Владимир набоков - биография, информация, личная жизнь.

Русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Псевдонимы: В. Сирин, Василий Шишков.

Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет скандального романа «Лолита», по которому впоследствии было сделано несколько экранизаций.

Круг интересов Набокова был необычно разносторонен. Он внес значительный вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, фокусирующийся на чешуекрылых), преподавал русскую и мировую литературу и издал несколько курсов литературоведческих лекций, создал переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык, серьезно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

Набоков о себе:
Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски

Биография
Владимир Набоков родился в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалась три языка: русский, английский, и французский, - таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.

Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.

С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман - «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).

Приход фашистов к власти в Германии в конце 30-х годов положил конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языкеПодлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).

В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история педофила, испытывающего влечение к маленьким девочкам) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада».

Владимир Владимирович Набоков - русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Набоков о себе:
Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце - по-русски, и моё ухо - по-французски.

Родился в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский, и французский, - таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.

Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.

С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман - «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).

Политика нацистских властей Германии в конце 30-х годов положила конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).

В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада».

В 1967 году Набоков получил первое письмо из Советского Союза. Оно было послано 25-летним Александром Горяниным на адрес нью-йоркского издательства и поразило писателя. Это было письмо ЧИТАТЕЛЯ - о «Даре»... Несколько писем позже переслало радио «Свобода». С 1969 года ездила в Ленинград как турист Елена Владимировна, сестра Набокова. В 1977 году с Набоковым встретилась Бэлла Ахмадулина. Сергей Ильин, Горянин, Михаил Мейлах переводили его романы с английского без надежды опубликовать.

1974 год - пик политической активности Набокова. В мае 1974 года он публикует воззвание в защиту Владимира Буковского. В декабре по просьбе Карла Проффера посылает телеграмму в Ленинградское отделение Союза писателей в защиту Владимира Марамзина. Осенью впервые встречается с уехавшими из Советского Союза Виктором Некрасовым и Владимиром Максимовым. 6 октября этого же года по недоразумению произошла его историческая «невстреча» с Солженицыным, обратившимся в 1972 году в Нобелевский комитет с просьбой о рассмотрении кандидатуры Набокова.

Все 1970-е годы Набоковы систематически посылали деньги диссидентам и их семьям через Профферов. Особенно пронзительно последнее письмо Веры Набоковой, предлагающей Профферам взять одежду покойного мужа для диссидентов...

22 апреля 1899 года в Санкт-Петербурге родился писатель, литературовед, переводчик, энтомолог и страстный любитель шахмат Владимир Набоков. Сегодня мы вспоминаем основные вехи его творческой судьбы.

Биография Владимира Набокова

Владимир Набоков, пожалуй, — самая скандальная, противоречивая и загадочная фигура первой волны эмиграции. В чем его только не обвиняли: и в разрыве с русской литературной традицией, и в порнографии, и в холодном снобизме, и даже в плагиате. Так, в 2000-х годах выяснилось, что повесть «Лолита» со сходным сюжетом якобы была написана немецким писателем Хайнцем фон Лихбергом за 40 лет до выхода набоковского романа (впрочем, шумиха быстро улеглась, хотя новые скандалы не заставили себя ждать).

Набоков вел замкнутый образ жизни и не общался с бывшими соотечественниками, сделал единственное исключение только для Беллы Ахмадулиной. Редко кто удостаивался его похвалы, разве что такие же затворники, как и он сам, — например, Саша Соколов с его «Школой для дураков». Что характерно, и отзывы о творчестве Набокова всегда были противоречивы: Куприн называл его «талантливым пустоплясом», Бунин «чудовищем» (при этом добавляя: «Но какой писатель!), а советские критики — литератором, «лишенным корней». Попробуем разобраться в ворохе мнений и понять, каким же на самом деле был этот неординарный человек, в честь которого в 1985 году назвали астероид.

