В чем суть интриги комедии ревизор. «Миражная интрига» в комедии Гоголя «Ревизор

Конспект урока литературы в 8 классе.

Тема: Хлестаков. Понятие о «миражной интриге».

Цель урока: сформировать понятие у учащихся о «миражной интриге» в произведении Н. В. Гоголя «Ревизор» и способах ее раскрытия.

Задачи:

  1. систематизировать знания учащихся об образе Хлестакова – главного носителя «миражной интриги»;
  2. продолжить формирование умения анализировать текст с опорой на речевые характеристики героев;
  3. обогащать литературоведческий словарный запас учащихся.

Словарная работа: мираж, интрига, фантастика, гипербола, гротеск.

Оборудование: видеоролики: «Гоголь «Ревизор». Начало», «Гоголь. Вранье Хлестакова» (материалы взяты с сайта учителя Инессы Перовой)

Ход урока:

Хлестакову принадлежит главная роль в действии, около него обращаются все прочие лица, как планеты вокруг солнца.

Ю. Манн.

  1. Организационный момент.
  2. Объявление цели и задач урока.
  3. Актуализация опорных знаний.

Н. В. Гоголь, создавая портрет общества и показывая несовершенство человека, лишенного нравственного закона, находит новый тип драматургического конфликта. Естественно было бы ожидать, что драматург пойдет путем введения в конфликт героя-идеолога, скажем, истинного ревизора, служащего «делу, а не лицам», исповедующего истинные представления о назначении человека и способного разоблачить чиновников уездного города. Так, к примеру, построил конфликт «Горя от ума» А. С. Грибоедов, показав несостоятельность фамусовского общества, сталкивая его с героем-идеологом, Чацким, высказывающим истинное понимание долга и чести. Новаторство же Гоголя заключается в том, что он отказывается от жанра комедии с высоким героем, условно говоря, убирает из пьесы Чацкого.

Это определило принципиально новый характер драматургического конфликта. В комедии нет ни героя-идеолога, ни сознательного обманщика, водящего всех за нос. Чиновники сами обманывают себя, буквально навязывая Хлестакову роль значительного лица, заставляя его играть ее. Алогизм их мышления и все возрастающий страх, затмевающий разум, заставляют принять «сосульку, тряпку», «вертопраха» за ревизора. Герои, всячески обхаживая Хлестакова, устремляются в никуда, в погоню за пустотой, миражом. Именно это обстоятельство заставляет говорить о «миражной интриге», которой оборачивается ситуация заблуждения в «Ревизоре».

  1. Словарная работа.

Объясните значение записанных на доске слов:

мираж, интрига, фантастика, фантасмагория, гипербола, гротеск.

  1. Просмотр видеоролика «Гоголь. Вранье Хлестакова» с последующим обсуждением.

Приведите примеры, подтверждающие использование автором выше названных средств.

Действительно, в «Ревизоре» очень многое построено на преувеличении:

  1. фантастически преувеличена, доведена до «идеальной» не только глупость Хлестакова, но и общечеловеческое желание казаться хоть чуточку лучше, выше, чем есть на самом деле;
  2. комически преувеличена ситуация заблуждения;
  3. главное, в чем реализовался «гоголевский гротеск» - это «миражная интрига», высветившая в фантастическом отблеске абсурдность человеческой жизни в ее погоне за многочисленными миражами, когда лучшие силы растрачиваются в стремлении настичь пустоту, столь гениально воплощенную в Хлестакове.

Действие в эпизоде вранья Хлестакова (3 действие, 6 явление) развивается с все нарастающей энергией. С одной стороны, россказни Ивана Александровича постепенно теряют всякую правдоподобность; с другой стороны, слушатели приходят во все больший испуг от речи героя. Их переживания выразительно передают ремарки (учащиеся приводят примеры).

Хлестаков не просто глуп, а «идеально» глуп. Ведь ему далеко не сразу приходит в голову, почему его так принимают в этом городе. «Я люблю радушие, - говорит он, проспавшись после приема Городничего, - и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса.

За несколько минут в сцене вранья Хлестакова мираж вырастает до неимоверных размеров. На глазах чиновников Хлестаков делает головокружительную карьеру.

  1. Работа по теме. Формирование понятия «миражная интрига».

Выявим «почву», которая дала возможность развернуться «миражной интриге».

Какой фразой начинается комедия? (Современники отметили чрезвычайную стремительность и емкость фразы)

Что же делает эту фразу такой волшебной? Подумаем вместе.

  1. Ролевая игра «Ситуация ревизора».

Раз уж речь о ревизоре, то представим себя в этой роли и в роли «ревизуемого», то есть создадим «ситуацию ревизора». Задача ревизора – «найти и наказать», задача ревизуемого – «скрыть и уйти от ответственности». При этом ни для одной из сторон не секрет цель и тактика «противника», но правила игры таковы, что это знание не показывается. Возникновение страха обусловлено тем, что могут возникнуть всякого рода неожиданности, но самое страшное – это результат ревизии, при котором практически всегда находят «крайнего». А значит, любой ревизуемый может понести наказание. Таким образом, ревизия – это опасный и непредсказуемый процесс.

Какую же реакцию вызывает эта фраза? Ее еще называют ключевой.

  1. Просмотр видеоролика «Гоголь «Ревизор». Начало»

Объясните причины страха чиновников по составленной таблице:

Постепенно из мелких деталей вырисовывается образ Города.

Во-первых, представлены все административно-территориальные единицы (кроме армии и церкви)

Во-вторых, совершенно очевидно, что дела во всех сферах городской жизни обстоят неблагополучно.

В-третьих, население представлено всеми слоями общества.

Итак, вот какая «почва» возникает перед глазами читателя. Она-то и дает возможность развернуться «миражной интриге», так как наказания бояться все. Именно страх и является внутренним двигателем сюжета пьесы.

Главным носителем этой интриги является Хлестаков.

  1. Характеристика Хлестакова (сообщения, подготовленные учащимися).

Итак, при появлении Хлестакова мираж материализуется. Гоголь неоднократно настаивал на том, что именно Хлестаков – главный герой. Постановка этого персонажа в центр комедии и придает всей пьесе фантастический, фантасмагорический характер. Я – директор, я – генерал, я – главнокомандующий, я – везде, везде, везде… Но почему же он главный?

  1. Анализ 3 действия.

В чем комизм сцен приема Хлестакова городскими чиновниками?

Усилиями окружающих созданы условия, чтобы раскрылось с полной откровенностью все, что таилось в душонке этого «пустейшего» человечишки, что рисовалось в его нелепых мечтах, что составляло суть его существования.

Жизнь, которая раскрывается перед ошеломленными слушателями хлестаковской болтовни, не только идеальная реализация хлестаковского жизненного принципа: «Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия», но и «желанный предел» всех стремлений городничего и чиновников: иметь власть, знакомства, известность, деньги, не прилагая никаких усилий, не расходуя ума и сердца, не имея никаких ежедневных обязанностей.

Вот почему, дрожа от страха перед неожиданно открывшейся пред ними значительностью положения и чина Хлестакова, они восхищаются им.

Запись в тетради:

Главное лицо драматического творения есть центр пьесы. Около него обращаются все прочие лица, как планеты около солнца.

