Кто написал беовульф. "Беовульф": личные имена Filolog

...молились идолам... не чтили Всевышнего. - Это непонятное место, так как автор недавно рассказал, что даны были христианами и что придворный поэт складывал песни о сотворении мира Богом. Сам Грендель тоже противостоит воинам Хродгара как порождение дьявола и богомерзкий дух. Здесь же говорится совсем иное. Понимание данных строк зависит от того, как разные комментаторы оценивают роль христианского элемента в поэме. Основные линии интерпретации таковы.

1) Слушатели "Беовульфа", как и сам поэт, успели уже глубоко проникнуться идеями христианства. Языческий сюжет полностью приспособлен к новому мировоззрению. В VIII в., когда был создан "Беовульф", все, конечно, знали, что скандинавы - язычники, но язычник не мог быть центральным лицом эпического повествования, и поэтому даны и гауты представлены как христиане, обстоятельство, мало кого беспокоившее. В Х же веке, когда записан "Беовульф", скандинавы не только еще оставались язычниками, но и превратились в злейших врагов англосаксов (походы викингов, эпоха Скандинавского завоевания), и весь отрывок - очевидное позднее добавление писца, которому хотелось плохо отозваться о данах и уготовить им место в аду (Whitelock).

2) Поэт был довольно безразличен к христианству. Его интересовали подвиги, а они могли быть взяты только из языческого прошлого. Эпизод отступничества данов сочинен тогда же, когда и вся поэма, а не добавлен вписледствии. Поэт просто хотел рассказать, до какого отчаяния дошли люди Хродгара, Они испробовали все средства, и все напрасно. Поэт мог заставить их молиться Богу, и тогда Беовульф явился бы как ответ на молитву, но он избрал другой путь. Есть безусловное несоответствие между началом поэмы и этим эпизодом, но таких несоответствий в поэме множество, и никто их не замечал. Что же касается исторической стороны дела, то хорошо известно, что христианизированные германцы не раз возвращались к язычеству в минуту смертельной опасности (Sisam).

3) "Беовульф" - это поэма о языческих временах, но рассказанная христианином. Общий тон и этическая позиция поэта, безусловно, христианские: проповедуются умеренность и альтруизм, Бог признается движущей силой всего происходящего в мире, а сочувствие везде на стороне слабого; можно найти черты сходства между Беовульфом и Христом, а дракон, хотя и не исчадие ада,- хорошо известный символ дьявола в церковной литературе, так что все битвы героя направлены против сил зла в христианском смысле этого слова. Нельзя себе представить, что "Беовульф" сочинен в языческие времена и лишь переписан христианином. Не исключено, что обсуждаемый эпизод - действительно намек на отступничество доведенных до отчаянья данов. Но возможно и то, что, сделав данов VI в. христианами, поэт иногда забывал о самим же себе навязанном анахронизме. Кроме того, как показывает текстологический анализ, "Беовульф" был сочинен позднее древнеанглийской поэмы "Даниил" и испытал ее влияние. В "Данииле" есть рассказ о том, как вавилоняне приносят жертвоприношения идолам, и эпизод в "Беовульфе" выглядит как эхо этого рассказа. Но в "Данииле" повествование идет естественно, а в "Беовульфе" литературное подражание оказалось неуместным (Klaeber).

4) "Беовульф" - сплав лучших черт языческого и христианского идеалов. Поэт сочинял для христиан, и это определило тональность рассказа, но он, несомненно, и сам был человеком, глубоко убежденным в правоте христианского учения. Даны же были язычниками. Непонятные строки (см. ) означают, что Хродгар не мог приблизиться к собственному трону, так как не знал милости Божьей; это и было его величайшей бедой. Другими словами, автор прямо утверждает, что Хродгар - язычник, и в эпизоде с языческими храмами нет речи об отступничестве; напротив, подчеркивается, что даны верили не в истинного Бога, а в идолов и были достойно наказаны. Говоря так, поэт делал вынужденную уступку своему времени. Он лишь позволяет себе сказать, что язычество доброго Хродгара и его подданных не вина, а беда этих людей. Он и не мог не сделать данов язычниками, поскольку все в Англии знали, что их северные соседи - идолопоклонники. Поэт поступил очень мудро, сразу назвав религию данов и гаутов. Потом он разрешил им выражать свои чувства в соответствии с привычками англосаксонской аудитории (Brodeur) (в этой версии, частично восходящей к Чеймберсу, не объяснено, почему языческий поэт поет в Хеороте песнь о создании мира на библейский сюжет). В настоящее время едва ли возможно принять однозначное решение относительно этого трудного места.

