в ресторане, причём особой популярностью пользуются «шведские столы», которые в Корее вообще служат одним из самых любимых мест проведения семейных торжеств. Непременной принадлежностью праздничного стола является торт, часто немалого размера и весьма красивый. Вообще торт для большинства корейцев, которые в целом равнодушны к сладкому, ассоциируется исключительно с двумя праздниками – с днем рождения и с рождеством. Поэтому, продавая торт в кондитерской, у посетителя всегда спрашивают, нужен ли ему набор маленьких свечей, которыми по западной традиции полагается украшать торт в день рождения. Почти неизменной частью ритуала является и торжественное исполнение американской поздравительной мелодии «Happy birthday to you!». Любопытно, что почти все корейцы среднего и старшего возраста, равно как и весьма значительная часть молодёжи, отмечают день рождения не по западному, а по традиционному лунному календарю, так что этот праздник в разные годы приходится на разные даты.

В прошлом в традиционном корейском обществе в одной семье вместе жило 3~4 поколения. В те времена люди предпочитали жить большой семьёй и иметь много детей.

Однако, когда в 1960-70 годах в Корее стала быстрыми темпами осуществляться индустриализация и урбанизация, а также появились ограничения в рождаемости детей, культура в стране стала изменяться, и с 1980-ых годов в одной корейской семье в среднем два ребёнка и менее.

В корейском обществе и по сей день сохранились конфуцианские традиции, по которым предпочтение отдаётся старшему сыну. Для борьбы с половой дискриминацией правительство приняло закон, в соответствии с которым сын и дочь являются равноправными наследниками при делении имущества.

Молодые супружеские пары в настоящее время в основном живут отдельно от родителей. Поэтому семьи теперь состоят обычно только из родителей и детей.

Имена

Большинство корейцев носят фамилии, наиболее распространенными из которых являются: Ким (примерно 21% всех корейцев), Ли (14%), Пак (8%), Цой (или Чхве), Чон, Чан, Им и т. д. Корейское имя состоит из фамилии, как правило, это всегда один слог, и имени, обычно два слога, следующие за именем (но бывает, что имя состоит и из одного слога). Женщины, вступая в брак, не берут фамилию мужа, но дети будут носить фамилию отца.

Брак


Корейцы считают брак самым важным этапом в жизни человека, и крайне негативно относятся к разводу, как к проявлению неуважения не только друг к другу, но и к родителям, - хотя, несмотря на это, количество разводов за последнее время растет стремительными темпами.

Свадьба сегодня несколько отличается от той, что была раньше. Сначала проводится обычная церемония в западном стиле, в церкви или мэрии, невеста в белом свадебном платье и жених в смокинге, а затем следует традиционная церемония, уже в другом помещении, где жених и невеста, переодевшись в корейские национальные костюмы и следуя традиции, совершают поклоны родителям.

Корейская свадьба это, прежде всего, союз семейств, а не просто решение двух человек о создании новой ячейки общества. Так уж повелось, что в этой стране молодые редко выбирают себе пару сами, в большинстве случае решение за них принимает отец. В некоторых семьях молодожены даже не знакомы до момента бракосочетания. В корейских семьях испокон веков отмечается господство патриархата, и глава семьи для домочадцев был и остается непререкаемым авторитетом. А богатые мужчины и теперь могут позволить себе иметь несколько жен и, соответственно, несколько семей.

Свадебные обряды в Корее , не взирая на прогрессивные взгляды современной молодежи, до сих пор имеют множество форм и колоссальное количество правил и рекомендаций. За несколько недель до торжества сваты со стороны мужчины приходят в гости к родителям женщины с подарками и подношениями, к тому времени в доме невесты собираются так же все ее знакомые и друзья.

Этот ритуал похож на генеральную репетицию предстоящего бракосочетания. На корейском он называется «ченчи». Традиции мини-свадьбы «ченчи» в Корее претерпели существенные изменения за последний десяток лет, и теперь они мало чем напоминают старинное действо, однако и новомодные европейские веяния не прижились у этого народа. Примерно в середине прошлого столетия было принято решение о том, что «ченчи» отныне будет проводиться только в светлое время суток, в последний день недели. В редких случаях, скорее в исключительных, утром в субботу. Число для свадьбы выбирают тщательнейшим образом, руководствуясь древними знаниями по эзотерике и лунным календарем

Чере (обряд поминовения предков).