Применима ли эта фраза к Хлестакову как главному действующему лицу?

Можно ли сказать, что интересы большинства других героев направлены именно к нему? Докажите.

Вывод: Да, он центр вселенной – но, не настоящий, иллюзорный, мнимый. Он – пустота, принятая за центр. Понятие о «миражной интриге» заключается в превращении Хлестакова в значительное лицо, то есть в наполнении пустоты вымышленным содержанием.

Итак, в центре комедии оказывается человек, который менее всего способен вести активную игру. Гоголь смеется не только над тем, что елистратишку приняли за фельдмаршала, сколько над тем, что пустышку приняли за идеал человека.

  1. Подведение итогов урока.
  2. Оценивание ответов учащихся.
  3. Домашнее задание.

«Миражная интрига» в комедии Гоголя «Ревизор»

«Ревизор» - это целое море страха.

Ю. Манн

Главное действующее лицо драматического творения

есть центр пьесы. Около него обращаются

все прочие лица, как планеты около Солнца

И. Кронеберг (цитируется по книге

Ю. Манна «Поэтика Гоголя»)

I. Организационный момент

II. Работа по теме урока

1.Объяснение целей и задач урока

2. Работа в тетрадях. Запись темы урока и эпиграфов.

3. Слово учителя:

Какой характер носит пьеса Гоголя? Можно ли сказать, что комедия носит фантастический характер?

4. Словарная работа №1

1. Фантастика (Например, сочиняет себе блистательную судьбу, фантастические перемены во

внешних условиях жизни)

Гипербола (сцена вранья – арбуз 700руб., 35 тыс. курьеров + бедность Гротеск воображения в этой самой фантастической перемене). Мираж Интрига

5. Слово учителя

В «Ревизоре» многое построено на преувеличении:

1) фантастически преувеличена, доведена до «идеальной» не только глупость Хлестакова, но общечеловеческое желание казаться хоть чуть лучше, выше, чем есть на самом деле.

2) Комически преувеличена ситуация заблуждения.

3) Но главное, в чем реализовался «гоголевский гротеск» - это «миражная интрига», высветившая в фантастическом отблеске абсурдность человеческой жизни в её погоне за многочисленными миражами, когда лучшие силы растрачиваются в стремлении настичь пустоту, столь гениально воплощенную в Хлестакове.


Т. о, можно уверенно говорить о « миражной интриге» как о «ситуации заблуждения».

III. Детальное рассмотрение первой фразы Городничего

1. Беседа с элементами игры .

Выявим «почву», которая дала возможность развернуться «миражной интриге».

а) Какой фразой начинается комедия? (Уже современники писателя отметили чрезвычайную стремительность и емкость фразы)

б) Что же делает эту фразу такой волшебной? Подумаем вместе.

Ролевая игра «ситуация ревизора»

Раз уж речь о ревизоре, то представим себя в роли «ревизора» и «ревизуемого», т. е. создадим «ситуацию ревизора». Задача ревизора – «найти и наказать», задача ревизуемого – «скрыть и уйти от ответственности». При этом ни для одной из сторон не секрет цель и тактика «противника», но правила игры таковы, что это знание не показывается. Возникновение страха обусловлено тем, что могут возникнуть всякого рода неожиданности, но самое страшное – это результат ревизии, при котором практически всегда находят «крайнего». А значит, любой ревизуемый может понести наказание. Т. о., ревизия – это опасный и непредсказуемый процесс.

в) Какую же реакцию вызывает эта фраза? Ещё её называют ключевой, запускающей.

г) Объясните причины страха чиновников по составленной таблице.

2. Работа по таблице

Чиновник

Сфера деятельности

Положение дел в этой сфере

Меры по устранению недостатков

Попечитель богоугодных заведений

1.Все больные похожи на кузнецов;

2.больных не лечат;

3.кормят плохо;

4.в палатах курят табак;

5.все«выздоравливают как мухи».

1.Надеть больным чистые колпаки;

2.повесить таблички с названием болезни;

3.и, вообще, чтобы больных было поменьше(распустить по домам).

3. Модель Города Гоголя

Постепенно из мелких деталей вырисовывается образ Города. Во-первых, представлены все административно – территориальные единицы (кроме армии и церкви). Во – вторых, совершенно очевидно, что дела во всех сферах городской жизни обстоят неблагополучно. В-третьих, население представлено всеми слоями общества.

4. Слово учителя.

Так вот какая «почва» возникает перед читателями. Она – то и дает возможность развернуться «миражной интриге», т. к. наказания боятся все.

Обратите внимание на эпиграф: «Ревизор – это целое море страха» Ю. Манн. Можно сказать, что именно страх и является если не главным действующим лицом пьесы, то уж по крайней мере внутренним её двигателем сюжета.

5. Запись Грига «Пер Гюнт»(«В пещере горного короля»)

Прослушайте симфоническую картину Э. Грига «Пер Гюнт», известную под названием «В пещере горного короля».

Музыка передаёт пляску гномов, которая, начавшись в достаточно спокойном темпе, постепенно становится все неистовее и неистовее. Внезапно слышны мощные удары, напоминающие удары посоха горного короля, гномы на секунду застывают, но тут же их пляска возобновляется в ещё более безудержном ритме. Разгневанный король опять ударяет посохом в пол, повергая гномов в ужас и оцепенение. Попытки вновь начать лихорадочную пляску вызывают страшную ярость горного короля, удары посоха буквально сотрясают все подземное королевство, и наступает тишина.


IV Своеобразие композиции I и V действий комедии.

«Ревизор» начинается с такого удара фразы Городничего, после минутного окаменения всё приходит в какое – то судорожное и лихорадочное движение. Страх ускоряет это движение, удесятеряет силы: «Успеть, успеть, успеть!» - но тут же следующий удар: сообщение Бобчинского и Добчинского о том, что ревизор уже здесь! Опять минутное оцепенение и замешательство – опять энергия действия, невиданная по силе. Успеть уже ничего нельзя – и одновременно успеть нужно многое. Только теперь точка приложения сил изменилась: не приводить в порядок город, а «брать ревизора».

Забегая вперёд, скажу вам, что симметричное построение мы найдем в последнем действии комедии, где первым ударом станет сообщение Почмейстера о перехваченном письме Хлестакова, а вторым, заключительным, фраза –удар Жандарма о ревизоре, после чего наступает окончательное окаменение

Мы с вами вплотную подошли к понятию «миражная интрига». Но теперь самое важное – надо поговорить о её носителе – Хлестакове.

V. Образ Хлестакова – главного носителя «миражной интриги»

1). Выступление, подготовленное учащимся

2). Слово учителя

а) При появлении Хлестакова мираж материализуется.

б) Гоголь неоднократно настаивал на том, что Хлестаков – главный герой.

в) Постановка этого персонажа в центр комедии и придаёт всей пьесе фантастический, даже фантасмагорический характер. Я – директор. Я – генерал. Я-главнокомандующий. Я-везде, везде, везде и т. д.

г) Но почему же он главный?

3). Словарная работа №2-«фантасмогория»

4). Беседа по эпиграфу к уроку.

