Как правильно писать цитирование. Как цитировать, чтобы пройти антиплагиат


Итак, наконец-то можно приступить к завершающей части этой статьи. Как ясно из названия, посвящена она будет оформлению цитат. Но для начала давайте немного поговорим об этом термине.

Цитата - дословная выдержка из какого-либо текста. © Википедия

Конечно, понятие это очевидное, но для полноты этой части необходимое. Теперь я могу смело утверждать, что каждый, читавший эту часть будет знать, что такое цитата и в далее изложенном тексте не возникнет недопонимания.

А теперь перейдём к основным правилам оформления:

· Приводимая цитата должна точно воспроизводить цитируемый фрагмент текста.

· Знаки препинания в цитате должны быть воспроизведены точно. Если под рукой нет текста произведения, то следует расставить знаки в соответствии с правилами пунктуации.

Думаю, эти два пункта вполне очевидны. Само определение данного термина говорит о том, что текст передаётся не просто дословно, но и со всеми знаками препинания. На то это и цитата.

· В русском языке и типографике цитаты принято оформлять в кавычках или особым шрифтом.

Итак, разберём пункт более подробно.

С кавычками, наверное, каждый разберётся. Но всё же дополню, что для оформления используется обычно два вида: французские кавычки, иначе ещё именуемые ёлочками («…»), и немецкие, также известные как лапки („…“).

Особым шрифтом, как утверждает Википедия, называется уменьшенный кегль, со втяжкой, курсивом. Однако не на всех ресурсах бывает возможность оформить так цитату, поэтому кавычки - беспроигрышный вариант.

Также хотелось бы отметить, что в других языках могут использоваться другие правила цитирования, но о них распространяться в данной статье не стану, так как все мы пишем на русском языке. Хотя бы в пределах фикбука.

Кстати говоря о нашей любимой «Книге фанфиков». Иногда я замечал, что на этом ресурсе цитаты просто выделяются курсивом. Также нередко мне встречалось обозначение цитаты знаком копирайта. Да я и сам в статьях частенько им пользуюсь, приводя цитаты.

Так что, как можно заметить, способов цитирования существует безгранично много.

Но в данной статье подробно рассмотреть мне хотелось бы именно оформление кавычками.

· При пропуске какого-либо фрагмента цитаты его необходимо заменить многоточием, которое иногда расположено в угловатых скобках.

На этом пункте остановимся более подробно. Чтобы долго нудно не разъяснять его, приведу пример такого цитирования. Точнее как будет выглядеть сама цитата с «вырванным куском», который встречался мне недавно в учебнике русского языка.

Пример:

«Но почему же я так помню? <…> Потому, что прошло каких-нибудь три-четыре часа, и все это - наше чудное купание вдвоем, и сонное озеро с неподвижно отраженными берегами, и еще тысяча других мыслей, чувств, впечатлений, - все это вдруг ушло куда-то». (Вениамин Каверин «Два капитана»)

Хотелось бы отметить, что пропущенный фрагмент цитаты также располагается внутри кавычек. И обратите, пожалуйста, внимание на то, что точка ставится после закрывающей кавычки.

Также я бы выделил ещё один случай, когда после двоеточия текст цитируется не с самого начала. В данном случае после двоеточия внутри кавычек ставится многоточие, а сам текст пишется с маленькой буквы.

Пример:

Сам Раскольников говорит Лужину по поводу его рассуждений: «…доведите до последствия, что вы давеча проповедовали, и выйдет, что людей можно резать…»

· Варианты включения в текст цитат могут быть различны.

Мне известны два вида цитирования. Как прямая речь и как косвенная. А теперь более подробно разберёмся с каждым способом.

С цитированием как прямой речью всё очень просто. К таким цитатам применимы как раз те правила оформления прямой речи, что были изложены мною в предыдущей части данной статьи.

Пример:

«Я знаю в жизни только два действительных несчастья: угрызение совести и болезнь», - говорит князь Андрей Пьеру.

С косвенной речью дела обстоят несколько иначе и в каком-то плане даже проще. В данном случае цитата является неотъемлемой частью предложения и пишется всегда с маленькой буквы. Исключением может быть только случай, если начинается она с имени собственного.

Пример:

Князь Андрей говорит Пьеру, что знает в жизни «только два действительных несчастья: угрызение совести и болезнь».

Все эти правила характерны для цитирования прозаических текстов. А теперь давайте поговорим о стихотворных цитатах. Ведь они имеют свои особые правила.

· Нельзя пересказывать поэтический текст своими словами.

Цитируя стихотворения подобным образом, искажается смысл, что порой это может выглядеть смешно и абсурдно.

Пример того, как делать не надо:

Пушкин пишет, что он любит Петра творенье.

· Общие правила оформления стихотворной цитаты.

Но говоря в общем о правилах цитирования стихотворения, можно снова выделить только два. Каждый из них, естественно, я подробно рассмотрю.

Итак, первый с соблюдением графического облика строфы. Цитируя таким образом, текст приводится без кавычек, пишется после двоеточия.