Согласно корейской вере, душа человека не уходит сразу после его смерти, а остается с потомками еще на протяжении четырех поколений. Все это время умерший человек еще считается членом семьи, и корейцы проводят в честь него специальный обряд Чере на Соллаль (новый год по восточному календарю), Чхусок (корейский день благодарения), а также в день годовщины смерти. Также корейцы верят, что их жизнь здесь, в этом мире, может быть счастливой и благополучной, если предки благословят их.

В период японского колониального правления традиция проводить Чонмё чере начала угасать, а в 1946 году была прервана. Но в 1969 году церемонию провели вновь, а с 1971 года ее регулярно проводят один раз в год в первое воскресенье мая. Сегодня это событие очень популярно как среди корейцев, так и среди гостей страны. Так, на церемонию, проводившуюся совсем недавно - 3 мая 2009 года - пришли посмотреть несколько тысяч человек.

Традиционно ритуал проводили ван, наследный принц и его братья, а также другие члены королевской семьи (но только мужчины). Им помогали и некоторые придворные, обладавшие высоким статусом. Сегодня ритуал проводится потомками королевского родового клана Ли из Чончжу.

Язык тела


Когда вы подзываете к себе человека, опустите ладонь вниз и помашите ей, двигая всеми пальцами. Никогда не подзывайте никого ладонью вверх, и уж тем более одним пальцем, - так корейцы подзывают собак.

Нельзя перешагивать через старшего, если он лежит и отдыхает, особенно в области головы.

Нельзя лежать, если старший в это время кушает.

Садясь за стол, нельзя брать ложку раньше старшего.

Подавать старшему что-либо и принимать от него нужно двумя руками. Вообще этот жест универсален для всех случаев жизни, когда вы что-то даете или получаете от старшего по возрасту или должности. Например, продавец в магазине всегда берет деньги и дает сдачу только двумя руками. По правилам этикета этот жест должен сопровождаться легким поклоном.

Повсеместным обычаем является запрет курить при «старшем», даже если «младший» сам в годах. Если «младший» пьет спиртное за одним столом со «старшим», поднося рюмку ко рту, он обычно отворачивается и прикрывает ее руками.

Грубостью считается наливать самому себе. Так вы лишаете хозяина стола возможности проявить гостеприимство. Когда вам наливают, рюмку надо держать в правой руке, а левой рукой придерживать правую. То же самое, когда наливаете вы: бутылка в правой руке, левая рука придерживает правую.

В Корее считается оскорбительным сморкаться на людях.

При этом совсем не зазорно чавкать за столом. Так вы показываете хозяину, что все очень вкусно.

Неприемлемо за столом втыкать палочки в еду. Это жест, имеющий отношение к смерти.

Если с кем-то разговариваете, держите руки на виду. Прятать их за спиной или в карманах неприлично.

В Корее не принято подзывать человека рукой с обращенной вверх ладонью или манить пальцем. Такими жестами в Корее обычно подзывают собак. Чтобы подозвать человека, это нужно делать рукой с ладонью, обращенной вниз.

Есть еще чисто корейский жест, показывающий хорошее расположение к вам. Это дружеский жест. Сложить руками сердечко (над головой, например).

Нельзя не упомянуть растопыривание пальцев перед объективом, поднесение кулачков к щекам и прочее эгъё.

Женщины часто прикрывают лицо во время смеха. Для них считается неприличным показывать зубы. Сейчас этот жест, правда, несколько устарел.

Находясь в Корее необходимо привыкнуть кланяться. В Азии без этого жить нельзя.

Никаких прикосновений! Корейцы считают безобразием, если к ним прикоснулся кто бы то ни было, кроме близких друзей. Никого не обнимайте, не хлопайте по спине, не кладите руку на плечо. Абсолютно неприемлемо прикасаться к старшим и к лицам противоположного пола.