Созданная, предположительно, в VIII или начале IX века.

Название дано первым издателем поэмы (Grimur Jonsson Thorkelin, 1815) по имени главного героя. Сохранилась в единственной рукописи конца X — начала XI в., приплетенной к манускрипту середины XII в. (Cotton Vitelius A.XV, так называемой Nowell (по имени владельца), или Beowulf codex, Британская библиотека).

Единственная из памятников древнеанглийского героического эпоса, поэма дошла до нас целиком и насчитывает 3182 строки. Сложившаяся на английской почве сюжетика поэмы восходит к скандинавской традиции: действие первой части локализуется в землях данов (предположительно на о. Зеландия), действие второй — у геатов, отождествляемых обычно с гаутами, населявшими область современной Юго-Западной Швеции (Геталанд); в поэме упоминаются только скандинавские народы, а главный герой — Беовульф (Beo-wulf — букв. «пчелиный волк», т. е. «медведь») представлен во второй части правителем геатов. Установлены многочисленные параллели отдельным эпизодам «Б.» в древнескандинавской литературе.

Поэма состоит из двух частей. Первая открывается прологом, повествующим о происхождении датского правящего рода, к которому принадлежит Хротгар (сканд. Хродгейр), при дворе которого происходит действие 1-й части поэмы, от Скильда Скевинга (сканд. Скьёльд Скефинг).

Построенный Хротгаром дворец Хеорот («Оленьи палаты») подвергается нападениям великана Гренделя. Узнавший об этом геатский витязь Беовульф прибывает к Хротгару, чтобы спасти его. Ночью после пира Беовульф смертельно ранит в Хеороте Гренделя, которому, однако, удается скрыться. Пир по случаю победы Беовульфа завершается новым нападением — матери Гренделя, мстящей за сына. Наутро Беовульф по кровавым следам находит обиталище великанов на дне озера, спускается в него и с помощью найденного в пещере волшебного меча побеждает великаншу. С богатыми дарами он возвращается к королю геатов Хигелаку.

Во 2-й части, отделенной от первой 50 годами, на владения ставшего королем Беовульфа нападет огнедышащий дракон, потревоженный рабом, укравшим чашу из его сокровищницы. Беовульф вступает в бой с драконом, побеждает его, но и сам умирает, отравленный ядом чудовища. Завершается поэма описанием похорон Беовульфа и возведением кургана на высоком морском берегу.

Поэма написана германским аллитерационным стихом с двумя аллитерирующими ударными слогами в 1-й половине длинной строки и одним — во 2-й.

Поэтический язык содержит большое количество метафор (например «дробитель колец» — «вождь»), формульных выражений, стереотипных описаний повторяющихся тем, что, как считалось в 1960—1970-е, является указанием на устное происхождение поэмы. Однако позднее было доказано, что несомненно раннее по происхождению произведение было подвергнуто существенной содержательной переработке, в частности, в него введены многочисленные христианские мотивы (например, Грендель называется потомком Каина, Беовульф перед битвой полагается на волю Бога: «Небо укажет, Бог рассудит, кому погибнуть!» и многое другое).