Пример:

«Чудная картина…» А. Фета - зимний пейзаж. Это стихотворение передает ощущения поэта, вызванные созерцанием прекрасной природы:

Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна…

Второй способ цитирования применим к небольшим по размеру стихотворным цитатам, которые не превышают одну-две строки. В данном случае цитата берётся в кавычки.

Пример:

«Чудная картина» А. Фета - зимний пейзаж. Это стихотворение передает ощущения поэта, вызванные созерцанием прекрасной природы: «Чудная картина, // Как ты мне родна…»

В данном случае один раз уже было указано, о каком произведении или его создателе идёт речь, потому и повторяться нет нужды.

· Нет необходимости указывать имя поэта и в случае, когда оно предваряет цитату или называется после неё.

Если имя называется до цитирования стихотворения, то сама цитата пишется после двоеточия. Если же автор указывается в конце, имя указывается в скобках.

Примеры:

1. А. Фет пишет:

Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна…

2. Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна…

· Цитаты разных поэтов.

Если в тексте приводятся стихотворения разных авторов, имя каждого необходимо указать в скобках после его работы.

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит…

(«Зимнее утро»)

Мчатся тучи,
вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна…

И на этой ноте, пожалуй, можно закончить эту часть, а вместе с ней и всю статью. Надеюсь, она оказалась в какой-либо мере полезной.

Прим. Автора: Дабы не нарушать никаких законов и не находить проблем себе на пятую точку, указываю источник, с которого частично были заимствованы материалы для написания данной части статьи - http://www.gramma.ru/RUS/?id=5.8

Статью подготовил Максим Клоков (Zebrul) специально для группы «Учебный центр «Бета - Гамма» (vk.com/beta_gamma).

Материал заимствован из статьи «Правила оформления прямой речи и цитат» того же автора.

Публикация данной статьи за пределами группы строго запрещена! Уважайте чужой труд, господа!

При составлении и форматировании текста в Word иногда возникает вопрос: как выделить цитату в тексте? Ответ на него базируется сразу в двух плоскостях.

В правилах пунктуации и в инструментах самого Word.

Ведь выделение цитаты далеко не самое простое действие и это нужно сделать не только правильно, но и грамотно. Сам по себе офисный пакет может лишь подсказать, что нужно всё сделать правильно. Но вместо пользователя сам этого не сделает.

Если на форумах фигурирует опция quote (т. е. цитирование), то пытаться прописать этот кд в Word идея не из лучших. Получится просто отдельно взятый набор символов. А что же следует делать?

Использование правил

Ну, можно сделать всё вручную. Да, это немного сложно и требуется правильно помнить, что и как делать. Правила остаются неизменными и необходимо этим самым правилам следовать. И их оказалось довольно много при подробном рассмотрении. Первым вариантом, когда оформляется цитата является использование следующей конструкции:

Брюсов писал: «Споров буйных диадохов не услышит Александр».

Кавычками выделяется сама цитата. Необходимый текст, принадлежащий автору, заключается в кавычки. Это и является акцентом при цитировании. В принципе, таким образом все и привыкли выделять цитаты. Но разберём пример подробнее.

Если использовать саму фразу «Споров буйных диадохов не услышит Александр», то цитата просто закрывается в кавычки. Зачем же здесь стоит двоеточие? В указанном случае используется отсылка к самому автору. Но эта отсылка стоит перед самой цитатой, поэтому ставится двоеточие.

Что делать, если автор упоминается после цитаты? «Споров буйных диадохов не услышит Александр», — написано в стихотворении Брюсова. Такой вид приобретает цитируемый текст. То есть после него, когда кавычки закрыты, ставится тире. Немного похоже на правило с прямой речью, но отличается отсутствием тире в начале. Неправильным оформлением цитаты будет:

— Споров буйных диадохов не услышит Александр. – сказал Брюсов.

Такое построение текста подходит для прямой речи, но не для цитирования. Цитаты выделяется кавычками.

Что делать, если цитата предшествует тексту? Нужны ли какие-то знаки препинания? Однозначный ответ – нужны. Но только в случае, если они были добавлены автором. И чем становится цитата в таком случае? Эпиграфом.

К нему выдвигаются свои требования. Останавливаться на них не будем. Поскольку нас больше интересует, как выделить цитату в тексте Word.

Использование Word при выделении цитат

Дальнейший текст предназначен для правильного выделения цитат в текстовом редакторе. И от теоретической части грамотности письма переходим к практической. Той, как сделать то или иное действие.

Текст принято ставить в правой части документа. С соблюдением всех правил цитирования. Выше, кстати, поданы далеко не все. Это довольно простое действие, которое требует минимальных усилий от пользователя.

  1. Берём сам текст и выделяем его.
  2. В разделе абзац находим отмеченный красным символ. Ему соответствует функция «Выровнять по правому краю».
  3. Нажимаем на этот символ и в результате текст смещается в указанную сторону.

Примечание: Аналогичного эффекта можно добиться используя комбинацию клавиш “Ctrl+R”. Ведь почти каждое действие в редакторе можно сделать с помощью горячих клавиш.

У этого способа есть один недостаток. Если цитата слишком длинная, то она достигнет левого края страницы. Хотя по общепринятым правилам должна заходить не дальше середины (а то и трети) листа. Поэтому пригодится и следующий способ.