Корейцы нередко смеются, чтобы скрыть смущение. Смех может также означать страх, злость или удивление. Кореянки, когда смеются, прикрывают рот. Мужчины этого не делают.

Близкие друзья-корейцы одного пола могут ходить за руку или положив руку на плечо. Иностранцы не должны поступать так же.

Нельзя сидеть, скрестив ноги или протягивать их перед собой. Ступни должны стоять на полу. Ни в коем случае нельзя класть их на стол или на стул.

Подавать и принимать предметы можно только правой рукой (левой возьмитесь за правое запястье) или двумя руками.

Необходимо прикрывать рот рукой, когда зеваете или пользуетесь зубочисткой.

Знакомые люди стоят близко друг к другу и ходят рядом. Очень грубо заставить человека идти сзади вас.

Сидеть и стоять нужно прямо, не сутулясь.

Когда человек запрокидывает голову и всасывает воздух сквозь зубы, это значит «нет» или «это очень трудно».

Ондоль


Традиционные корейские комнаты весьма многофункциональны. Они не имеют специального предназначения; одна и та же комната, например, может быть и спальней, и столовой и т.д. Практически все корейцы сидят и едят на полу, и поэтому просто приносят в комнату матрас или обеденный стол по необходимости.

Пол, как правило, каменный или бетонный, и под него специально нагнетается горячий воздух, чтобы обогревать помещение. Верхним слоем может служить глина либо цемент, защищая людей от вредных газов. Такой способ обогрева и называется «ондоль» (дословно с корейского: «горячий камень»).

В настоящее время под полом циркулирует горячая вода, а сам пол обычно покрыт линолеумом.

Корейская кухня


Корейская кухня славится большим разнообразием блюд и пищевых продуктов, используемых в них. В давние времена Корея была сельскохозяйственной страной, в которой в основном выращивался рис, служивший главным продуктом питания населения. В настоящее время, в корейской кухне, наряду с зеленью и овощами, используются различные виды мяса и рыбы. Такие корейские продукты как кимчи(квашенная капуста), чотгаль(солённые моллюски, рыбы или креветки) и Твэнчжан(соевая паста) славятся специфическим ароматом и высокой пищевой ценностью.

Самая отличительная черта корейского стола то, что все блюда подаются одновременно. Традиционно, число закусок изменялось от 3 для низших классов до 12 для членов королевской семьи. Сервировка стола изменяется в зависимости от того, что подано на стол: лапша или мясное блюдо. Формальные правила сервировки стола показывают внимание, оказываемое корейцами еде и процессу принятия пищи. По сравнению с соседними Китаем и Японией , ложка в Корее используется чаще, особенно когда подаются супы.

Кимчжан


Кимчжан - это время заготовки кимчи на зиму, особый способ, секреты которого передаются от поколения к поколению. Поскольку зимой в Корее овощи практически не растут, Кимчжан проводится поздней осенью, снабжая корейцев их основной пищей, - кимчи, - на всю зиму, поскольку корейцы просто не мыслят себе стол без него.

Национальная одежда (ханбок)

Ханбок является традиционной корейской одеждой вот уже несколько тысячелетий. Всю его красоту и изящество можно увидеть на фотографиях женщин, одетых в ханбок.

Ханбок был повседневной одеждой в Корее до прихода в страну западного стиля около ста лет назад. Мужчины носили «чогори» (жакеты) вместе с «пачжи» (штаны), а женщины - «чогори» с «чхима» (юбка). В наши дни ханбок одевается на праздники, такие как Соллаль (восточный новый год), Чхусок (корейский день благодарения) или свадьбу.

Ханбок отличается простотой линий, и отсутствием карманов. Женский ханбок состоит из просторной юбки, которая оборачивается вокруг тела, и жакета подобного болеро. Это носит название чхима-чогори. Юбка называется по-корейски — чхима, а жакет — чогори. Мужской ханбок состоит из короткого жакета и просторных брюк, которые по-корейски называются пачжи, и которые обязательно должны плотно прилегать к лодыжкам. Оба ансамбля могут дополняться длинной верхней одеждой, похожей по покрою на чогори, и называемой турумаги. На ногах представители обоих полов издревле носили посон — толстые, стеганные носки, а также комусин — широкие туфли с загнутыми носками, которые легко снимаются и надеваются при входе и выходе из дома. Последнее обстоятельство немаловажно, учитывая, что до сих пор в Корее не принято находиться в помещении в обуви, пусть даже домашней.