В основе поэмы лежат традиционные мифологические (позднее — сказочные) сюжеты борьбы с хтоническими чудовищами, великанами и драконами, что позволяет отнести сюжетику поэмы к раннему типу героического эпоса. К этому же, вероятно, исконному пласту принадлежат такие мотивы, как пир и обмен дарами, перебранка-похвальба героя-пришельца и дружинника Хротгара, волшебный предмет, помогающий герою победить, и др. Вместе с тем, в поэме создается специфический героический мир, центром которого является Хеорот, социум составляет королевская дружина, этос определяется представлениями о взаимной верности дружинников и короля. Важной его особенностью является биполярность: сверкающему золотом и драгоценностями миру героев, обеспечивающих благополучие своего народа/дружины (данов, геатов), противостоит мрачный, лишенный света мир чудовищ, нарушающих порядок и благоденствие героического социума.

Конкретно-историческая основа поэмы не прослеживается, хотя в ней находят отражение как некоторые разновременные исторические реалии (племенные этнонимы: даны, фризы, юты, геаты/гауты; упоминание короля Мерсии Оффы, 757—796, рассказ о гибели короля геатов Хигелака сопоставляется с сообщением Григория Турского о нападении на франков датского короля Хлохилаиха, датируемом 570-ми, и др.), так и социально-политическая структура, дружинный этос, межплеменные отношения северогерманских племен 3-й четверти I тысячелетия.

Многочисленные реалии, описываемые в поэме, имеют прямые параллели в археологическом материале. Так, шлем Беовульфа, украшенный фигуркой вепря, типичен для среднешведских «вендельских» древностей; обряд погребения Беовульфа весьма схож со знаменитым курганным захоронением № 1 в ладье из некрополя в Саттон-Ху (предположительно короля Восточной Англии Редвальда, ум. между 617 и 631); Хеорот, построенный Хротгаром, сопоставляется с «домом вождя» (48,5 × 11,5 м), центральным на поселении в Лайре (о. Зеландия, Дания), которое определяется как резиденция местного вождя (короля).

Наряду с основным сюжетным действием, поэма включает многочисленные «отступления», что делает ее бесценным источником информации о германской героико-эпической традиции в целом. В ней содержатся краткие изложения других, вероятно, скандинавского происхождения, героико-эпических поэм, по большей части не дошедших до нас, но бытовавших в Англии: «Песни о битве при Финнсбурге» (сохранился фрагмент оригинальной песни), «Песни об Ингельде», сказаний или песней/песни о борьбе геатов и свеев (отражены в «Саге об Инглингах» в «Круге Земном» Снорри Стурлусона) и др.

Многочисленны реминисценции общегерманского героического эпоса (упоминаются Германарих , Аттила) и собственно скандинавских героических сказаний (Сигмунд, Вёлунд), часть которых нам неизвестна. В текст вплетены пассажи, перекликающиеся с другими поэтическими жанрами древнеанглийской (героическими элегиями: жалобы последнего воина побежденного племени, сетования старца, потерявшего сына), а также скандинавской литературы (генеалогическими песнями: история рода Скильдингов/Скьёльдунгов).

Таким образом, «Б.» — многослойное, сложное по составу произведение, сохранившаяся редакция которого намного, возможно, на 2—3 столетия, отстоит от времени его возникновения. Оно впитало в себя богатую и разнообразную эпическую традицию, существовавшую в англосаксонской Англии.

Издания:

Beowulf and the Fight at Finnsburg / Ed. E. Klaeber. 3rd ed. Boston, 1950;

пер. на русск. яз.: Беовульф / Пер. В. Тихомирова под ред. О. А. Смирницкой // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975. С. 27—180.

Российская Историческая Энциклопедия

БЕОВУЛЬФ (Beowulf), древнеанглийская поэма неизвестного автора, единственный сохранившийся памятник англосаксонского эпоса. Большинство ученых сходятся на том, что Беовульф был создан в 8 в. английским монахом, знавшим и староанглийскую, и латинскую литературу. Поэма дошла в единственной рукописи конца 10 в. на древнеанглийском языке . Изучение Беовульфа началось в 1815, после выхода первого издания. Поэма содержит 3182 строк, написана аллитерационным стихом. Названа по имени главного героя.