Смещение цитаты с помощью линейки

Неплохим вариантом для выделения цитат в тексте является линейка. Этот инструмент создан, чтобы изменять расположение текста на странице. Работает он с уже набранным текстом и текстом, который будет набран.

Фокус заключается в том, чтобы выделять набранные фрагменты, а не менять установки для всего листа сразу. Подробнее о линейке можно прочесть в отдельной статье.

Последовательность действий:

  1. Выделяем необходимый текст.
  2. Над текстом виден инструмент под названием «Линейка».
  3. Зажимаем левой кнопкой мыши верхний ползунок или оба. И тащим на нужное расстояние.
  4. Пунктирная линия подсказывает куда будет смещён текст.

С помощью линейки можно ограничить пространство, занимаемое текстом на странице. Что позволит выделить цитату. Работает не только перед текстом. Но и при добавлении цитаты в сам текст.

Следует помнить, что если цитата выделяется отступом, то необходимости выделять её кавычками нет. Следует лишь указать автора или вовсе оставить только текст цитаты.

Выделение цитат кавычками и прочие полезные инструменты

Способ с выделением цитируемого текста кавычками весьма прост. Ведь символ кавычек можно получить несколькими способами:

  1. Зажать “Shift” и нажать кнопку «2». Таким образом ставятся следующие кавычки: «». Единственное о чём следует помнить: если кавычки не закрыть, то при следующем введении они уже будут закрытыми. Редактор сам подсказывает о том, что мог быть упущен закрывающий символ.
  2. Сменить раскладку на английский язык. Зажать кнопку “Shift” и нажать на клавиатуре кнопку, которая отвечает русской “Э”. Проще говоря, напечатать большую «Э» в английской раскладке. Это даёт следующие символы: “”. Правило открытия и закрытия действует и тут.
  3. Любой из этих символов можно получить через вставку. Для этого потребуется:
    • перейти в раздел «Вставка» в верхней части документа;
    • выбрать «Символ»;
    • выбрать «Другие символы» и отыскать требуемые кавычки в списке;
    • Нажать «Вставить».

После этого выбранный кавычки появятся в тексте.

Последний способ требует скорее знаний теоретической части Word, чем каких-то полезных навыков. Каждому символу соответствует своя кодировка. Она вводится при зажатой кнопке “Alt”.

  • « — “0171”;
  • » — “0187”;
  • „ – “0132”;
  • “ – “0147”;
  • ” – “0148”.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Символ не появится пока Alt не будет отпущен. И что куда как важнее – набирать цифры нужно на цифровой клавиатуре. При включённой клавише “Num Lock”(при этом будет гореть соответствующий индикатор).

Данный способ является самым сложным, поэтому и описан в конце. Зато теперь с учётом всех способов вставить и выделить цитату в документе будет не так уж и трудно.

Социальные сети убедительно показывают нам, что люди обожают цитаты. Мы часто видим их на картинках и некоторые нравятся нам настолько, что мы их запоминаем. Совсем другое дело — статьи в интернете. Цитаты в них — особенно важные, помогающие раскрывать суть статьи — редкость. Почему так происходит?

Мой опыт говорит о том, что у этого явления три причины:

  • авторы пишут много и не хотят заморачиваться подбором цитат
  • статьи часто пишутся на заказ и автор просто не владеет темой настолько, чтобы подобрать цитаты
  • цитат избегают потому, что они могут понизить уровень уникальности текста

И это очень грустное явление, потому что цитаты помогают автору подкреплять свои доводы и мысли мнением более важных и авторитетных людей. Цитаты делают текст более убедительным и ярким, и очень часто становятся сильным местом статьи.

Замечательные советы о цитировании я нашла в книге

«Как писать убедительно»

Джеральда Граффа и Кэти Биркенштайн. Книга хороша тем, что в ней не только теория, но и готовые шаблоны (Делюсь с вами целой главой из нее:

Глава 3 «По его словам»

Искусство цитирования

Цитирование придает вашему обзору бóльшую достоверность и помогает убедить читателя в том, что ваши обобщения честны и точны. Следовательно, в каком-то смысле цитаты служат своего рода подкреплением ваших доводов, говоря читателю: «Смотрите, это не я придумал. Она сама говорит об этом - вот ее слова».

Однако многие авторы допускают в отношении цитирования множество ошибок, не последняя из которых - недостаточное количество или даже полное отсутствие цитат. Некоторые цитируют слишком мало - возможно, потому, что не хотят утруждать себя и снова обращаться к оригинальному тексту за точными словами автора или полагают, что могут восстановить его идеи по памяти.

Другая крайность - перегруженность текста цитатами до такой степени, что места для собственных комментариев автора практически не остается; причиной может быть неуверенность автора в том, что он сможет правильно прокомментировать цитаты, или недопонимание их смысла, что мешает дать адекватное пояснение цитируемым словам оппонента.

Однако основная проблема, связанная с цитированием, возникает тогда, когда автор текста решает, что цитаты могут говорить сами за себя.

Из того, что смысл цитируемого фрагмента кажется очевидным ему самому, он делает вывод, что читатели поймут цитату с той же легкостью, хотя на практике это часто оказывается не так.