Запись на доске, а ребята в тетрадях: «Главное лицо драматического творения есть центр пьесы. Около него обращаются все прочие лица, как планеты около Солнца »

Применимо ли оно к Хлестакову, как главному действующему лицу? Можно ли сказать, что интересы большинства других героев направлены именно к нему?

Да. Учащиеся доказывают

1) Городничий

2) Землянина

3) Бобчинский, Добчинский

5). Слово учителя

Да, он центр вселенной – но ненастоящий, иллюзорный, мнимый. Он – пустота, принятая за центр. Понятие о «миражной интриги» заключается в превращении Хлестакова в значительное лицо, т. е. в наполнении пустоты вымышленным содержанием.

6). Словарная работа №3 – «интриган»

VI. Обобщающий вывод по теме урока

1. Слово учителя

Итак, в центре комедии оказывается человек, который менее всего способен вести активную игру.

За всем действием, всей интригой ощущается большой «нуль», поставленный в привычную для героев и зрителей позицию «единицы».

Именно в этой постановке и проявляется «миражная интрига». Он специально поставлен в центр пьесы, он не догадывается о положении, в котором он оказался, и поэтому не пытается извлечь выгоду.

2. Не герой ведёт действие, а действие ведет герой – так весьма условно, но емко можно обозначить главную особенность построения комедии. В этом и состоит своеобразие разработки Гоголем сюжета о мнимом ревизоре, сразу же снимающее вопрос о разного рода заимствованиях, и суть понятия «миражная интрига».

3.Викторина

VII. Домашнее задание


«Миражная интрига» в комедии Гоголя «Ревизор»

«Ревизор» - это целое море страха.

Ю.Манн

Главное действующее лицо драматического творения

есть центр пьесы. Около него обращаются

все прочие лица, как планеты около Солнца

И.Кронеберг (цитируется по книге

Ю.Манна «Поэтика Гоголя»)

I.Организационный момент

II.Работа по теме урока

1.Объяснение целей и задач урока

2. Работа в тетрадях. Запись темы урока и эпиграфов.

3. Слово учителя:


  1. Какой характер носит пьеса Гоголя?

  2. Можно ли сказать, что комедия носит фантастический характер?
4. Словарная работа №1

  1. Фантастика (Например,сочиняет себе блистательную судьбу, фантастические перемены во
внешних условиях жизни)

  1. Гипербола (сцена вранья – арбуз 700руб., 35 тыс. курьеров + бедность

  2. Гротеск воображения в этой самой фантастической перемене).

  3. Мираж

  4. Интрига

5. Слово учителя


  • В «Ревизоре» многое построено на преувеличении:

    1. фантастически преувеличена, доведена до «идеальной» не только глупость Хлестакова, но общечеловеческое желание казаться хоть чуть лучше, выше, чем есть на самом деле.

    2. Комически преувеличена ситуация заблуждения.

    3. Но главное, в чем реализовался «гоголевский гротеск» - это «миражная интрига», высветившая в фантастическом отблеске абсурдность человеческой жизни в её погоне за многочисленными миражами, когда лучшие силы растрачиваются в стремлении настичь пустоту, столь гениально воплощенную в Хлестакове.

  • Т. о, можно уверенно говорить о « миражной интриге» как о «ситуации заблуждения».

^

III.Детальное рассмотрение первой фразы Городничего


    1. Беседа с элементами игры .

  • Выявим «почву», которая дала возможность развернуться «миражной интриге».
а) Какой фразой начинается комедия? (Уже современники писателя отметили чрезвычайную стремительность и емкость фразы)

Б) Что же делает эту фразу такой волшебной? Подумаем вместе.

Ролевая игра «ситуация ревизора»


  • Раз уж речь о ревизоре, то представим себя в роли «ревизора» и «ревизуемого», т.е. создадим «ситуацию ревизора». Задача ревизора – «найти и наказать», задача ревизуемого – «скрыть и уйти от ответственности». При этом ни для одной из сторон не секрет цель и тактика «противника», но правила игры таковы, что это знание не показывается. Возникновение страха обусловлено тем, что могут возникнуть всякого рода неожиданности, но самое страшное – это результат ревизии, при котором практически всегда находят «крайнего». А значит, любой ревизуемый может понести наказание. Т.о., ревизия – это опасный и непредсказуемый процесс.
в) Какую же реакцию вызывает эта фраза? Ещё её называют ключевой, запускающей.

Г) Объясните причины страха чиновников по составленной таблице.


    1. ^ Работа по таблице

    1. Модель Города Гоголя

  • Постепенно из мелких деталей вырисовывается образ Города. Во-первых, представлены все административно – территориальные единицы (кроме армии и церкви). Во – вторых, совершенно очевидно, что дела во всех сферах городской жизни обстоят неблагополучно. В-третьих, население представлено всеми слоями общества.

    1. Слово учителя.

  • Так вот какая «почва» возникает перед читателями. Она – то и дает возможность развернуться «миражной интриге», т.к. наказания боятся все.

  • Обратите внимание на эпиграф: «Ревизор – это целое море страха» Ю.Манн. Можно сказать, что именно страх и является если не главным действующим лицом пьесы, то уж по крайней мере внутренним её двигателем сюжета.

    1. ^ Запись Грига «Пер Гюнт»(«В пещере горного короля»)

  • Прослушайте симфоническую картину Э.Грига «Пер Гюнт», известную под названием «В пещере горного короля».
Музыка передаёт пляску гномов, которая, начавшись в достаточно спокойном темпе, постепенно становится все неистовее и неистовее. Внезапно слышны мощные удары, напоминающие удары посоха горного короля, гномы на секунду застывают, но тут же их пляска возобновляется в ещё более безудержном ритме. Разгневанный король опять ударяет посохом в пол, повергая гномов в ужас и оцепенение. Попытки вновь начать лихорадочную пляску вызывают страшную ярость горного короля, удары посоха буквально сотрясают все подземное королевство, и наступает тишина.

^ IV Своеобразие композиции I и V действий комедии.

«Ревизор» начинается с такого удара фразы Городничего, после минутного окаменения всё приходит в какое – то судорожное и лихорадочное движение. Страх ускоряет это движение, удесятеряет силы: «Успеть, успеть, успеть!» - но тут же следующий удар: сообщение Бобчинского и Добчинского о том, что ревизор уже здесь! Опять минутное оцепенение и замешательство – опять энергия действия, невиданная по силе. Успеть уже ничего нельзя – и одновременно успеть нужно многое. Только теперь точка приложения сил изменилась: не приводить в порядок город, а «брать ревизора».

Забегая вперёд, скажу вам, что симметричное построение мы найдем в последнем действии комедии, где первым ударом станет сообщение Почмейстера о перехваченном письме Хлестакова, а вторым, заключительным, фраза –удар Жандарма о ревизоре, после чего наступает окончательное окаменение

Мы с вами вплотную подошли к понятию «миражная интрига». Но теперь самое важное – надо поговорить о её носителе – Хлестакове.

^

V. Образ Хлестакова – главного носителя «миражной интриги»


1). Выступление, подготовленное учащимся

2). Слово учителя

А) При появлении Хлестакова мираж материализуется.

Б) Гоголь неоднократно настаивал на том, что Хлестаков – главный герой.