Традиционный ханбок, носимый и сегодня, шьется по образцу одежды, которая была распространена во времена династии Чосон (1392-1910), ориентированной на конфуцианство. Представители янбан (наследственный аристократический класс, опирающийся больше на образование и социальный статус, чем на материальные ценности) носили ханбок ярких цветов, сшитый из простого шелка, и шелка ручной выделки в холодную погоду, а в жару — из легких, проницаемых материалов. Людям незнатного происхождения было запрещено законом (также как и людям, владеющим капиталом) отбеливать пеньку и хлопок, чтобы носить одежду белого и иногда бледно-розового цвета. Поэтому они могли носить только светло-зеленый, серый или угольно-черный ханбок.

Традиционный корейский дом


Традиционный корейский дом называют «ханок». При постройке такого дома, подбирается место, в котором человек может сосуществовать с природой. Поэтому природные условия традиционного корейского дома включают в себя от внутреннего строения до используемых строительных материалов. Другая уникальная особенность традиционных домов - их специальная планировка, позволяющая охладить дом летом и нагреть его зимой. Жаркое лето и холодная зима послужили причиной изобретения системы нагрева пола «ондоль гудыль» и проветриваемой террасы «тэчхон». Благодаря таким изобретениям корейцы могли переносить зимнюю стужу и душное, влажное лето. Столь незатейливые системы нагревания и кондиционирования настолько эффективны, что используются во многих домах даже сегодня.

Длительное время корейская культура находилась в тени Японии и Китая. Действительно, корейцы многое почерпнули от своих прославленных соседей. Однако развитие включало три этапа: частичное заимствование, преобразование на свой манер и объединение с местными обычаями. В последнее время таким «донором» стали Европа и США. Страна продолжает наполняться синтезом культур, приобретая новый современный вид.

К примеру, у корейской музыки есть много общего с японской и китайской. Но у неё – тройной ритм, а у «коллег» – двойной. В традиционной живописи, как и в каллиграфии, сильны китайские мотивы. Но картины выделяются экспрессией и яркими красками. Из Китая позаимствовали гончарное ремесло, но в Корее оно получило углублённое и расширенное развитие. Изделия стали делать более изящными, придавая им нежный голубовато-зелёный цвет.

Общение с Европой и Америкой повлияло на одежду. До этого носили ханбок: для мужчин – куртка и штаны, для женщин – блуза и юбка. Сегодня эту национальную одежду надевают лишь по праздникам, но по-прежнему называют «лицом» народа. Изменилась современная культура Кореи и относительно свадебных традиций. Теперь церемонии проводятся в церкви или дворце бракосочетаний, а затем следует традиционная часть с классическими нарядами.

Тесное сплетение религии и культуры Кореи

Сильное воздействие на традиции страны оказала религия. В ранний период люди поклонялись Небу и животным – так зародился тотемизм, и возникли мифы. Эта вера стала основой для шаманизма, который существенно повлиял на раннюю культуру. В период Древнего Чосона люди верили в духов предков, неба, воды и солнца. Культура Южной Кореи всё ещё передает отголоски этих верований.

Корейцы считают, что душа уходит в иной мир не сразу, некоторое время находится рядом со своей семьёй. В современной стране до сих пор практикуют несколько тысяч шаманов. Один из простейших шаманских обрядов - потирание ладоней на удачу перед поездкой или для улучшения здоровья.

Поведение жителей во многом определяет конфуцианство, обогащённое национальным духом. Используется строгая иерархичность. Уже при первой встрече спрашивают о возрасте, образовании, семейном положении и должности. Так определяется собственное место по отношению к новому знакомому.