Авторы, допускающие такую ошибку, считают свою работу выполненной, когда подбирают подходящую цитату и вставляют ее в текст. Они пишут свои соображения о проблеме, вкрапляют там и сям несколько цитат, и - вуаля! - статья готова. Они не в состоянии понять, что цитирование - это не только заключение в кавычки того, что «они говорят».

Цитаты в чем-то подобны сиротам: это слова, вырванные из оригинального контекста, которые необходимо встроить в новое текстовое окружение.

В этой главе мы предлагаем два основных пути такого встраивания:

1) вдумчиво подходить к выбору цитат, всегда обращая внимания на то, насколько удачно они подчеркивают те или иные мысли в вашем тексте;

и 2) помещать каждую важную цитату в правильное обрамление, указывая, кому принадлежат эти слова, каков их смысл и какое отношение они имеют к вашему тексту.

Мы хотим особо подчеркнуть, что цитирование того, что «они говорят», всегда должно быть связано с тем, что говорите вы.

Цитируйте нужные отрывки

Прежде чем выбрать подходящие цитаты, разберитесь в том, чего вы планируете добиться, то есть как они смогут помочь вашему тексту в том или ином месте, куда вы собираетесь их поместить.

Не нужно вставлять в текст цитаты только затем, чтобы продемонстрировать свое знакомство с чужими работами; они должны подкреплять ваши мысли.

Однако подбор правильных цитат - не всегда легкая задача. Бывает так, что цитаты, которые вначале казались вам подходящими, постепенно перестают быть такими по мере того, как вы дописываете и пересматриваете текст.

Поскольку процесс написания не всегда развивается по заранее спланированному сценарию, иногда вы обнаруживаете, что цитата, поначалу служившая идеальной поддержкой ваших аргументов, перестает работать.

Поэтому формулировка тезисов и подбор цитат к ним не всегда являются отдельными последовательными стадиями работы.

Когда вы глубоко погружаетесь в работу над текстом, вновь и вновь пересматривая и редактируя его, отношения между вашими аргументами и выбранными цитатами могут измениться не один раз.

Правильное обрамление цитирования

Поиск подходящих цитат - только часть вашей работы; помимо этого вам необходимо представить их так, чтобы их смысл и отношение к вашим словам были очевидны для читателя.

Поскольку цитаты не говорят сами за себя, вы должны построить вокруг них соответствующее обрамление, чтобы сопроводить их всем необходимым.

Цитаты, вставленные в текст без обрамления, иногда называются «подвешенными»: они будто бы повисают в воздухе, лишенные всяких разъяснений.

Стив Бентон, один из аспирантов, помогавших нам в работе над книгой, назвал такое цитирование «бегством с места происшествия», проводя аналогию с водителями, которые уезжают с места ДТП, не желая брать на себя ответственность за ваш помятый бампер или разбитые фары.

Вот пример такого цитирования.

Он взят из рецензии на статью философа-феминистки Сьюзан Бордо, которая переживает из-за того, что СМИ заставляют молодых женщин садиться на диету даже в таких ранее изолированных регионах мира, как, например, Фиджи.

Сьюзан Бордо пишет о женщинах и диетах. «Фиджи - лишь один из примеров. Пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием. В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете».

Мне кажется, Бордо права. Она говорит также о том… Поскольку автор данного текста не сумел адекватно ввести цитату или объяснить, почему эти слова достойны цитирования, читателю сложно реконструировать точку зрения, которую отстаивает Бордо.

Автор рецензии не только не говорит нам о том, кто такая Бордо и является ли она автором цитаты, но даже не объясняет, как ее слова связаны с тем, что говорит он сам, и в чем именно, на его взгляд, она «права». Он просто «подвешивает» цитату, торопясь перейти к какой-то другой мысли.

Правильно обрамленная цитата находится внутри конструкции, которую мы называем «цитатным бутербродом»: утверждение, предваряющее цитату, служит верхним кусочком хлеба, объяснение, следующее за цитатой, - нижним, а сама цитата - начинкой.

В части текста, предваряющей цитату, вы должны пояснить, кто является ее автором, и подготовить для нее смысловую базу; в следующей за цитатой объяснительной части вам необходимо показать читателю, почему она кажется вам важной и в чем, на ваш взгляд, состоит ее смысл.


Шаблоны для ввода цитат в текст

 Х утверждает, что «не все стероиды нужно запретить употреблять спортсменам».
Как говорит знаменитый философ Х: «____».
По мнению Х: «____».
Сам Х пишет об этом: «____».
В своей книге ____ Х говорит о том, что «____».
В журнале Commentary Х выражает сожаление по поводу того, что «____».
С точки зрения Х, «____».
Х соглашается с этим, утверждая: «____».
Х с этим не согласен, говоря: «____».
Х еще более усложняет вопрос, когда пишет: «____».

Шаблоны для разъяснения цитат

Самый полезный совет по поводу цитирования, с точки зрения наших студентов, - завести привычку сопровождать каждую цитату разъяснением ее смысла, используя шаблоны вроде приведенных ниже.