Беовульф по материнской линии принадлежит к королевскому дому гаутов, племени, жившего в южной части нынешней Швеции . Действие происходит в Дании , где на обиталище короля Хродгара Хеорот (Оленья палата) уже двенадцать лет нападает тролль Грендель, еженощно убивая всех, кого удается схватить. Услышав об этой беде, Беовульф с четырнадцатью дружинниками отплывает на корабле в Данию. Хродгар приветствует отряд гаутов и оставляет их на ночь в Хеороте. Появившийся Грендель встречает достойного противника: герой хватает его за руку мертвой хваткой. Смертельно раненному троллю удается уйти в свое логово на дне моря, оставив руку в железной ладони героя. Следующей ночью мать Гренделя в отместку похищает высокопоставленного датчанина, но Беовульф, проникнув в подводное обиталище, убивает ее. Вернувшись в страну гаутов, он рассказывает обо всем своему королю-дяде Хигелаку, и тот вознаграждает его обширным земельным наделом. После того как Хигелак, а затем и его сын Хардред гибнут в сражении, Беовульф становится королем и правит пятьдесят лет, пока не появляется дракон, мстящий за кражу из своей сокровищницы. Вдвоем с сородичем Виглафом он убивает дракона, но сам при этом получает смертельную рану. Поэма заканчивается сценой похорон героя и славословиями в его честь.

Хигелак, любимый дядя героя, – историческая личность: примерно в 520 он совершил пиратский набег на территорию Нидерландов, был разбит погиб в бою с франкским королем Теодорихом. В нескольких местах поэмы есть сведения об этом набеге, которые согласуются с историческими хрониками. Рассказы о датчанах и их врагах не столь информативны, но не потому, что поэт здесь менее правдив: он мог положиться на осведомленность слушателей – те хорошо знали Данию.

Беовульф весьма существенно отличается от обычных героических поэм и объемом, и сложностью. В английской традиции героические баллады редко содержали больше пятисот строк и описывали единственное событие (например, сражение) или ряд тесно связанных между собою событий. Для фабулы Беовульфа потребовались два контрастирующих ряда событий, и поэт весьма детально описал оба ряда, уделяя большое внимание культурному окружению (например, придворной жизни в Дании). Зачастую он оставляет в стороне и героя, и чудовищ, обращаясь к эпизодам, сведениям или аллюзиям, касающимся иных персонажей традиционных повествований. Такие отступления должны были как-то согласовать сражения с чудовищами с миром Северной Европы 6 в. В поэме говорится, что выдающаяся сила Беовульфа, равная силе тридцати обычных людей, была дана ему Богом, и из примечательного фрагмента (строки 2177–2189) явствует, что герой не стал бы использовать этот дар недостойным образом, но берег его для высоких свершений.

Для начала, следует дать определение термину эпос. Ведь в основе данного исследования лежит именно понятие об этом жанре литературы. Так, происхождение эпического героя обусловлено его принадлежностью к двум разным мирам - людскому и "иному".

Эпос же есть повествование о героях прошлого, которое содержит цельное изображение жизни простого народа и представляет собой гармонию единства некоего эпического мира и его героев - богатырей. Как известно, Кухулин и Беовульф - эпические герои, которые столь различны по временной эпохе, происхождению и жизненным обстоятельствам, что их сравнение может дать наиболее полную картину эволюции героического характера. Несмотря на столь явные различия, жанр героического эпоса позволяет выделить некоторые общие черты, которые, изменяясь в зависимости от времени и места создания произведения, сохраняют единство и целостность по своей сути. Такими «опорными точками» можно назвать: происхождение героя и легенды, связанные с его рождением; подвиги героя; смерть; роль любви и женщины в развитии эпического сюжета и характера героя. Сравнение данного типа героев логичнее рассматривать с позиции наличия или отсутствия их исторических прототипов. Центральная фигура, объединяющая саги ирландского цикла, – это король уладов Конхобар, предположительно реально существовавший и живший в I в.н.э.