Общество опирается на принцип пяти взаимоотношений: есть определенные нормы поведения между поданными и правителем, супругами, отцом и сыном, пожилыми и молодыми, друзьями. Многие корейцы уверены, что государство успешно благодаря именно такому подходу. Только 1% населения скажет, что исповедует конфуцианство, но его принципы во многом определили привычки, традиции и стиль поведения.

На особенности культуры Кореи также повлиял буддизм. Его отголоски можно найти в мирном и неагрессивном характере жителей, глубоком философском отношении к жизни и к людям. Буддизм проник через Китай в IV веке н. э. При династии Корё он был официальной религией, поэтому влиял на все сферы. Благодаря буддизму появились тысячи храмов, икон, статуй, литературных произведений. Религия повлияла на живопись, архитектуру, музыку. Самый знаменитый исторический памятник – пещерный храм Соккурам. Весной до сих пор отмечается День рождения Будды – шумно и ярко.

Также своё влияние оказал даосизм. Как и другие религии, он был изменён на корейский лад. Даосизм отразился в сильном стремлении к долголетию, счастью и здоровью. В повседневности до сих пор используется его символика. Например, на предметы домашнего обихода наносятся иероглифы, символизирующие долголетие и счастье.

Истоки национальных традиций

История культуры Кореи переплетена с Корейским полуостровом, но самые первые его жители не считаются предками корейцев. Зарождение нации связывают с эпохой неолита. Многие черты культуры были заложены ещё в древнейшие времена. Становление нации происходило в условиях постоянной угрозы вторжения, и это тоже отразилось на традициях.

Благодаря охоте и собирательству возникла вера в животных и духов – так появился тотемизм. Его отражение – в мифах, которые дошли до наших дней. Всплеск развития принесло появление бронзы, которая попала из Маньчжурии. Позже с севера пожаловали переселенцы, благодаря которым культура Кореи обогатилась – они удивили необычной керамикой и успехами в производстве. Из Китая пришла эпоха железного века – появились монеты, гладкая керамика, зеркала из металла, изящные кинжалы, статуэтки.

Позже развитие происходило самостоятельно, однако при значительном влиянии соседнего Китая. Большую роль играло классовое расслоение: зажиточные люди носили роскошные украшения и пользовались дорогими предметами. С этим временем связывают технологию создания бытовых предметов из бронзы, которая могла посоревноваться с китайской.

Путь развития

С момента появления Трех государств, которые позже объединились в одно, начинается беспрерывная история культуры Кореи. Изначально народ по-прежнему верил в духов, был уверен в их ответственности за разные направления. Позже появилось конфуцианство, которого придерживались вне зависимости от вероисповедания – оно регулировало отношения между людьми.

Затем из Китая попал буддизм, и общество благосклонно приняло религию. Только в Силле (в одном из трех государств) к новому веянию отнеслись враждебно. Но усилиями правителя его утвердили как ещё одну национальную религию. Буддизм позитивно повлиял на зодчество – начали возводить храмы и пагоды, выполнявшие роль просветительских центров. Стала распространяться иероглифическая письменность, которую тоже позаимствовали из Китая. Её адаптировали: беседы вели на родном языке, а иероглифы использовали для его записи. Поскольку китайский и корейский относятся к разным языковым группам, задача оказалась непростой.

«Золотое время» корейской культуры

Культура Южной Кореи получила существенное развитие во время объединенного Силла (VII-X вв.). На протяжении двух веков государства не касались войны или другие внешние конфликты. Это дало возможность сделать упор на развитие культуры. В столице появлялись королевские дворцы и буддийские храмы. Некоторые знаменитые памятники (например, пещерный храм Соккурам и храм Пульгукса) были созданы мастерами, которые имели глубокие религиозные убеждения. Усилилась роль конфуцианства. Достижениями можно считать литьё медных колоколов, самое старое печатное издание, пещерный храм и творчество первого известного поэта – Чхве Чхивона.

Корейцы сберегли идею национально-культурной общности, воплотив её в X столетии – появилось государство Корё. Впервые страна стала единой, начали производиться предметы для прославления страны на Дальнем Востоке. Корё славилось изделиями из фарфора с покрытием из селадона, бронзовыми зеркалами и вазами. Несмотря на зависимость от монгольской династии, страна сумела сохранить свои традиции. Однако были разрушены многие памятники искусства, утрачено ремесленное мастерство.