Счастливое петербургское детство Владимира Набокова

Владимир Набоков появился на свет в Санкт-Петербурге, в доме на Большой Морской улице, 47. На втором этаже, если верить словам автора, который всегда был чуток к мелким и на первый взгляд незначительным деталям. Этот особняк, соединивший в своем архитектурном убранстве черты барокко, модерна и ренессанса, за 300 тысяч рублей приобрел дед будущего писателя, Иван Рукавишников. Рижские витражи, готические окна, парадная лестница, бронза, отделанный орехом камин, — в этих роскошных интерьерах маленький Володя изводил своих бонн и гувернанток, потому как, по его собственному утверждению, был избалованным и своенравным ребенком. Что характерно, мальчик научился читать по-английски раньше, чем по-русски: его родители были убежденными англофилами, но при этом свободно говорили по-французски и, разумеется, на родном языке (такой вот космополитизм, ставший впоследствии визитной карточкой нашего героя).

Несмотря на классическое европейское воспитание, Набоков уделял большое внимание русской культурной традиции. Так, он не раз отмечал, что родился через сто лет после Пушкина, его няня была из тех же мест, что и Арина Родионовна, а в детстве он ходил на прогулки в Летний сад, как и Евгений Онегин. Конечно, мы не знаем, чего было больше в этих параллелях — литературной игры, бравады или же серьезности и своего осознания преемственности, но связь с Александром Сергеевичем автор сохранял на протяжении всей жизни. Отсюда и кропотливый перевод «Евгения Онегина» на английский язык, и составление культурологических комментариев, и лекции, посвященные пушкинскому творчеству.

Но не будем забегать вперед: в этой главе Владимир юн, чистит зубы лондонской пастой, слушает английские сказки, которые читает матушка на ночь, играет в теннис, скользит по перилам родительского особняка и отдыхает летом в имении Выра возле Гатчины.

За несколько лет до революции Набоков получил в наследство от деда по материнской линии миллионное состояние и шикарную усадьбу Рождествено в тех же самых краях — это, кстати, еще один важный набоковский локус, не раз им воспетый. «Рождественская усадьба <... > была, говорили, построена на развалинах дворца, где Петр Первый, знавший толк в отвратительном тиранстве, заточил Алексея. Теперь это был очаровательный, необыкновенный дом. По истечении почти сорока лет я без труда восстанавливаю и общее ощущение и подробности его в памяти: шашечницу мраморного пола в прохладной и звучной зале, небесный сверху свет, белые галерейки, саркофаг в одном углу гостиной, орган в другом, яркий запах тепличных цветов повсюду, лиловые занавески в кабинете <...> и незабвенную колоннаду заднего фасада, под романтической сенью которой сосредоточились в 1915 году счастливейшие часы моей счастливой юности », — вспоминал писатель в своем автобиографическом романе «Другие берега».

Образование Набоков получал в одном из самых дорогих и престижных заведений — Тенишевском училище на Моховой улице (среди знаменитых выпускников были Осип Мандельштам, лингвист и литературовед Виктор Жирмунский, а в 1921-м через четыре года после Набокова, его окончил Корней Чуковский).

К alma mater Владимира подвозили на автомобиле — роскошь и пижонство даже для столицы. Вот что важно — во время своей учебы Владимир заинтересовался литературным творчеством и энтомологией (к слову, именно эти два верных спутника сопровождали его на протяжении всей жизни). Тогда же появилось и его удивительное свойство — поклонение Мнемозине, богине памяти. «Заклинать и оживлять былое я научился Бог весть в какие ранние годы — еще тогда, когда в сущности никакого былого и не было », — отмечал Набоков в «Других берегах».

Литературный дебют

На полученные в наследство деньги шестнадцатилетний , мучающийся от восторга и отчаянья первой любви к Вале Шульгиной, издал свой дебютный поэтический сборник с незамысловатым названием «Стихи». Та юношеская книжечка попалась на глаза директору училища и по совместительству поэту и преподавателю словесности Владимиру Васильевичу Гиппиусу, который от подобных опусов был, прямо скажем, не в восторге и не преминул разнести их в пух и прах на одном из занятий под одобрительный хохот тенишевцев. А его кузина Зинаида Николаевна Гиппиус, та еще язва, на одном из заседаний Литературного фонда безапелляционно заявила отцу юного поэта: «Пожалуйста, передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет ». Впрочем, она имела обыкновение ошибаться: например, в 1920 году поэтесса еще верила, что большевики будут свергнуты и возвращение в Россию возможно.

Кстати, и сам Набоков был невысокого мнения о своих юношеских литературных опытах и никогда их впоследствии не переиздавал. И тем не менее начало творчеству было положено еще тогда, в 1916 году.