В) Постановка этого персонажа в центр комедии и придаёт всей пьесе фантастический, даже фантасмагорический характер. Я – директор. Я – генерал. Я-главнокомандующий. Я-везде,везде,везде и т.д.

Г) Но почему же он главный?

^ 3). Словарная работа №2-«фантасмогория»

4). Беседа по эпиграфу к уроку.

Запись на доске, а ребята в тетрадях: «Главное лицо драматического творения есть центр пьесы. Около него обращаются все прочие лица, как планеты около Солнца »


  • Применимо ли оно к Хлестакову, как главному действующему лицу? Можно ли сказать, что интересы большинства других героев направлены именно к нему?

  • Да. Учащиеся доказывают

    1. Городничий

    2. Землянина

    3. Бобчинский, Добчинский

    4. Купцы
5). Слово учителя

Да, он центр вселенной – но ненастоящий, иллюзорный, мнимый. Он – пустота, принятая за центр. Понятие о «миражной интриги» заключается в превращении Хлестакова в значительное лицо, т.е. в наполнении пустоты вымышленным содержанием.

6). Словарная работа №3 – «интриган»

^

VI. Обобщающий вывод по теме урока


    1. Слово учителя
Итак, в центре комедии оказывается человек, который менее всего способен вести активную игру.

За всем действием, всей интригой ощущается большой «нуль», поставленный в привычную для героев и зрителей позицию «единицы».

Именно в этой постановке и проявляется «миражная интрига». Он специально поставлен в центр пьесы, он не догадывается о положении, в котором он оказался, и поэтому не пытается извлечь выгоду.


    1. Не герой ведёт действие, а действие ведет герой – так весьма условно, но емко можно обозначить главную особенность построения комедии. В этом и состоит своеобразие разработки Гоголем сюжета о мнимом ревизоре, сразу же снимающее вопрос о разного рода заимствованиях, и суть понятия «миражная интрига».

3.Викторина

VII. Домашнее задание

Место "Ревизора" в своем творчестве и уровень художественно­го обобщения, к которому он стремился, работая над комедией, Гоголь раскрыл в "Авторской исповеди" (1847). "Мысль" коме­дии, подчеркнул он, принадлежит Пушкину. Последовав пуш­кинскому совету, писатель "решился собрать в одну кучу все дурное в России <...> и за одним разом посмеяться над всем". Гоголь определил новое качество смеха: в "Ревизоре" - это "высокий" смех, обусловленный высотой духовно-практической задачи, стоявшей перед автором. Комедия стала пробой сил перед работой над грандиозной эпопеей о современной России. После создания "Ревизора" писатель почувствовал "потребность сочиненья полного, где было бы уже не одно то, над чем следует смеяться. Таким образом, «Ревизор» - поворотный момент в творческом развитии Гоголя.

В "Театральном разъезде" Гоголь обращает внимание на то, что драматург должен найти ситуацию, которая затронула бы всех героев, включила бы в свою орбиту важнейшие жизненные заботы всех действующих - иначе персонажи просто не смогут за несколько часов сценическо­го действия реализовать себя, обнаружить свой характер. Поэтому спокойное, "равнинное" течение жизни в драме невозможно - необходим конфликт, взрыв, острое столкновение интересов. Кроме того, "лишних" героев, не включенных в конфликт, быть не может. Но какова тогда ситуация, которую должен найти драматург, чтобы включить в ее орбиту всех героев и показать их характеры? Иными словами, что может лечь в основу драматургического конфликта? Любовная интрига? "Но, кажется, уже пора перестать опираться до сих пор на эту вечную завязку, - утверждает второй любитель искусств, а вместе с ним и Гоголь. - Стоит вглядеться пристально вокруг. Все изменилось давно в свете. Теперь сильней завязывает драму стремление достать выгодное место, блеснуть и затмить во что бы ни стало другого, отомстить за пренебрежение, за насмешку. Не более ли теперь имеют электричества чин, денежный капитал, выгодная женитьба, чем любовь?" Но, остав­ляя в основе конфликта "Ревизора" и чин, и выгодную женитьбу, и денежный капитал, Гоголь находит все же иной сюжет, имею­щий значительно больше "электричества": "А завязать может все, - резюмирует второй любитель искусств, - самый ужас, страх ожидания, гроза идущего вдали закона..."

Именно это - "самый ужас, страх ожидания, гроза идущего вдали закона", овладевающие чиновниками, - и формирует драматургическую ситуацию "Ревизора". Пьеса завязывается пер­вой же фразой Городничего: "Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет реви­зор". С этого момента страх начинает сковывать героев и нараста­ет от реплики к реплике, от действия к действию. Все нарастающий страх, овладевающий чиновниками в "Реви­зоре", формирует множество комических ситуаций. Городничий, отдавая приказания, путает слова; отправляясь к мнимому ревизору, вместо шляпы хочет надеть бумажный футляр. Комизм первой встречи Городничего с Хлестаковым определен ситуацией взаим­ного испуга, что заставляет обоих нести уже полную околесицу: "Не погубите! Жена, дети маленькие... не сделайте несчастным человека", - молит Сквозник-Дмухановский, искренне позабыв о том, что маленьких-то детей у него нет. Не зная, в чем оправдываться, он искренне, прямо-таки как испуганный ребе­нок, признается в собственной нечистоплотности: "По неопыт­ности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния... Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар".



Страх сразу же объединяет героев. Завязав действие комедии одной лишь фразой, Гоголь прибегает к приему композиционной инверсии: экспозиция и завязка поменялись местами. Приготов­ления чиновников к приезду ревизора, их разговоры о том, что и кому необходимо сделать, становятся экспозицией, из которой мы узнаем о состоянии дел в городе. Но экспозиция выявляет не только недостатки в городе (по­дробно расскажите, какие). Она показывает самое важное противо­речие, существующее в сознании чиновников: между грязными руками и абсолютно чистой совестью. Все они искренне уверены, что за всяким умным человеком "водятся грешки", ибо он не любит "пропускать того, что плывет в руки". Точно такого же "умного человека" они надеются встретить и в ревизоре. Поэтому все их устремления направлены не на спешное исправление "грешков", но на принятие лишь косметических мер, которые могли бы дать возможность ревизору закрыть глаза на истинное положение дел в городе - разумеется, за определенное возна­граждение.Городничий искренне считает, что "нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят". С этим согласны все, и единственное возражение, которое он встречает, исходит от Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина: "Что же вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам - рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело". Возражение касается лишь формы, но не сути. Именно в этой открытости и искрен­ности проявляется это противоречие - между пониманием своих "грешков" и абсолютно чистой совестью. "Он даже не охотник творить неправду, - пишет о нем Гоголь, - но велика страсть ко псовой охоте..." Отправляясь к Хлестакову, Городничий напоминает чиновни­кам: "Да если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугод­ном заведении, на которую назад тому пять лет была ассигнована сумма, то не позабыть сказать, что начала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, что она и не начиналась".



Как Городничий не чувствует себя виноватым и действует не по злому умыслу, а потому что так заведено, так и другие герои "Ревизора". Почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин вскрывает чужие письма исключительно из любопытства: "...смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинте­ресное чтение. Иное письмо с наслаждением прочтешь - так описываются разные пассажи... а назидательность какая... лучше, чем в "Московских ведомостях"!"