По сути, Х предупреждает нас о том, что предложенное решение лишь усугубит проблему.
Иными словами, Х верит, что ____.
Давая такой комментарий, Х побуждает нас ____.
В этом Х соглашается со старинным изречением, которое гласит: ____.
Смысл высказывания Х в том, что ____.
Аргументы Х сводятся к ____.

Предлагая читателю такие пояснения, важно использовать язык, точно отражающий дух цитируемой фразы.

Вполне уместно было бы, оформляя цитату о Фиджи, написать: «Бордо утверждает» или «Бордо говорит». Однако, принимая во внимание тот факт, что Бордо явно обесп окоена распространением влияния СМИ на эти отдаленные острова, гораздо точнее будет использовать язык, отражающий ее тревогу: «Бордо озабочена тем, что», или «ее волнует», или «она предостерегает».

Рассмотрим, например, как можно отредактировать приведенный ранее отрывок из рецензии на Бордо, используя некоторые из этих приемов: Философ-феминистка Сьюзан Бордо осуждает одержимость западных СМИ женским похудением и диетами.

В первую очередь ее волнует то, что все больше женщин по всему миру начинают под их влиянием считать себя толстыми и нуждающимися в диете.

Используя в качестве подкрепления своих взглядов пример островов Фиджи, Бордо отмечает, что «пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием.

В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете» (149–150).

Бордо отмечает, что западный культ диет распространился по земному шару до самых отдаленных уголков. Она обеспокоена тем, что культура диет находит нас везде, где бы мы ни жили. То, о чем говорит Бордо, волнует и меня. Я согласна с ней, поскольку большинство женщин, которых я знаю, независимо от того, откуда они родом, всерьез переживают из-за своего веса.

В таком обрамлении слова Бордо не только лучше встраиваются в авторский текст, но помогают автору также дать интерпретацию того, о чем говорит Бордо. Обороты «философ-феминистка» и «Бордо отмечает» снабжают читателя необходимой информацией, а предложение, следующее за цитатой, перебрасывает мостик между словами Бордо и авторским текстом.

Упоминание о 62% девушек на Фиджи, сидящих на диете, перестает быть сухой статистикой (как это было в неправильном отрывке, приведенном ранее) и становится количественным примером того, как «западный культ диет распространился по земному шару».

Важно также, что эти предложения разъясняют мысль Бордо словами автора, давая понять, что цитата использована автором намеренно, чтобы подготовить почву для собственных аргументов, а не с целью увеличить объем статьи или список литературы.

Слияние чужих и ваших слов

Приведенный выше вариант обрамления цитаты хорошо работает еще и потому, что он точно передает слова Бордо и вместе с тем придает этим словам звучание, необходимое автору текста. Обратите внимание, как в этом отрывке автор несколько раз возвращается к основной идее о диетах, как продолжает тему Бордо о «телевидении» и американских и британских «передачах», вводя термин «культ» и определяя далее этот культ как «западный».

Вместо того чтобы просто повторить сказанное Бордо слово в слово, предложения, следующие за цитатой, достаточно адекватно передают ее речь, но в то же время разворачивают дискуссию в направлении, нужном автору. В итоге обрамление цитаты создает удачное сочетание слов Бордо со словами автора.

Бывает ли анализ цитат чрезмерным?

Можно ли переусердствовать при разъяснении цитат? И как понять, что объяснений уже достаточно? Ведь не все цитаты требуют одинакового количества пояснений, а каких-то раз и навсегда установленных правил для того, чтобы это определить, не существует.

В общем можно сказать, что больше всего разъяснений требуют такие цитаты, которые могут оказаться трудными для понимания, - длинные и сложные, с многочисленными подробностями или жаргонными словами, содержащие в себе какие-то незаметные на первый взгляд проблемы.

Хотя обычно место и объем пояснений диктуется конкретной ситуацией, мы можем предложить один общий совет: если вы сомневаетесь, стоит ли объяснять, - объясняйте.

Лучше рискнуть и оказаться чрезмерно многословным в объяснении смысла цитаты, чем «подвесить» ее, оставив читателей в недоумении.

Даже если вы знаете, что ваша аудитория знакома с трудами того, кого вы цитируете, и способна сама интерпретировать его слова, лучше все равно обеспечить цитате полное объяснительное оформление.

Даже в таких случаях читателям необходимо знать, как понимаете эту цитату вы, поскольку слова - особенно если они принадлежат неоднозначным фигурам - можно интерпретировать по-разному и использовать для поддержки разных, порой противоположных, мнений.

Ваши читатели должны увидеть, что вы делаете с тем материалом, который цитируете, - хотя бы для того, чтобы удостовериться, что вы и они читали одно и то же.

Как не нужно вводить цитаты

Мы хотим закончить эту главу обзором некоторых неправильных вариантов ввода цитат в текст. Не стоит предварять цитату такими оборотами, как «Оруэлл предлагает идею о том…» или «Позаимствованная у Шекспира цитата говорит…», хотя некоторые авторы так поступают.

Такие вводные обороты избыточны и сбивают с толку. В первом примере вы можете написать: «Оруэлл предлагает…» или «Идея Оруэлла в том…», а не комбинировать оба варианта, что будет явным излишеством.