Годы революции и отъезд

После октябрьских событий Набоковы (за исключением отца семейства) перебрались в Крым. Владимир Дмитриевич, кадет по своим политическим убеждениям, до последнего надеялся, что катастрофу можно предотвратить, но, увы, вскоре и он оставил Петербург, дабы присоединиться к родным. Тот самый дом, «трехэтажный, розового гранита, особняк с цветистой полоской мозаики над верхними окнами », в 1918 году был национализирован за неуплату городских сборов (4 тысячи 467 рублей, если верить историческим документам). В нем обосновалось некое датское агентство, как писал сам Владимир Владимирович, а дальнейшая его судьба ускользнула от бывшего владельца. Но именно этот дом стал неотъемлемой частью набоковских романов и рассказов: писатель великодушно делил любимые интерьеры со своими героями (с Лужиным, с Себастьяном Найтом и многими другими). Усадьбе в Рождествено не повезло еще больше, чем особняку на Большой Морской: в нем были и общежитие ветеринарного техникума, и нацистский штаб, и сельская школа. И если от петербургского дома остались витражи, деревянные панели и лестницы, то в летнем жилище Набокова практически ничего не сохранилось в первозданном виде. Впрочем, сам Набоков не тосковал по материальному и в своей привычной манере писал: «Мое давнишнее расхождение с советской диктатурой никак не связано с имущественными вопросами. Презираю россиянина-зубра, ненавидящего коммунистов потому, что они, мол, украли у него деньжата и десятины. Моя тоска по родине лишь своеобразная гипертрофия тоски по утраченному детству ». Но что ждало семейство в Крыму? «Ты, дикий и душистый край, как роза, данная мне Богом, во храме памяти сверкай! » — напишет Владимир об этих местах уже в эмиграции. Во-первых, именно в Крыму он познакомился с поэтом и художником-пейзажистом Максимилианом Волошиным и проштудировал метрические теории символиста Андрея Белого. Во-вторых, там Набоков узнал, что такое литературный успех: его тексты активно печатались в местных газетах и вызывали одобрение у публики, в блаженном эскапизме укрывавшейся от кровопролитных баталий с помощью театра и сочинительства. А в-третьих, именно в Крыму он окончательно расстался с Россией (в ее зримом и материальном воплощении). Через Турцию, Грецию и Францию семья Набоковых выехала в Англию, а уже в 1919 году Владимир стал студентом Кембриджа. Сначала в качестве специализации он выбрал энтомологию, но затем предпочел ей словесность.

Эмиграция и семейная трагедия

Во время учебы Набоков много читал отечественную классическую литературу и непрерывно писал стихи на русском языке. Почти все были посвящены утраченной России и наполнены горечью: «В неволе я, в неволе я, в неволе! » Вот в чем парадокс: Набоков, с детства воспитанный в традициях английской культуры, чувствовал себя безнадежно одиноким и чужим в настоящей Великобритании, а свое положение называл не иначе как «изгнанием».

Впрочем, свой островок России Набоков все же воссоздал — основал Славянское общество Кембриджского университета. Тогда же, во время учебы, писатель перевел на русский язык кэрролловскую «Алису в стране чудес», по-своему изменив и переработав текст (к примеру, «его» главная героиня стала Аней).

В феврале 1922 года, после с отличием сданных Владимиром выпускных экзаменов в Кембридже, семья Набоковых переехала в Берлин. Увы, на новом месте их не ждали счастье и размеренный быт — в конце марта произошла трагедия: террористы-черносотенцы застрелили отца писателя на лекции лидера кадетов Павла Милюкова. «Это ночное путешествие помнится мне как нечто происходившее вне жизни и нечто мучительно медленное, как те математические головоломки, что мучают нас в полусне температурного бреда. <...> Единственно реальным на целом свете было горе, облепившее меня, душившее меня, сжимавшее мне сердце. Отца нет на свете » — так вспоминал Набоков о том страшном дне в своих дневниках.

Сердечные истории и ненависть к Берлину

Внезапная гибель отца, тоска по России, общая неустроенность — все это тяготило Владимира. Он неоднократно называл Берлин «чужим и ненавистным» (и наделил этим ощущением своего героя, Федора Годунова-Чердынцева, из романа «Дар»).