Судья пытается наставить его: "Смотрите, достанется вам когда-нибудь за это". Шпекин искренне недоумевает: "Ах, ба­тюшки!" Он и не думал, что не прав. Гоголь так комментирует этот образ: "Почтмейстер - простодушный до наивности человек, глядящий на жизнь как на собрание интересных историй для препровождения времени, которые он начитывает в распечатыва­емых письмах. Ничего больше не остается делать актеру, как быть простодушну сколько возможно".

Гоголь, создавая портрет общества и показывая несовершенст­во человека, лишенного нравственного закона, находит новый тип драматургического конфликта. Естественно было бы ожидать, что драматург пойдет путем введения в конфликт героя-идеолога, скажем, истинного ревизора, служащего "делу, а не лицам", исповедующего истинные представления о назначении человека и способного разоблачить чиновников уездного города. Так, к примеру, построил конфликт "Горя от ума" А.С. Грибоедов, по­казав несостоятельность фамусовского общества, сталкивая его с героем-идеологом, Чацким, высказывающим истинное понима­ние долга и чести. Новаторство же Гоголя заключается в том, что он отказывается от жанра комедии с высоким героем, условно говоря, убирает из пьесы Чацкого.

Это определило принципиально новый характер драматургичес­кого конфликта. В комедии нет ни героя-идеолога, ни сознатель­ного обманщика, водящего всех за нос. Чиновники сами обманы­вают себя, буквально навязывая Хлестакову роль значительного лица, заставляя его играть ее. Герои, всячески обхаживая Хлестакова, устремляются в никуда, в погоню за пустотой, миражом. Именно это обстоятельство заставляет Ю. Манна говорить о "ми­ражной интриге", которой оборачивается ситуация заблуждения в "Ревизоре".

Завязывается миражная интрига при появлении Бобчинского и Добчинского с известием о ревизоре.

Слова Добчинского ("Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов"), подкреп­ленные замечаниями Бобчинского ("Он, он, ей-богу он... Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу... так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом"), по совершенно непонятной причине убеждают чиновников в том, что за Иваном Александровичем Хлестаковым и скрывается "инкогнито проклятое". При появлении Хлестакова мираж как бы материализуется. В сцене первого свидания с ним Городничего, комизм которой основан на ситуации взаимного испуга, у Городничего пропадают всяческие сомнения на сей счет. А почему? Ведь все говорит не в пользу Хлестакова, и даже Городничий замечает это: "А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его". Но он не придает своим наблюдениям никакого значения, и лишь чтение письма к "душе Тряпичкину" откроет ему истину. Миражная интрига заключается в превращении Хлестакова в значительное лицо, в государственного человека, то есть в напол­нении полной пустоты вымышленным содержанием. Ее развитие обусловлено не только страхом и нелогичностью мышления чи­новников, но некими качествами самого Хлестакова. Хлестаков не просто глуп, а "идеально" глуп. Ведь ему далеко не сразу приходит в голову, почему его так принимают в этом городе. "Я люблю радушие, - говорит он, проспавшись после при­ема Городничего, - и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса". Если тающий страх, затмевающий разум, заставляют принять"сосульку, тряпку", "вертопраха" за ревизора. Еслибы не Осип, который сразу же интересуется насчет другого выхода в доме Городничего, а затем настоятельно советует барину уезжать ("Ей-богу, уже пора"), полагая, что угождают все же "из интере­са", то он просто не смог бы понять, что оставаться дольше опасно. Он так и не смог понять, за кого его принимают: в письме Тряпичкину он уверяет, что его "по петербургской физио­номии и по костюму" приняли за генерал-губернатора (а отнюдь не за ревизора). Такое простодушие и непреднамеренность позво­ляют ему никого не обманывать: он просто играет те роли, которые навязываются ему чиновниками. За несколько минут в сцене вранья Хлестакова (действие тре­тье, явление VI) мираж вырастает до неимоверных размеров. За несколько минут на глазах чиновников Хлестаков делает голово­кружительную карьеру. Его преувеличения носят чисто количественный характер: "в семьсот рублей арбуз", "тридцать пять тысяч одних курьеров". Получив воображаемую возможность выписать себе что-нибудь из Парижа, Хлестаков получает лишь... суп в кастрюльке, приехав­ший на пароходе прямо из Парижа. Подобные запросы явно характеризуют скудость натуры. Будучи "с Пушкиным на дружес­кой ноге", он не может придумать с ним тему для разговора ("Ну что, брат Пушкин?" - "Да так, брат, - отвечает бывало, - так как-то все..."). В силу непреднамеренности Хлестакова его трудно поймать на лжи - он, завираясь, с легкостью выходит из затруднительного положения: "Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж - скажешь только кухарке: "На, Маврушка, шинель..." Что ж я вру - я и позабыл, что живу в бельэтаже. В "Замечаниях для господ актеров" Гоголь пишет, что речь Хлестакова "отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно" - даже и для него самого. Именно поэтому он так легко поправляет свое вранье - просто не задумываясь о правдо­подобии.

Строя комедию на ситуации страха и самообмана чинов­ников, Гоголь тем не менее и не отказывается от любовной интриги, вернее, пародирует ее. Но все же идейно-композиционная роль любовной интриги состоит в другом. С ней как бы материализуется, вплотную приближается к чиновникам еще один мираж - образ Петербур­га, вожделенный, манящий. Он становится благодаря мнимому сватовству почти

реальностью: семья Сквозника-Дмухановского чуть ли не переезжает в Петербург, Анна Андреевна мечтает об особом "амбре" в своей комнате, Городничий примеряет через плечо орденскую ленту. Материализованный мираж Петербурга конкретизируется в наивных размышлениях героев.

Образ Петербурга вводится в комедию разными способами. О своем положении в городе рассказывает, завираясь, Хлестаков, образ столицы возникает в его письме к "душе Тряпичкину", о нем мечтают чиновники, своими воспоминаниями о городе делит­ся Осип. И в том и в другом случае это город, основанный на страхе, "страхоточивый" город, только в одном случае Хлестакова боится государственный совет, департа­мент, где при его появлении - "просто землетрясенье, все дрожит и трясется, как лист", а в другом случае он сам страшится кондитера, который может оттаскать его за воротник "по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля". Точно так же мыслит себе Петербург и Городничий. Единственный из героев, кто не испытывает страха при упоми­нании о Петербурге, это Осип: он стоит вне чиновничье-бюрократической иерархии, основанной на страхе, и ему нечего бояться.

И когда оба миража, на материализации которых строится миражная интрига, обретают почти материальное воплощение (гроза с ревизором оборачивается невероятным выигрышем, сва­товство состоялось, и Городничий вот-вот получит новое, петер­бургское назначение), все здание начинает разваливаться: следуют две мнимые развязки (отъезд Хлестакова и чтение письма) и затем уже - истинная развязка, "немая сцена", совершенно в ином свете представляющая смысл комедии. О том, какое значение придавал Гоголь "немой сцене", гово­рит и тот факт, что продолжительность ее он определяет в полторы минуты, а в "Отрывке из письма... к одному литератору" говорит даже о двух-трех минутах "окаменения" героев. По зако­нам сцены, полторы, а уж тем более три минуты неподвижности - это целая вечность. Какова же идейно-композиционная роль "немой сцены"?