Второй пример запутывает читателя, потому что цитированием занимается автор, а не Шекспир (оборот «позаимствованная у Шекспира цитата» допускает разночтения). Шаблоны из этой книги помогут вам избежать подобных ошибок.

Когда вы достигнете мастерства в употреблении таких шаблонов, как «по утверждению Х» или «говоря словами самого Х», вы, вероятно, даже не будете об этом задумываться, спокойно фокусируясь на интересных идеях, которые можно оформить при помощи шаблонов.

Упражнения

  1. Найдите опубликованную работу, в которой цитируется то, что «они говорят». Как автор встраивает цитаты в текст? Как он вводит эти цитаты и что говорит (если говорит вообще) для того, чтобы объяснить их и привязать к собственному тексту? Можете ли вы предложить какие-то улучшения, опираясь на то, что прочли в этой главе?
  2. Проанализируйте одну из своих письменных работ по какомулибо предмету. Цитировали ли вы в ней какие-нибудь источники? Если да, то как вы встраивали цитаты в текст? Как подводили к ним читателя? Как объясняли их смысл? Каким образом обозначали их отношение к вашему тексту? Если вы ничего этого не делали, отредактируйте ваш текст, используя шаблоны для ввода цитат в текст и разъяснения цитат. Если вы никогда не использовали цитаты в ваших текстах, попробуйте отредактировать какую-либо из своих работ, добавив цитаты.

Использование прямых цитат в эссе – это отличный способ подкрепить свои идеи конкретными доказательствами и оживить свои аргументы. Однако если вы хотите, чтобы ваше эссе выглядело профессионально, тогда вы должны знать, как правильно приводить цитаты, независимо от того, какой стиль вы используете – MLA или APA. И помните: если вы используете цитату, но не указываете первого автора, это считается плагиатом. В дополнение к цитатам, приведенным в эссе, вам придется сделать ссылочную страницу в конце своего эссе. Если вы хотите узнать, как вставить цитаты в свое эссе, перейдите к пункту 1, чтобы начать ознакомление.

Шаги

Часть 1

приводить цитаты, используя стиль MLA

Согласно стилю MLA (Ассоциации современных языков), при использовании цитат в эссе вы должны указать имя автора и номер страницы. Если вы цитируете стихи, тогда вам придется делать ссылки на строки стихов вместо номеров страниц. В отличие от стиля APA вам не придется указывать год, в котором была написана цитата в основном тексте вашего эссе, хотя вам придется указать его на подробной ссылочной странице в самом конце эссе.

    Привести короткие цитаты. Согласно стилю MLA, короткой цитатой считается все, что меньше четырех печатных строк прозы или трех стихотворных строк. Если ваша цитата отвечает данным требованиям касательно длины, тогда вам всего лишь будет нужно 1) взять цитату в двойные кавычки, 2) указать фамилию автора 3) указать номер страницы. Вы можете вставить имя автора перед цитатой или расположить его в круглых скобках после цитаты. Вы можете просто написать номер страницы в конце, не используя «стр» и т.д. для обозначения страницы.

    Привести длинные цитаты из прозы. Согласно формату MLA, длинными цитатами считается все, что длиннее четырех печатных строк прозы или трех стихотворных строк. Если вы натолкнулись на одну из них, вам придется выписать ее как отдельно стоящий фрагмент текста, без использования кавычек. Вы можете вставить цитату в текстовую строку, поставив перед ней двоеточие, сделать отступ от цитаты в 2,5 см по левому краю, в то же время, придерживаясь двойного интервала. Вы можете закончить цитату, поставив знак препинания, а затем указать фамилию автора и номер страницы в круглых скобках после цитаты.

    • Здесь приводится пример абзаца, содержащего длинную блок-цитату:
      • Новелла «Вещи, которые они несли», описывает вещи, которые несли солдаты, воевавшие во Вьетнаме для того, чтобы раскрыть их характер и заставить читателя почувствовать тяжесть ноши, которую они несли: В основном они несли вещи, определенные необходимостью. Среди вещей первой и почти первой необходимости были консервные ножи P-38, карманные ножи, шашки твердого топлива, наручные часы, «собачьи жетоны», средство от москитов, жвачка, сладкие сигареты, соляные таблетки, пакетики с растворимым порошком, зажигалки, спички, наборы принадлежностей для починки обмундирования, сертификаты денежного довольствия, «пайки С», а также две или три фляжки с водой. (О"Брайен, 2)
    • Если вы приводите цитату размером в два и более абзаца, вам придется использовать блок-цитаты, даже если каждый отрывок из абзаца меньше четырех строк в длину. Вы должны сделать дополнительный отступ в пол сантиметра в первой строке каждого абзаца. Используйте многоточие (…) в конце каждого абзаца для связи с последующим.
  1. Привести цитаты из поэмы. Если вы хотите процитировать поэму или часть из нее, тогда вам следует придерживаться первоначального формата строк, чтобы передать первоначальный смысл. Вот как вы сможете это сделать:

    • Говард Немеров описывает свои страдания от потерянной любви в своей поэме «Ставни»: День, полный одиноких воспоминаний И мечты, смытые зимним дождем (Невыразимая словами пропасть, поселившаяся в сознании!) Уходит прочь через распахнутые окна. (14-18)
  2. Добавить или пропустить слова при цитировании. Это также пригодится, если вам будет нужно слегка изменить смысл цитаты, чтобы она подходила по контексту эссе или когда вы хотите опустить информацию, которая не относится к тому, на чем вы хотели бы сделать акцент. Здесь приведены примеры того, как вставить цитаты в ваше эссе в обоих случаях:

    • Используйте квадратные скобки ([ and ]), чтобы «вставить» свою информацию – это поможет читателям при ознакомлении с цитатой:
      • Мэри Ходж, писатель-реалист двадцатого века, автор коротких рассказов, однажды написала: «Многим женщинам [которые пишут истории), кажется, что они стоят ниже новеллистов, но не стоит так думать» (88).
    • Используйте многоточие (…), чтобы опустить часть цитаты, которая не относится к теме вашего эссе. Вот пример:
      • Смит считает, что многие студенты университетов Лиги плюща «думают, что быть учителем не столь престижно…как банкиром»(90).
    • В результате многих исследований было обнаружено, что программы MFA «являются единственной крупной движущей силой, которая помогает начинающим писателям опубликовать свои работы»(Кларк, Оуэн и Камю 56).
  3. Привести цитаты из интернета. Вставлять цитаты из сети – ненадежно, так как вы не сможете найти номера страниц. Тем не менее, вы должны постараться найти как можно больше информации: автора, год или название эссе или статьи. Вот два примера:

    • Один кинокритик написал в интернете, что Вера был одним из самых позорных фильмов, снятых в Канаде за последнее десятилетие»(Дженкинс, «Позор Канаде!»).
    • Свадебная гуру Рэйчел Ситон сказала в своем известном блоге, что «Каждая женщина в душе – капризная невеста» (2012 г., «Годзилла в смокинге»).

    Часть 2

    приводить цитаты, используя стиль APA

    Согласно стилю APA (Американской филологической ассоциации) при цитировании вы должны указать фамилию автора и номер страницы точно так же, как это делается в формате MLA, но вам к тому же придется указать год. В формате APA вам также придется использовать «стр.» перед номерами страниц при цитировании.

    1. Привести короткие цитаты. Чтобы привести короткую цитату (менее 40 слов) в формате APA, вам просто придется убедиться в том, что вы указали фамилию автора, год и номер страницы (а также «стр.» для их обозначения). Здесь вы найдете пару примеров различных способов это сделать:

      • По словам Маккинни (2012 г.) «йога – это лучший метод снятия напряжения для американцев старше двадцати» (стр.54).
      • Маккинни выяснила, что «у 100 взрослых людей, занимающихся йогой как минимум три раза в неделю, понизилось кровяное давление, они стали лучше спать и меньше чувствовать себя неудовлетворенными» (2012 г., стр.55).
      • Она также сказала: «Йога помогает снять напряжение намного лучше, чем бег или езда на велосипеде» (Маккинни, 2012 г., стр.60).
    2. Привести длинные цитаты. Для того чтобы привести длинную цитату в формате APA, вам придется вставить ее в отдельно стоящий фрагмент текста. Следует начать цитату с новой строки, отступив 1,2 см от левого края, а затем написать цитату полностью, с тем же отступом. Если цитата состоит из нескольких абзацев, тогда вы можете вставить первую строку другого абзаца с дополнительным отступом 1,2 см от нового поля. При цитировании придерживайтесь двойного межстрочного интервала, написав цитату в круглых скобках после последнего знака препинания. То же правило применимо и к более коротким цитатам – вам будет нужно указать автора, год и страницу где-нибудь в начале или в основной части цитаты. Вот пример:

ГОСТ Р7.0.5 2008

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Система стандартов по информации,
библиотечному и издательскому делу

Дата введения – 2009–01–01

· цитировании;

· заимствовании положений, формул, таблиц, иллюстраций;

· необходимости отсылки к другому изданию, где более полно изложен вопрос;

П. 6.1. Подстрочная библиографическая ссылка - оформляется как примечание, вынесенное из текста документа вниз страницы.

Как оформлять примечания

По ГОСТ 7.32-2001 примечания размещают сразу после текста, рисунка или в таблице, к которым они относятся. Если примечание одно, то после слова «Примечание» ставится тире и идет текст примечания. Одно примечание не нумеруют. Несколько примечаний нумеруют по порядку арабскими цифрами без точки.

Примечание – _____

Примечания

1 ________________

2 ________________

3 ________________

Примечания можно оформить в виде сноски. Знак сноски ставят непосредственно после того слова, числа, символа, предложения, к которому дается пояснение. Знак сноски выполняют надстрочно арабскими цифрами со скобкой. Допускается вместо цифр выполнять сноски звездочками «*». Применять более трех звездочек на странице не допускается. Сноску располагают в конце страницы с абзацного отступа, отделяя от текста короткой горизонтальной линией слева.

Правила оформления ссылок на литературные источники

• В зависимости от того, какой способ построения библиографического списка выбран, следует использовать один из двух способов оформления ссылок в тексте.
При использовании нумерованного списка литературы ссылка в тексте оформляется в виде номера источника в списке, заключенного в квадратные скобки: .