В Германии Набоков занимался репетиторством: преподавал английский. Кстати, товарищи его покойного отца искренне пытались помочь Владимиру и устроили его на работу в банк, но его хватило ровно на три дня. К тому, прямо скажем, не самому счастливому периоду относится и помолвка Набокова со Светланой Зиверт, дочерью горного инженера-путейца. В ноябре 1922-го он выпустил два поэтических сборника — «Гроздь» и «Горний путь», часть стихотворений из которых была посвящена возлюбленной, и все бы хорошо, но перспектива обзавестись нищим зятем не очень-то прельщала ее родителей. Через несколько месяцев помолвка была официально расторгнута, а несостоявшийся жених сразу же написал пронзительное стихотворение Finis: «Не надо слез! Ах, кто так мучит нас? Не надо помнить, ничего не надо... .» К счастью, Светлана вышла замуж за перспективного инженера-химика Николая Андро-де-Ланжерона, а 24-летний Владимир вскоре встретил будущую супругу, музу и советницу — петербурженку Веру Евсеевну Слоним, примирившую писателя с берлинской действительностью (они поженились только через два года). Неудивительно, что именно возлюбленная вдохновила Набокова к написанию первого русскоязычного романа, «Машеньки», увидевшего свет в 1926 году.

Плодотворный период

Тема одиночества на чужбине и любовные встречи нашли бурный отклик в эмигрантских кругах. Вчерашнего дебютанта Сирина (таков был псевдоним Владимира Набокова) охотно приглашали печататься в солидных журналах, и он много и плодотворно работал, сочиняя все новые произведения. Уже в 1927-м он приступил к написанию шахматного романа «Защита Лужина», в 1929-м выпустил книгу «Король, лама, валет» (впервые только с иностранными, а не русскими героями!), а через год — повесть «Соглядатай» и сборник рассказов и стихов «Возвращение Чорба». Нет-нет, никакой штамповки «горячих пирожков» с нацеленностью на бестселлеры: с каждым следующим текстом Набоков соединял разные литературные техники, шлифовал и усложнял свой стиль, делая образы зримыми и выпуклыми, а изгибы сюжета — непредсказуемыми и небанальными. «Он современнее многих иностранных писателей. Вот у кого есть «ироническое отношение к жизни». Вот кто скоро будет кандидатом на Нобелевскую премию », — написала в 1931 году супруга Бунина, Вера Николаевна. И это при том, что сам Иван Алексеевич относился к собрату по перу неоднозначно — то восхищался, то завистливо клеймил.

В 1932-м вышел четвертый русскоязычный роман писателя «Подвиг» — трагическая история русского эмигранта Мартына Эдельвейса, решившего нелегально перейти границу и попасть в Россию через Латвию. Швейцарская кровь, текущая в его жилах, никак не помогла «встроиться» в европейскую действительность и не ослабила желание вернуться — разумеется, абсолютно безумного и не сулящего ничего хорошего. «Мартын словно растворился в воздухе » — только и говорит нам автор в конце романа.

В том же году увидел свет роман «Камера обскура» — дань писательскому увлечению искусством кинематографа. (Кстати, Набоков был не только заядлым синефилом, но и некоторое время работал статистом в массовке.) «Синематографизированный» роман, по существу, очень серьезен. В нем затронута тема, ставшая для всех нас роковой, — тема о страшной опасности, нависшей над всей нашей культурой, искажаемой и ослепляемой силами, среди которых синематограф, конечно, далеко не самая сильная, но, быть может, самая характерная и выразительная », — писал о романе Владислав Ходасевич. Еще примечательно то, что в этом произведении впервые наметилась линия порочной любви взрослого мужчины, искусствоведа Кречмара, к 16-летней Магде — будущие ростки «Лолиты».

А что же было потом? Во-первых, в 1934 году случилось знаковое событие: в семье Владимира и Веры родился сын Дмитрий, ставший впоследствии главным переводчиком английских произведений отца. Во-вторых. Набоков продолжал напряженно работать: с 1934-го по 1938-й он выпустил еще три русскоязычных романа: интеллектуально-криминальное «Отчаяние», зашифрованную антиутопию «Приглашение на казнь» и «Дар», одновременно соединивший в себе и поэзию, и прозу. После этого автор писал только на английском (не считая, разумеется, своих же переводов).