Одна из самых важных идей "Ревизора" - идея неизбежного духовного возмездия, суда которого не сможет избежать ни один человек. Поэтому "немая сцена" обретает широкий символический смысл, почему и не поддается какой-либо одно­значной трактовке. Именно поэтому столь разнообразны толкова­ния "немой сцены". Ее трактуют как художественно воплощен­ный образ Страшного суда, перед которым человек не сможет оправдаться ссылками на то, что за всяким умным человеком "водятся грешки"; проводят аналогии между "немой сценой" и картиной Карла Брюллова "Последний день Помпеи", смысл которой сам Гоголь видел в том, что художник обращается на историческом материале к ситуации сильного "кризиса, чувствуе­мого целою массою". Схожий кризис переживают в минуту по­трясения и персонажи "Ревизора", подобно героям картины Брюллова, когда "вся группа, остановившаяся в минуту удара и выразившая тысячи разных чувств", запечатлена художником в последний момент земного бытия. Уже позже, в 1846 г., в драматических отрывках "Развязка "Ревизора" Гоголь предложил совсем иное толкование "немой" сцены". "Всмотритесь-ка пристально в этот город, который выведен в пьесе! - говорит Первый комический актер. - Все до единого согласны, что этакого города нет во всей России... Ну, а что, если это наш же душевный город и сидит он у всякого из нас?.. Что ни говори, но страшен тот ревизор, который ждет нас у дверей фоба. Будто не знаете, кто этот ревизор? Что прикидываться? Ревизор этот - наша проснув­шаяся совесть, которая заставит нас вдруг и разом взглянуть во все глаза на самих себя. Перед этим ревизором ничто не укроется, потому что по Именному Высшему повеленью он послан и возвестится о нем тогда, когда уже и шагу нельзя будет сделать назад. Вдруг откроется перед тобою, в тебе же, такое страшилище, что от ужаса подымется волос. Лучше ж сделать ревизовку всему, что ни есть в нас, в начале жизни, а не в конце ее".

Так или иначе, но появление жандарма, извещающего о при­бытии из Петербурга "по именному повелению" ревизора уже настоящего, "поражает как громом всех, - говорится в авторской ремарке. - Звук изумления единодушно излетает из дамских уст; вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окамене­нии".

Гоголь верил в то, что силой смеха можно изменить к лучшему мир и человека в этом мире. Именно поэтому смех в "Ревизоре" - по преимуществу сатири­ческий, направленный на отрицание осмеиваемого порока. Сатира, по мысли Гоголя, призвана исправлять человеческие пороки, и в этом ее высокое общественное значение. Такое понимание роли смеха определяет его направленность не на конкретного человека, чиновника, не на конкретный уездный город, но на сам порок. Гоголь показывает, сколь страшна участь человека, пораженного им. Это предопределяет еще одну особен­ность смешного в пьесе: сочетание комического с драматизмом, который заключен в несоответствии изначального высокого пред­назначения человека и его нереализованное, исчерпанности в погоне за жизненными миражами. Исполнены драматизма и за­ключительный монолог Городничего, и мнимое сватовство Хлес­такова, но кульминацией трагического, когда комическое вовсе уходит на второй план, становится "немая сцена". Художественному миру Гоголя присущ гротеск. Уточните свои представления о гротеске. Гротеск, преувеличение, резко нарушающее реальные черты, оказывающееся сродни фантастическому. При этом часто преуве­личивается не явление в целом, но какая-то его грань, что еще более нарушает действительные пропорции, искажает предмет. В "Ревизоре" многое построено на преувеличении: фантасти­чески преувеличена, доведена до "идеальной" не только глупость Хлестакова, но общечеловеческое, в сущности, желание казаться хоть чуть выше, чем ты есть на самом деле. Комически преувели­чена ситуация заблуждения. Но главное, в чем реализовался гоголевский гротеск, это миражная интрига, высветившая в фан­тастическом отблеске абсурдность человеческой жизни в ее погоне за многочисленными миражами, когда лучшие человеческие силы растрачиваются в стремлении настичь пустоту, столь гениально воплощенную Хлестаковым. Окаменение "немой сцены" подчер­кивает, гротескно высвечивает иллюзорность, миражность целей, на достижение которых кладется порой вся жизнь.

Этот видеоурок посвящён обсуждению темы «Новаторство Гоголя - драматурга (по комедии «Ревизор»)». Вы сможете узнать множество интересных деталей об истории создания и переиздания этой пьесы. Вместе с преподавателем вы сможете очень подробно и тонко проанализировать, в чём проявилось в «Ревизоре» новаторство Гоголя - драматурга.

Первая печатная редакция вышла в 1836 году (рис. 2).

Рис. 2. Печатная редакция «Ревизора» ()

В апреле 1836 года состоялась премьера спектакля в Александринском театре (рис. 3), а в мае - в Малом театре в Москве.

Рис. 3. Александринский театр ()

Второе издание выходит в 1841 году, а окончательная редакция - в 1842 году. Гоголь менял реплики, перерабатывал, объяснял, комментировал и вставил замечательную фразу городничего:

«Найдётся щелкопёр, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши».

Замечательный поэт и критик Аполлон Александрович Григорьев (рис. 4) по поводу сюжета «Ревизора» высказался:

«Это миражная интрига».

Рис. 4. А.А. Григорьев ()

И вот эта «миражная интрига» неоднократно появляется в творчестве Гоголя. Например, в пьесе «Женитьба», где Подколесин и хочет, и не хочет жениться, он в последний момент выпрыгивает из окна перед самым венчанием, испугавшись брака.

«Ревизор» - это пьеса о том, как в уездный город приезжает ревизор. В конце концов выясняется, что он вовсе не ревизор. Это не ревизор, это пустышка, которого приняли за ревизора.

В «Мёртвых душах» (рис. 5) Чичиков ездит покупать крестьян. Выясняется, что он не крестьян покупает, а списки с умершими крестьянами.

Рис. 5. «Мёртвые души» ()

Это и есть мираж, какой-то призрак, какой-то фантом, нечто ненастоящее.

А ведь у предшественников Гоголя сама по себе ситуация мнимого ревизора многократно встречалась. Об этом лучше всего сказано у Юрия Манна. Вот один из примеров, который упоминает он. Был такой писатель Квитка-Основьяненко (рис. 6), который в 1827 году написал пьесу «Приезжий из столицы, или суматоха в уездном городе». Пьеса эта будет напечатана в 1842 году, после «Ревизора». Но, как считают некоторые, Гоголь мог знать её по рукописи.

Рис. 6. Г. Ф. Квитка-Основьяненко ()

В пьесе в уездный город приезжает эдакий персонаж, «столичная штучка» , который начинает себя выдавать за ревизора. Легко представить, как всё это дальше происходит. Но своеобразие гоголевской пьесы в том, что Хлестаков себя за ревизора не выдаёт. Возникает вопрос: почему же они обманулись, почему они приняли Хлестакова за ревизора?

Ответ на этот вопрос может быть не один. Белинский говорит, что всё дело в больной совести городничего. Очень подробно и очень тонко разбирает это Юрий Владимирович Манн (рис. 7).