Петровская эпоха по-корейски

Следующий переломный момент произошел XV столетие. Это период интенсивного развития культуры Кореи – его сравнивают с эпохой Петра I в России. В XV ст. создали корейский алфавит – наступила практически поголовная грамотность. Уже в наше время его внесли в список шедевров мирового наследия. Корейцы считают язык формой искусства и гордятся его шрифтом. Положительные изменения затронули искусство, литературу, книгопечатание и музыкальное направление.

При дворе даже существовало специальное ведомство, которое помогало организовывать жизнь и творчество художников. Произошло первое знакомство с достижениями европейской культуры. С помощью китайских источников осуществлялись переводы научных книг Европы. Это дало толчок развитию разных наук: астрономии, географии, истории.

На рубеже XVI-XVII вв. в страну начало проникать христианство - им интересовались представители правящего класса. Позже с европейцами возникли конфликты, и была усилена политика «закрытия границ». Государство поддерживало тесные связи только с Китаем и вело торговлю с Японией. Местные жители отрицали западную культуру.

Культура обретает массовость

В XVII-XVIII веке произошли социальные и экономические изменения, повысился статус простого народа. Культура Южной Кореи стала более массовой. Распространение получили повести нараспев (пхансори), а народные сказания стали записывать. Те же тенденции коснулись живописи – художники начали изображать местность и сцены из жизни простого народа, а в каллиграфии был изобретен собственный стиль.

Западные каноны

В Корее период от XVII до середины XIX столетия считают «переходом к обществу нового времени». Один из важных моментов – появление современной агротехники. Повысилась урожайность, что дало толчок для роста городов. В результате увеличился спрос на продукцию ремесленников. Стала развиваться выработка тканей, создание посуды из металла.

В XIX столетии получила популярность мысль, что опыт техники и производства нужно перенимать у Запада. Но при этом необходимо поддерживать идейную основу общественной жизни. Существовал даже лозунг: «Восточный путь, Западная техника». Влияние Европы все же было, но заимствования приспособили к местным условиям.

Испытание для культуры нации

Особенности культуры Кореи подверглись испытаниям во время японской колонизации. Завоеватели объявили корейский язык и традиции только ветвью японского. В 1937 году корейский язык запретили употреблять в госучреждениях. «Родным» языком стали называть японский. Корейцев заставили отказаться от своих имен и назвать себя на японский манер. Большая часть изданий была запрещена и даже носить национальную одежду не разрешали. Это была эпоха унижения нации, и Корея до сих пор не может до конца простить этого Японии. Ведь в результате противостояния страна разделилась на две части.

Культурная жизнь страны сегодня

Один из отголосков прошлого, который переплетается с современностью, - праздники. В истории культуры Кореи важное место занимает Лунный Новый Год и Чхусок, которые традиционно продолжают отмечать. Есть и другие праздники, связанные с культом природы, аграрным делом или трудовой деятельностью.

Обычаи наполняют жизнь корейцев и продолжают передаваться из поколения в поколение. Воздействие религии на культуру оказалось очень сильным и остается мощным стимулом её развития и сохранения. Шаманизм, конфуцианство и буддизм тесно переплетаются, оказывая созидающее воздействие на традиции. Культура отличается не только богатством, но и жизнестойкостью. Благодаря заимствованиям, она лишь обогатилась. Жители очень любят страну и её особенности, это предмет национальной гордости.

Культурные достижения

Культура Южной Кореи находится на высоком уровне, и подтверждение этому можно наблюдать в разных образцах искусства. На весь мир знамениты восхитительные изделия из селадона, керамика с серовато-зеленоватой глазурью. Интересны предметы из фарфора с синими рисунками. В живописи - картины чернилами на шёлке или тутовой бумаге. Были придуманы народные и придворные танцы (чонджэму, ильму). Впечатляет и национальный костюм ханбок, который отличается плавными линиями. Женский наряд - с богатой вышивкой и роскошной яркой юбкой. В давние времена было придумано украшение норигэ, которое прикрепляли к одежде. Такой декор подбирали в зависимости от социального положения или сезона. Сохранились необычные архитектурные памятники:

  • Астрономическая башня столицы Силла Кёнджу.
  • Пещерный храм Соккурам.
  • Статуя Будды VIII века.
  • Старинный дворец Кёнбоккун.