Доподлинно неизвестно, был ли он в действительности, однако в сагах главный герой Кухулин (правильнее – Кукулайн) назван его племянником (по другой версии – незаконным сыном). Таким образом, время его жизни тоже определяется как I в.н.э. Невозможно сказать, имел ли Кухулин реальный прототип. Если в образе Конхобара прослеживаются черты военного вождя со всеми вытекающими особенностями той эпохи, и, какследствие, вполне реального человека, в случае с Кухулином, последний обожествляется настолько, что невозможно разграничить фантазию автора и историю. Что касается «Беовульфа», необходимо отметить, что событийная канва поэмы проистекает среди народов, принадлежащих к территориально к Северной Европе, то есть в эпосе основной фигурой является датский, шведский и гаутский народы, также, есть упоминания и о других племенах. названы имена королей, которые существовали в действительности. Но то не имеет прямого отношения к главному герою повествования: сам Беовульф, получается, не имеет исторического прототипа, являясь результатом исторической потребности в идеальном герое. Учитывая нередкое отождествление героя с богом и приписывание ему сверхъестественных качеств, отдельного внимания заслуживает вопрос о рождении и происхождении персонажа. Что касается Беовульфа, его происхождение довольно туманно.


Есть ли в жизни эпического героя место подвигу? Такой вопрос не существует для героя эпоса. Вся его жизнь – служение некой высшей идее, защита слабых, совершение подвигов во имя добра, что бы ни являлось им в каждом конкретном случае: угнетаемые народы, служение вассалу или возвышение своей нации. Жизнь героя – это цепочка подвигов, благодаря которым его помнят. Позднесредневековый лирический герой посвящал подвиги выбранной Прекрасной даме, отождествляя её с Мадонной и тем придавая своим действиям полусакральный высший смысл. Если говорить о Кухулине, то к одному из важнейших подвигов – обучению у волшебницы Скатах – его подталкивает именно любовь к прекрасной ирландке Эмер. Пройдя огромное количество испытаний Кухулин оказывается перед сложным выбором, но в конце концов всё же предпочитает выпить напиток забвения и навсегда забыть о Фанд ради спокойной жизни с законной супругой Эмер. На протяжении всего «Беовульфа» мы видим множество женских образов, зачастую идеализированных. Герой по определению не совершает подвигов для себя. Все его действия обусловлены необходимостью и подчинены некой высшей идее. Зачастую герой находится на службе у короля. В Уладском цикле у Кухулина нет прямого вассала, хотя им можно считать его короля Уладов, могущественного и благородного воина. Когда уладцы поражены неведомой болезнью, именно Кухулин в одиночку обороняет целое государство, таким образом, действуя в интересах своей нации и её правителя. Что касается Беовульфа, то в поэме неоднократно упоминается тот факт, что он действует под эгидой своего дяди и сюзерена, конунга Хиделака, получает от него награды и делит с ним военные трофеи.


Это служение прекращается только со смертью Хиделака, когда Беовульф сам становится конунгом, вождём гаутов, и фактически занимает место своего бывшего сюзерена. Известно, что жизнь героя не похожа на жизнь обывателя. Его смерть также не является исключением. Я рассмотрела, как менялось изображение последних минут лироэпического героя в ходе развития и эволюции жанра эпоса. Смерти Кухулина посвящена отдельная сага. В ней рассказывается, как Кухулин с огромным трудом был побеждён в сражении с Эрком, да и то хитростью. Со смертью Беовульфа также связен подвиг. Уже будучи в преклонных летах, Беовульф вступает в борьбу с Драконом, хранителем древней сокровищницы, которого неразумно потревожил один из неосмотрительных воинов старого конунга, и так происходит убийство, совершенное в одиночку. Однако дракон наносит герою смертельную рану. Предчувствуя скорую кончину, Беовульф обращается к своим витязям с речью, сетуя о том, что у него не осталось наследника.


В заключении хотелось бы сказать, что сравнения лирических героев по нескольким признакам можно сделать некоторые выводы: Большинство героев является либо правителями своих государств, либо ближайшими родственниками этих правителей (Беовульф, Кухулин - племянники королей). Таким образом утверждается неслучайность знатного происхождения и доблести героя, эти детали взаимосвязаны (доблесть и сила как следствие достойного воспитания или овладение троном в результате свершения подвигов, как в случае с Беовульфом.