Он говорит, что в этом абсурдном мире всё абсурдно. После письма Чмыхова все чиновники уже ожидают ревизора. Но почему Хлестаков? Вы, наверно, помните, что прибегают Бобчинский и Добчинский (рис. 8) и говорят:

«Как же! Конечно, он! Денег он не платит, никуда не едет. Когда мы ехали с Петром Ивановичем, то он заглянул в тарелки. Как же не ревизор? Ревизор».

Рис. 8. Бобчинский и Добчинский ()

Абсурдный мир, мир лжи, лицемерия (ведь городничий трёх губернаторов обманул), сталкивается с искренностью, с таким бессознательным враньём Хлестакова. Отсюда и возникает сюжет одной из лучших русских пьес.

Обман раскрывается только в пятом действии, когда почтмейстер вскрывает письмо Хлестакова Тряпичкину и узнаёт, что Хлестаков не только не ревизор, не уполномоченный и не особа, а и вообще «ни сё ни то, чёрт знает что такое» .

Но этого мало. В конце пьесы на пороге появляется жандарм с сообщением:

«Приехавший из Петербурга чиновник требует всех к себе. Он остановился в гостинице».

Вообще Гоголь явно был недоволен театральным современным репертуаром: проделки влюблённых, ловкие слуги, водевили, мелодрамы (как правило, заимствованные или на чужой сюжет). Гоголь строит свою пьесу принципиально иначе.

В «Мёртвых душах» он говорит:

«Видимый миру смех сквозь слёзы незримые, неведомые ему слёзы».

Он смеётся над своими героями, но ему ещё и страшно, что до такого доходят люди, ему тяжело.

Страх является той силой, тем чувством, которое способно объединить всех в этой комедии. Причём понятно, чего боится городничий, боятся чиновники. Как хорошо доказывает Манн, они боятся не разоблачения, они боятся, что им не повезёт, они не смогут обмануть ревизора, не смогут правильно сыграть в ту игру, которую им навязывает ревизор. Но боится и Добчинский. И когда Анна Андреевна говорит: «А вам-то чего бояться? Вы же не служите» , Добчинский отвечает: «Когда вельможа говорит, чувствуешь страх» .

В традиционной комедии злу противопоставлено добро, героям сатирическим противопоставлены герои положительные. Н у Гоголя этого нет. Обратите внимание, что чиновники города NN * абсолютно не боятся разоблачения, они боятся не угодить. Все заботы - это заботы о форме. Они думают о том, что нужно чистые колпаки на больных надеть, на улице подмести от гостиницы до присутствия, нужно поставить соломенную вешку (рис. 9).

Рис. 9. Чиновники ()

Не случайно Гоголь не просто не даёт положительного героя, а он показывает в своих героях грешки. Особенно важно перечитать предуведомление для господ актёров, когда Гоголь объясняет характер того или другого персонажа:

«Городничий (рис. 10) - персонаж, за которым, как за всяким, водятся грешки, ибо нет человека, который бы не имел каких-нибудь грехов».

Рис. 10. Городничий ()

Ещё одна очень важная особенность «Ревизора», отличающая его от других комедий, - это отсутствие любовной интриги. Комедии очень часто строятся на перипетиях отношений между молодыми влюблёнными (они хотят соединиться, у них есть помехи и т. д.). Гоголь это всё начисто убирает, но мало того, что он не даёт любовной интриги, он её пародирует.

Хлестаков рисуется перед женой и дочерью городничего, волочится напропалую за обеими. Сначала он предлагает уединиться «под сень струй» Анне Андреевне, потом просит у Анны Андреевны руки Марьи Антоновны. Этот переход происходит молниеносно. Вот он падает на колени от любви к Марье Антоновне, после того как она нечаянно зашла к нему в комнату. Потом Анна Андреевна прогоняет дочь, он бросается на колени перед ней: «Сударыня, вы видите, я сгораю от любви! Я влюблён в вас». Потом вбегает Марья Антоновна со словами «ах, какой пассаж» . Хлестаков схватывает её за руку: «Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь». И городничиха, естественно, изумляется: «Так вы в неё?..» (рис. 11).

Рис. 11. Объяснение в любви. «Ревизор» ()

Гоголь изображает эту пародийную любовную интригу, используя уже поднадоевшие зрителям штампы предшественников:

«Хлестаков: Вы никак не можете мне помешать; напротив того, вы можете принесть удовольствие. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон. Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку. Жизнь моя на волоске. Ежели вы увенчаете постоянную любовь мою, то я не достоин земного существования. Застрелюсь».

Это всё, по-видимому, из репертуара современной Гоголю литературы. Всё это совершенно абсурдно, нелепо. А дальше Хлестаков уезжает, он уже обручился вроде бы с Марьей Антоновной. Городничий и его жена в эйфории, они планируют свою жизнь устроить в Петербурге:

«Городничий: Просто из какой-нибудь городничихи и вдруг с каким дьяволом породнилась!

… можно большой чин зашибить…

… со временем и в генералы влезешь. Кавалерию тебе повесят через плечо».

И в разгар этого торжества появляется почтмейстер с распечатанным письмом. И тут же сразу истинный ревизор.

Это нам сейчас в полной мере не оценить, а для современников это и было непривычным. Это и было новаторством Гоголя-драматурга.

Композиция «Ревизора»

Нужно понимать, что пьеса живёт только на сцене. У Булгакова (рис. 12) есть роман, который называется «Записки покойника» (или «Театральный роман»).

Рис. 12. Михаил Булгаков ()

Там есть одно замечательное место. Герой написал роман, роман не печатают, только маленький кусочек. Он живёт один в комнатке в коммунальной квартире. Скрашивает его одиночество только кошка. Одинокими вечерами ему кажется, что у него на столе воздвигается священная коробочка. В этой коробочке начинают ходить люди. Они говорят. Где-то слышатся выстрелы, где-то музыка. Ему сразу же понравилась эта игра, и он каждый вечер ждёт, когда он сможет всё это себе опять представлять. Он начинает записывать то, что он видит. И вдруг понимает, что он пишет пьесу. Конечно, нельзя так легко сочинить пьесу, как Булгаков, или его герой, или как Гоголь. Но можно себе представлять пьесу на сцене. Ведь пьеса существует только на сцене. Представьте себе, как это выглядит на сцене. Для того чтобы по-настоящему понимать пьесу, нужно представить себя режиссёром, представить подбор актёров на ту или другую роль, подумать, как должна быть сцена оформлена, какой музыкой должна сопровождаться пьеса.

Казалось бы, есть такая вещь, которая совершенно не может быть передана на сцене. Это эпиграф к «Ревизору»:

.

Давным-давно, в 70-е гг., в театре на Таганке в Москве был спектакль по Гоголю, назывался он «Ревизская сказка». Там были фрагменты и «Мёртвых душ», и «Ревизора». Когда зрители выходили после спектакля в фойе и получали одежду, они подходили к зеркалу, а это зеркало было кривым, как в комнате смеха. Это - «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» . Вот так режиссер и художник Юрий Петрович Любимов (рис. 13) передал гоголевский эпиграф.