Жизнь в Америке

В 1936 году жизнь в ненавистном Берлине становится все опаснее: Гитлер назначает генерала Бикупского главой «Русского национального управления», а его заместителем — Таборицкого, убийцу отца Набокова. (В своем английском романе «Память, говори!» писатель называет его «темным негодяем, которого Гитлер во время Второй мировой войны назначил заведовать делами русских эмигрантов».) Опасаясь за семью, Набоков вывез их в Париж, но и тамошняя жизнь выглядела более чем тяжелой: началась Вторая мировая война, и город замер в ожидании бомбежек. «В прошлом году на продавленном матрасе, на рваных простынях, без денег на доктора и лекарство, умирал Ходасевич. В этом году — прихожу к Набокову: он лежит такой же », — писала Нина Берберова. К счастью, любовь и преданность жены, а также творчество спасли писателя: в 1937-м он создал свой первый англоязычный роман — «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», а в конце 1939-го написал рассказ «Волшебник» — еще один литературный «приквел» «Лолиты».

В 1940-м Набоковы с большим трудом (последним рейсом лайнера «Champlain»!) вырвались в Америку, ставшую им не просто временным пристанищем, а домом на целых 19 лет.

Для писателя этот период был более чем счастливым: Владимир Владимирович непрерывно читал лекции по русской и мировой литературе, занимался переводами, не оставлял свои энтомологические изыскания и, по собственному признанию, «полысел, потолстел, обзавелся чудными фальшивыми зубами ». «Страну эту я люблю... Наряду с провалами в дикую пошлость, тут есть вершины, на которых можно устроить прекрасные пикники с «понимающими» друзьями », — пишет Набоков своей сестре в 194S году. Чуть больше чем через 20 лет в одном из интервью писатель признается журналистам: «Америка — единственная страна, где я чувствую себя интеллектуально и эмоционально дома ».

В 1950-е Набоков продолжил писать англоязычные романы, и хотя не все пользовались коммерческим успехом, это нисколько не ослабляло творческого потенциала автора. Впрочем, настоящий триумф ожидал его в 1955 году, когда французское издательство «Олимпия Пресс» опубликовало «Лолиту» — без преувеличения его самое скандальное произведение и, согласно многочисленным рейтингам, один из самых главных текстов XX века. Именно этот роман вошел в сотню лучших книг, выпущенных в СССР в 1989 году, — и это после многолетних запретов!

Эпоха Лолиты

В 1948-м Набоков начал работу над «Лолитой» — историей преступной любви взрослого мужчины к обворожительной нимфетке Долорес. Какие только виртуозные мифы не сопровождали создание и публикацию этого текста! Поговаривали даже, что сам Набоков хотел сжечь свой взрывоопасный роман или планировал напечатать рукопись анонимно, опасаясь слишком бурной негативной реакции. Кстати, некоторые исследователи считают, что у Гумберта Гумберта был реальный прототип: некий Виктор X... полиглот и выходец из русской дворянской семьи, поделившийся своими специфическими наклонностями с психологом Хавелоком Эллисом (текст бесед Набоков получил от американского литературоведа и писателя Эдмонда Уильсона).

Впрочем, даже если канва сюжета и была почерпнута из этой необычной «исповеди», то все остальное — плод авторского воображения и языковой игры. Европейские цензоры встретили роман в штыки: издательство «Сандей экспресс» полностью изъяло тираж «Лолиты», ее со временем запретили в Англии, Франции и других странах. «Мне трудно представить себе режим, либеральный ли или тоталитарный, в чопорной моей отчизне, при котором цензура пропустила бы «Лолиту »», — признавался сам Набоков. И тем не менее книга с небывалым скандалом вышла в свет.

«Лолита» принесла Набокову деньги, но она искажает подлинное лицо писателя, интересного во многих отношениях », — напишет Зинаида Шаховская.

Кстати, автор не был до конца удовлетворен публикацией своего текста, особенно его смущала репутация издательства «Олимпия Пресс» (с их-то тягой к смачному, провокационному и авангардному: именно там впервые напечатали беккетовского «Моллоя», а чуть позже — скандальный «Голый завтрак» Берроуза). Но, как бы там ни было, Шаховская говорила чистую правду: именно «Лолита» принесла писателю огромный коммерческий успех, благодаря которому он оставил преподавание и переехал в Монтре, швейцарский городок, расположенный на берегу Женевского озера.