• При использовании ненумерованного списка литературы ссылка в тексте оформляется в виде фамилии автора и, через запятую, года издания, заключенных в квадратные скобки: [Вебер, 1918] . Если у работы, на которую приводится ссылка, больше двух авторов, то в квадратных скобках указывается фамилия только первого автора, а вместо фамилий остальных пишется « и др. » – в случае русскоязычного источника, и « etal. » – в случае литературного источника на английском языке: [Алмонд и др., 1995] , . В случае, когда в списке приводятся работы разных авторов с одинаковыми фамилиями, приводится фамилия с инициалами: [Петров В., 2000] . Если за один год вышло несколько работ одного и того же автора, то в ссылке добавляются строчные буквы, соответствующие порядку расположения работ в библиографическом списке: [Болотова, 2007б] .
Ссылаться в тексте на литературные источники приходится в различных ситуациях: прямое цитирование, изложение оригинальных мыслей без цитирования, цитирование не по первоисточнику, перечисление авторов, работавших над сходной проблемой, приведение из другого литературного источника рисунка, схемы, таблицы (примеры ссылок для разных ситуаций см. в Примере 2.1).

Прямое цитирование

• При прямом цитировании в тексте приводится фраза или часть фразы из какого-либо другого источника. Цитата обязательно должна быть заключена в кавычки. После цитаты в тексте в квадратных скобках указывается:

• фамилия автора, год издания цитируемой работы и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

• В случае нумерованного списка литературы : номер источника в списке литературы и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

Общие правила цитирования

• Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания.

• Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. Пропуск второстепенных слов, не влияющих на смысл, обозначается многоточием.

• Если, приводя цитату, необходимо выделить в ней какие-то слова, важные для Вашего текста, то после такого выделения необходимо указать начальные буквы своего имени и фамилии: (курсив мой – И.Ф.), (подчеркнуто мною – И.Ф.) и т.д.

• Не следует злоупотреблять цитатами. Оптимальное количество цитат в тексте – не более двух на странице.

• Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, откуда она была позаимствована.

Изложение оригинальных мыслей без цитирования

В случае пересказа чьих-либо идей, мыслей, концепций, но без прямого цитирования, также необходимо ссылаться на источник, в котором эти идеи, мысли, концепции изложены. Пересказ / изложение идей, мыслей, концепций в скобки не заключаются. После пересказа / изложения в квадратных скобках указывается:

• В случае ненумерованного списка литературы: фамилия автора, год издания работы, в которой эти идеи, мысли, концепции изложены.

номер источника в списке литературы.

Цитирование не по первоисточнику

В случае, когда первоисточник недоступен, а в наличии есть другой источник, в котором приводится необходимая цитата, то можно привести в тексе эту цитату, сославшись на источник, имеющийся в наличии. Цитата оформляется также, как и в случае прямого цитирований, но после цитаты в тексте в квадратных скобках указывается:

• В случае ненумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Цит. по: » (цитируется по), затем фамилия автора, год издания работы, по которой приводится цитата, и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

• В случае нумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Цит. по: » (цитируется по), затем номер источника в списке литературы, по которому приводится цитата, и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

• В случае ненумерованного списка литературы: фамилии авторов и года издания их работ, в которых их идеи изложены, разделенные точкой с запятой.

• В случае нумерованного списка литературы: номера их работ в списке литературы, разделенные точкой с запятой.

Приведение из другого источника рисунка, схемы, таблицы

В случае, когда в тексте приводятся рисунки, схемы, таблицы из других литературных источников, то необходимо указывать, откуда они были взяты. При этом после указания названия рисунка, схемы, таблицы в квадратных скобках указываются:

• В случае ненумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Привод. по: » (приводится по), затем фамилия автора, год издания работы, из которого взят рисунок, схема, таблица и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен данный рисунок, схема, таблица.

• В случае нумерованного списка литературы: в начале приводят слова: « Привод. по: » (приводится по), затем номер источника в списке литературы, из которого взят рисунок, схема, таблица и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен данный рисунок, схема, таблица.

Нумерованный
список литературы

Ненумерованный
список литературы

Прямое цитирование

[Рябинин, 2008, С. 175]

Изложение оригинальных мыслей без цитирования

[Вебер, 1918]

Цитирование не по первоисточнику

[Цит. по: 14, С. 236]

[Цит. по:Андреева, 2008, С. 236]

[Кадырбаев, 1993; Кривушин, Рябинин, 1998; Дамье, 2000; Щербаков, 2001]

Приведение из другого литературного источника рисунка, схемы, таблицы

[Привод.по: 14, С. 236]

[Привод.по: Андреева, 2005, С. 236]

При каждом упоминании фамилии авторов обсуждаемых работ, необходимо указывать их инициалы. При этом между инициалами и фамилией необходимо делать неразрывный пробел, для того чтобы инициалы и фамилия всегда располагались на одной и той же строке. При ссылке на еще не опубликованную на русском языке работу при первом упоминании в тексте фамилии ее автора после русскоязычной транскрипции указывается в скобках ее оригинальное написание. Например: Дж. Ливайн (J. Levine) .
2. Данный раздел составлен в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. [Введен в действие с 01.01.2009].