Эти объекты знамениты на весь мир и считаются национальными достопримечательностями Южной Кореи. Современная культура Кореи - это и оригинальные сады. В их создании большую роль играют принципы шаманизма. Создавая сады, местные умельцы стараются избегать всего искусственного. Корейцы стараются обойти саму природу, придавая зелёным уголкам естественный вид. Один из примеров - Пхосокчон, построенный ещё в эпоху Силла.

Несмотря на то, что мировое общество в последнее время существенно изменилось и уже совсем не то, каким оно было всего столетие назад, традиции Кореи всё ещё определяются в зависимости от традиционной конфуцианской структуры общественных отношений.

Роль конфуцианства в стране всё ещё очень велико. Возраст и положение в обществе имеют огромное значение. Традиции Южной Кореи, касающиеся отношений в обществе, обозначены очень чётко - младшие следуют желаниям старших, а люди из высоких общественных слоёв – авторитеты у рядовых граждан. Так в этой стране было всегда и сейчас такие несложные законы также действуют, хотя стоит отметить, что всё же по сравнению с более ранними этапами развития корейской культуры, черты таких правил теперь немного размыты. Поэтому жители Южной Кореи перед тем как завести знакомство с новым человеком пытаются узнать о нём как можно больше. Для того чтобы определить свою манеру поведения с определённым человеком корейцы узнают о его семейном положении, возрасте, статусе. И эти вопросы не задаются ими из-за обычного любопытства, хотя конечно, не все отвечают на них честно или вообще предпочитают промолчать.

Традиции и обычаи Кореи. Отношение к браку.

Чтобы более чётко понимать корейскую культуру нужно знать их отношение к браку.

Свадьба, вне всяких сомнений, самое важное событие в жизни каждого жителя этой страны. Развод – это позор и клеймо на всю оставшуюся жизнь, причём, не только для супругов, а и для всех членов их семей. Хотя, современное общество берёт своё и, несмотря на резкую критику общества всё больше супружеских пар официально разрывают свои отношения.

Обычаи и традиции южной Кореи. Поведение в обществе.

Жители Кореи люди не очень эмоциональные и при встрече у них не принято обниматься или целоваться. Обычно, все ограничивается рукопожатием. Однако как только отношения станут более тесными, возможна некоторая фамильярность. Следует отметить, что корейцы крайне негативно относятся к девушкам, которые идут, взявшись за руку. Так что во избежание недоразумений при посещении Кореи лучше этого делать не стоит.

Люди, которые находятся друг с другом в тесных отношениях, вполне могут в оживлённом месте соприкоснуться лицами – это допускает общественная мораль в этой стране. Хотя страстные поцелуи и обнимания всё же очень непристойны и воспитанные корейцы не позволят себе такого в местах большого скопления людей.

Трапеза в Корее проходит на полу, поэтому, приходя в гости, обязательно снимайте обувь.

В стране не прилично в присутствии старших людей находиться с голыми ногами. Всегда в таком случае нужно надевать чулки или носки.

Нормой поведения в обществе является при посещении какого-либо заведения платить каждый сам за себя (в складчину), хотя если кто-то изъявит желание заплатить за всех, никто возражать не будет. Ещё не так давно, обед или ужин в Корее должен был проходить молча, но в современном обществе допустимо что-то обсуждать и смеяться за едой. За еду всегда нужно поблагодарить хозяйку или хозяина, что очень высоко цениться. Не стоит в Корее подманивать человека к себе пальцем или ладонью обращённой вверх, так как, таким образом, в стране привлекают внимание только собак.

Праздники в Корее.

День Благодарения – в середине сентября.

В марте и сентябре празднуют Сокхондже. Огромное количество людей в эти дни приходят к конфуцианским часовням. Там можно увидеть костюмированные ритуалы, услышать традиционные оркестры. Лучшее место для посещения подобного праздника – это Сунгкьюнкван (Сеульский Университет).