На своем последнем другом берегу

Набоковы так и не обзавелись собственным домом, хотя могли себе позволить обставить жилище в любых интерьерных декорациях. Они обосновались в роскошном отеле «Монтре-Палас», наслаждаясь размеренностью и мягкостью местного климата. Прогулки с женой вдоль озера, игра в скрэббл, чтение, шахматные задачи и, конечно, ловля бабочек на благоухающих склонах — таков был типичный распорядок дня писателя.

В ноябре 1968-го выйдет англоязычная версия его прозаического дебюта — «Машеньки», в предисловии к которому Набоков неожиданно напишет: «По причине необычайной удаленности и еще от того, что ностальгия всю жизнь остается нашей безумной попутчицей, чьи душераздирающие сумасбродные поступки мы уже приучились сносить на людях, я не испытываю никакого неудобства, признавая сентиментальный характер своей привязанности к первой моей книге ». Именно в Монтре Набоков написал «Аду» — скандальную вещь, в некотором смысле являющуюся продолжением «Лолиты», а также малоизвестные у нас романы «Просвечивающие предметы» и «Взгляни на арлекинов!».

В марте 1977-го, за несколько месяцев до смерти, писатель согласился принять у себя поэтессу Беллу Ахмадулину, которая позже в свойственной ей эмоциональной манере вспоминала: «Он спросил: «Вы вправду находите мой русский язык хорошим?» Я: «Лучше не бывает». Он: «А я думал, что это замороженная земляника» <...> Набоков знал, что книги его в Советском Союзе не выходят, но спросил с какой-то надеждой: «А в библиотеке (он сделал ударение на «о») можно взять что-нибудь мое?» Я развела руками ».

2 июля Набоков скончался на своем последнем другом берегу, в швейцарском госпитале. Его сын Дмитрий вспоминал, что в тот день глаза отца были наполнены слезами. «Некоторые бабочки уже начали взлетать», — тихо произнес Набоков.

Земное существование писателя оборвалось почти 39 лет назад, а его возвращение на родину, к русскому читателю, продолжается до сих пор. Из набоковских книг, шелестя страницами, по-прежнему вылетают сотни голубянок, оставляя в душе ностальгический след.

  • Владимир Владимирович Набоков родился 22 (10) апреля 1899 года в Петербурге.
  • Отец Набокова, Владимир Дмитриевич, был аристократом, входил в первую российскую Думу от партии кадетов, за что однажды был арестован и провел в тюрьме несколько месяцев. До революции был управляющим делами Временного правительства.
  • Мать Набокова, Елена Рукавишникова, также происходила из знатной семьи.
  • Высокое происхождение сказалась на развитии будущего писателя. Его семья была одной из богатейших в России, и ничто не мешала Владимиру Набокову «научиться читать по-английски раньше, чем по-русски», увлекаться шахматами, спортом и энтомологией, то есть получить превосходное домашнее образование.
  • 1911 год – Владимир Набоков поступает в петербургское коммерческое училище Тенишева.
  • 1914 год – Набоков пишет свое первое стихотворение.
  • 1916 год – в Петербурге публикуется (на деньги родителей) первая книга Набокова «Стишки».
  • 1917 год – после революции Набоковы перебираются в Ялту.
  • Март 1919 года – Набоковы покидают Россию. Из Севастополя они направляются сначала в Константинополь, затем в Лондон.
  • 1919 – 1922 годы – Владимир Набоков учится в Кембридже, в Тринити-колледже. Специализируется на романских и славянских языках и литературе.
  • Август 1920 года – родители писателя переезжают в Берлин, где его отец занимает пост редактора русской газеты «Руль». Именно в этой газете выходят стихи, переводы и проза его сына Владимира.
  • Март 1922 года – Набоков получает степень доктора французской и русской литературы в Кембриджском университете. Приезжает в Берлин к своей семье. Вскоре здесь, в издательстве «Слово», выходит второй сборник его стихов «Гвоздь».
  • В первое время в Германии начинающему писателю приходилось зарабатывать на жизнь составлением шахматных партий для немецких газет, уроками тенниса и плавания, изредка даже съемками в незначительных ролях в кино.
  • 1923 год – опубликован сборник стихов «Горний путь». В этом же году Набоков на одном из эмигрантских балов знакомится со своей будущей женой Верой Слоним.
  • 1924 год – Владимир Набоков заканчивает работу над своей первой самостоятельной пьесой «Трагедия господина Морна» (до сих пор были только переводы). Произведение публикуется в «Руле».
  • 25 апреля 1925 года – Набоков женится на Вере Слоним.
  • Этот же год – написаны первый роман «Машенька», пьеса «Человек из СССР». Набоков работает под псевдонимом В. Сирин.
  • 1929 год – путешествие семьи Набоковых сначала в Париж, затем в Пиренеи. Тогда же Набоков начинает работать над книгой «Защита Лужина». Роман публикуется сначала по главам в «Руле», затем выходит отдельной книгой в издательстве «Слово».
  • Начало 1930-х годов – в журнале «Современные записки» (Париж) выходят романы Владимира Набокова «Соглядатай», «Подвиг», «Камера обскура», «Отчаяние».
  • 10 мая 1934 года – рождение сына Дмитрия.
  • 1936 год – написан и опубликован роман «Приглашение на казнь».
  • 1937 год – в Германии ведут свою политику нацисты во главе с Адольфом Гитлером . Опасаясь за родных, Набоков вывозит семью в Париж. Здесь в альманахе «Последние новости» публикуется очередной роман писателя «Подарок».
  • 1938 год – закончены две пьесы, одна из которых начата еще в России. Это «Событие» и «Изобретение вальса». Обе публикуются в «Русских записках».
  • 1940 год – писатель с семьей переселяются в США. Владимир Набоков начинает работать в Музее национальной истории в Нью-Йорке.
  • 1941 год – публикация первого романа на английском языке «The Real Life of Sebastian Knight».
  • 1942 год – Набоков начинает работать исследователем в музее зоологии в Гарвардском университете. Одновременно трижды в неделю преподает в колледже Велесли русскую литературу.
  • 1944 год – написаны статьи о Гоголе ; в этом же году выходит книга на английском языке «Три русских поэта», в которую входят переводы Пушкина , Лермонтова и Тютчева , сделанные Набоковым.
  • 1945 год – Набоковы получают американское гражданство.
  • 1948 год – писатель становится профессором русской и европейской литературы в Корнельском университете (Итака, штат Нью-Йорк).
  • 1954 год – опубликован роман «Другие берега».
  • 1955 год – написана «Лолита». Четыре американских издательства отказываются публиковать произведение, и роман выходит в Париже, в издательстве «Olympia Press». Именно эта книга впервые приносит своему автору материальную независимость и мировую известность. Секрет успеха – в скандальности романа, объявленного цензурой «порнографическим».
  • 1956 год – выходит сборник историй «Весна в Фиальте» (Нью-Йорк).
  • 1958 год – «Лолита» издана в США.
  • 1960 год – Набоковы переезжают из США в Европу, в Швейцарию. Поселяются в отеле Монтрё Палас. Собственного дома у Набокова не было практически никогда, только в России. В эмиграции он пользовался съемными квартирами, отелями, казенным жильем.
  • Этот же год – в США выходит переведенное Владимиром Набоковым «Слово о полку Игореве».
  • 1962 год – Стэнли Кубрик снимает фильм «Лолита».
  • 1964 год – переведен и издан «Евгений Онегин» в переводе и с обширными комментариями писателя.
  • 1960 – 1970-е годы – Набоков пишет и переводит в основном короткие рассказы (истории), которые выпускаются в сборниках по 13 – 14 в каждом.
  • 2 июля 1977 года – Владимир Владимирович Набоков умирает в Лозанне (Швейцария). Похоронен в Кларенсе.
  • 1986 год – в СССР, в журналах «64» и «Москва» впервые выходит роман «Защита Лужина».