На празднике рождения Будды (май) проводят парады фонарей – зрелище очень эффектное. На начало сентября выпадает ещё один значимый корейский праздник – праздник Лунного Урожая. Также в этом месяце можно посетить Национальный Фестиваль Фольклорных Искусств и посмотреть как там отмечают Ханджонгшик - праздник культуры Кореи.

Корея – это полуостров в юго-восточной Азии, разделенный на политической карте на Северную Корею и Южную Корею. Политическое и социальное устройство двух государств кардинально различается, но тысячелетняя культура жива во всем корейском народе.

Жизнь каждого корейца в этой культуре разделяется на 4 этапа или «4 стола». Это истинно семейные праздники, призванные сплачивать родственников.

Рождение ребенка

Первый стол – это первая годовщина жизни маленького корейца; только после этой даты ребенок считается «принятым» в эту жизнь. Справляют эту дату пышно, почти как свадьбу. Считается, что каким будет праздник первого стола, такой будет и вся последующая жизнь ребенка. Утром малышу накрывают стол, на котором выкладывают различные предметы и еду: канцелярские принадлежности, деньги, кухонную утварь, хлеб, рис и прочее. Первые три предмета, которые возьмет карапуз, и будут определять его жизнь.

Свадьба

Второй стол – это вступление в брак. Отношение к семейной жизни у корейцев не такое, как в западной культуре. Тут брак считается священным и заключенным на всю жизнь. Развод в традиционной корейской культуре – это неслыханный позор. Свадьбе у корейцев предстоит процесс сватанья; его проводят старшие родственники жениха. Договорившись между собой, родители организовывают помолвку, которая заключается в демонстрации финансовых возможностей будущего мужа перед родственниками невесты. В день свадьбы жених должен дать выкуп за невесту, после чего все садятся за стол в доме невесты и вручают жениху приданое. После этого молодая пара отправляется в дом будущего мужа, переступая через мешок с рисом, где молодая супруга во имя мира смотрится вместе со свекровью в привезенное из дому зеркало. Отмечают торжество пышно, с большим количеством приглашенных гостей. Подарки, как правило, это деньги в конвертах. Не обходится праздник без караоке.

Юбилей 61 год

Третий стол – хвангаб – празднование 61-летия, первого года по завершении 60-летнего зодиакального цикла. Это еще одна важная веха в жизни корейца. В азиатских культурах, в частности в корейской, принято с особым почтением относиться к старейшим членам социума. Этот праздник по традиции устраивают взрослые дети своим родителям. Собираются все родственники, чтобы почтить юбиляра. Виновник торжества подводит итог прожитых лет, оценивает, насколько правильно вел себя, какие поступки совершал.

Похороны

Последний стол в корейской культуре – это похороны и поминовение усопшего. К этому печальному событию, как и ко всем предыдущим столам, привлекаются все взрослые члены семи и родственники. Основные заботы берут на себя дети – это их последняя дань родителям. После предания тела земле сжигают одежду покойного и устраивают поминальный обед, который повторяется и на следующий день. Еще раз родственники собираются на поминки через 2 года. После этого траур по покойному снимается.

Правила поведения

Корейцы большое значение придают возрасту и социальному статусу человека. На основании этого и строится вся социальная иерархия. Младшие тут всегда уважительно относятся к старшим.

Жители Кореи в массе своей вежливы и неболтливы. Нередко на здешних улицах можно увидеть держащихся за руку девушек. Такое проявление дружбы считается вполне нормальным. А вот влюбленным проявлять свои чувства в общественных местах не стоит – это считается непристойным. При входе в корейский дом всегда нужно снимать обувь.

Кухня

Гастрономические пристрастия жителей полуострова не отличаются взыскательностью. Традиционная корейская еда – это рис, морепродукты и овощи. В последнее время все больше на столах корейцев появляется мясо.

Кимчжан – традиция заготовления на зиму кимчхи – квашеной капусты. Рецепт этого соления передается от старейшин молодым членам семьи. Без кимчхи невозможно представить традиционный стол обычной семьи.