Советская литература

Владимир Владимирович Набоков

Биография

Русский американский писатель, литературовед. Родился 5 мая (по старому стилю - 22 апреля) [по данным Большой советской энциклопедии - 24 апреля (по старому стилю - 12 апреля)] 1899 года в Петербурге. Сын потомственного дворянина государственного деятеля, члена I Государственной думы от кадетской партии, впоследствии Управляющего делами Временного правительства Набокова Владимира Дмитриевича. Вырос в одной из богатейших семей России. Получил превосходное домашнее образование, «научившись читать по-английски раньше, чем по-русски», серьезно увлекся энтомологией, шахматами, спортом. В 1910 поступил в Тенишевское коммерческое училище, одно из лучших учебных заведений Петербурга. В 1916 опубликовал свой первый сборник стихотворений. С 1919 Набоков находится в эмиграции: в Великобритании (1919 - 1922), Германии (1922 - 1937), Франции (1937 - 1940), США (с 1940), Швейцарии (с 1960). В 1922 окончил Тринити-колледж в Кембридже, где изучал романские и славянские языки и литературу. Первые несколько лет жизни в Германии бедствовал, зарабатывая на жизнь тем, что составлял для газет шахматные композиции и давал уроки тенниса и плавания, изредка снимался в немецком кино. В 1925 женился на В. Слоним, ставшей его верной помощницей и другом. В 1926, после выхода в Берлине романа «Машенька» (под псевдонимом В. Сирин), приобрел литературную известность. В 1937 Набоков уезжает из фашистской Германии, опасаясь за жизнь жены и сына, сначала в Париж, а в 1940 - в Америку. Первое время, после переезда в США, в поисках работы Набоков объездил почти всю страну. Спустя несколько лет стал преподавать в американских университетах. С 1945 - гражданин США. С 1940 произведения стал писать на английском языке, которым свободно владел с детства. Первый англоязычный роман - «Истинная жизнь Себастьяна Найта». В 1959 Набоков возвращается в Европу. С 1919 у него не было своего дома. Он жил в пансионатах, снимал квартиры, занимал профессорские коттеджи, и, наконец, шикарный «Палас-отель» в Монтрё (в Швейцарии) стал его последним пристанищем. Скончался Набоков 12 июля 1977, в местечке Вевей, похоронен в Кларане, близ Монтрё, Швейцария. В 1986 появилась первая публикация Набокова в СССР (роман «Защита Лужина» в журналах «64» и «Москва»).

Среди произведений Набокова - романы, повести, рассказы, новеллы, очерки, эссе, стихи: «Человек из СССР» (1927), «Защита Лужина» (1929 - 1930, повесть), «Возвращение Чорба» (1930; сборник рассказов и стихов), «Камера обскура» (1932 - 1933, роман), «Отчаяние» (1934, роман), «Приглашение на казнь» (1935 - 1936; роман-антиутопия), «Дар» (1937, отдельное изд. - 1952; роман о Н.Г. Чернышевском), «Соглядатай» (1938), «Истинная жизнь Себастьяна Найта», «Под знаком незаконнорожденных», «Conclusive evidence» (1951; рус. пер. «Другие берега», 1954; воспоминания), «Лолита» (1955; была написана им и на русском, и на английском языках), «Пнин» (1957), «Ада» (1969), переводы на английский язык «Слово о полку Игореве», «Евгений Онегин» А. С. Пушкина (1964; сам Набоков считал свой перевод неудачным), «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, лирические стихотворения Пушкина, Лермонтова, Тютчева.

Владимир Набоков – русско-американский писатель, литературовед, родившийся 5 мая 1899 года в Петербурге. Во многих источниках дата рождения писателя зафиксирована по-разному. По старому стилю, он родился 22 апреля. Семья его из рода дворянин, а Владимир Набоков – потомственный сын дворянина государственного деятеля. Детство прошло в России, жил в полном достатке. Его семья считалась достаточно богатой в то время.

Обучался дома, читать начал на английском языке раньше, чем на русском. Серьезно относился к энтомологии, шахматам и спорту. Позже, в 1910 году, учился в Тенишевском коммерческом училище. Уже через 6 лет мир увидел его первый сборник стихотворений. В 1922 году окончил Тринити-колледж в Кембридже.

При проживании в Германии первые годы ему приходилось довольно сложно, он постоянно бедствовал. Время от времени старался зарабатывать себе на жизнь, составляя для газет шахматные композиции, давал уроки по теннису и плаванию и даже, снимался в немецком кино. Уже в 1926 году в мир выходит роман «Машенька», который принес ему огромный успех и известность в литературе.

После того, как писатель переехал со своей семьей в США, с 1940 года он стал писать на английском языке. Этот язык ему давался еще с детства с легкостью, поэтому не возникало ни каких трудностей при написании новых произведений. Первым таким романом стал «Истинная жизнь Себастьяна Найта». Творчество Набокова довольно разнообразное, он прибегал ко многим жанрам. Это роман, повесть, новелла, очерки, стихи: «Человек из СССР» (1927), «Отчаяние» (1934, роман), «Соглядатай» (1938) и многие другие.