Рис. 13. Ю.П. Любимов ()

Комедия должна вязаться сама собой, всей своей массой в один большой общий узел. Завязка должна обнимать все лица, а не одно или два, коснуться того, что волнует более-менее всех действующих лиц. Вот такая завязка есть в «Ревизоре»:

«Я пригласил вас, господа, с тем, чтоб сообщить пренеприятное известие. К нам едет ревизор».

И сразу все становятся занятыми. Это охватывает всех. Так же, как и развязка, когда все стоят как громом поражённые (сначала от известия, что Хлестаков не ревизор, а потом от прихода жандарма).

В первом действии говорит свою знаменитую фразу городничий. И сразу же: «Как ревизор? Как ревизор?» - чиновники спрашивают.

В пятом действии:

«Почтмейстер: Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.

Все: Как не ревизор?»

Вот такая зеркальность много раз встречается в композиции «Ревизора». Она, конечно, совершенно не случайна. Вначале читают письмо Чмыхова городничему, в конце читают письмо Хлестакова Тряпичкину. Причём о страсти почтмейстера читать чужие письма читатель узнаёт ещё в первом действии.

Очень любопытно удвоение в «Ревизоре»: Добчинский и Бобчинский, Анна Андреевна и Марья Антоновна, слесарша и унтер-офицерша, два письма, две крысы. И как Добчинский и Бобчинский в начале спорят, кто первый сказал: «Э!» , так в конце они будут спорить, сваливая друг на друга, кто же увидел в Хлестакове ревизора.

Хлестаков дважды объясняется в любви. Сначала Марье Антоновне, потом Анне Андреевне. Он дважды падает на колени, дважды говорит о постоянной любви. Несколько раз перед читателями проходят вереницей все чиновники. Сначала в первой сцене с городничим, потом когда они появляются у Хлестакова, потом когда читается письмо Хлестакова Тряпичкину, в котором характеризуются все они.

Перекличек очень много в этой пьесе. Например, Чмыхов пишет:

«Ты не любишь упускать то, что само плывёт в руки».

А унтер-офицерша отвечает:

«Мне от своего счастья нечего отказываться».

В «Ревизоре» встречаются и примеры грубой комики, которая уже имеет источником не характер, а какое-то сценическое действие. Например, городничий надевает футляр вместо шляпы, Бобчинский падает с дверью.

Самым важным в композиции «Ревизора» является немая сцена (рис. 14).

Гоголь требует, чтобы немая сцена продолжалась очень долго, непривычно долго. Вот что он пишет:

«Почти полторы минуты онемевшая группа сохраняет такое положение».

Смысл финала. В «Театральном разъезде» один из персонажей скажет:

«А вот, вельможе, все они притихли, как расплата пришла».

В развязке «Ревизора» об этом тоже шла речь. Гоголь скажет, что это явление истинной нашей совести.

В построении пьесы есть много не сразу заметных, но необычайно интересных перекличек, мотивов, моментов. Чтобы лучше понимать эту пьесу, нужно представлять себе её на сцене.

Хлестаков

Это очень важные слова. Хлестаков (рис. 15) - в каждом. Обратите внимание на отрывок из письма Н.В. Гоголя:

«Всякий хоть на минуту делался или делается Хлестаковым… И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж окажется иногда Хлестаковым, и наш брат, грешный литератор, окажется подчас Хлестаковым. Словом, редко кто им не будет хотя бы раз в жизни».

Рис. 15. Хлестаков ()

То, что Хлестаков проглядывает в мечтаниях городничего и Анны Андреевны, мы уже говорили. И Добчинский как будто подтверждает это наблюдение.

В «Театральном разъезде» есть такие слова:
«Человек прежде всего делает вопрос: «Неужели существуют такие люди?» Но когда было видано, чтобы человек сделал такой вопрос: «Неужели я сам чист вовсе от таких пороков?» Никогда!»

Нравоучительный заряд этой комедии выражен не в том, чтобы показать пороки других, а в том, чтобы каждый из нас спросил себя, а нет ли Хлестакова в нас. Эту тему обсуждал Гоголь в беседе с Сергеем Тимофеевичем Аксаковым.

Хлестаков - совершенно непонятная фигура. Григорий Александрович Гуковский (рис. 16) в своей книге «Реализм Гоголя» говорит о том, что Хлестаков ведёт себя так, как настоящий ревизор. Все обманываются, потому что настоящий ревизор делал бы то же самое: принимал бы взятки, рассказывал бы о том, какое он важное лицо, пользовался бы этой властью.

Рис. 16. Г.А. Гуковский ().

Юрия Михайловича Лотмана (рис. 17) интересует то, как «маленький человек у Гоголя» пытается сыграть роль хоть вершком повыше той, которая ему дана.

Лотман обращает внимание на то, что Хлестаков презирает сам себя. Это очень легко доказать:

«Вы подумаете, что я только переписываю? Нет… Я лишь на минуточку захожу в департамент, говорю это так, а это так. А там уже какой-нибудь крыса для письма пошел строчить».

Так вот «крыса» для письма - это и есть он.

Рис. 17. Ю.М. Лотман ()

Очень странно читать, как Хлестаков начинает с того, что начальник отделения с ним на дружеской ноге. Разумеется, он это выдумал. А заканчивает тем, что он во дворец каждый день ездит и что его завтра же произведут в фельдмаршалы. На этой фразе он отключается, поскольку слишком плотно позавтракал и немало выпил за завтраком. И никого это не смущает. Правда городничий говорит:

«Городничий: Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается).

Да и как не быть правде?

Подгулявши, человек всё несёт наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да и ведь не прилгнувши не говорится никакая речь».

Чтобы понять, в чём загадка Хлестакова, любопытно вспомнить некоторые факты про Гоголя. У Гоголя жизнь настолько фантастична, что в ней может быть всё. Вспомните, как заканчивается повесть «Нос»:

«Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, - редко, но бывают».

Хлестаков абсолютно искренен. В шестом явлении третьего действия, когда он рассказывает, что ездил во дворец, он совершенно неосознанно придумывает себя. Даже когда его откровенно поймали на вранье, он совершенно гениально выходит из этого положения:

«Да, есть два «Юрия Милославских». Один, действительно, господина Загоскина, а вот уж другой мой».

На что городничиха сказала:

«Я, наверное, ваш читала. Так хорошо написано» (рис. 18).

Рис. 18. «Ревизор» ()

Очень хорош Хлестаков в исполнении Евгения Миронова в фильме 1996 года. Великие артисты чувствуют грань между привычным и непривычным, правдоподобным и выходящим за пределы правдоподобия (рис. 19).

Рис. 19. Экранизация «Ревизора» ()

Есть ещё один любопытный приём, который отличает любую комедию и который хорошо работает в «Ревизоре». Этот приём называется разговор глухих . Ещё античная комедия начиналась именно с этого: выходят два персонажа, которые разговаривают на одном языке, но на разных диалектах. И в одном диалекте слово означает, например, какую-то награду, а в другом - например, ночной горшок. Вот на этом недоразумении строится комический эффект. У Гоголя эта сцена совершенно фантастическая - разговор Хлестакова и городничего в гостинице. Казалось бы, что сейчас всё должно объясниться. Городничий думает, что это ревизор. Хлестаков думает, что городничий приехал отправить его в тюрьму (рис. 20).

Рис. 20. Хлестаков и городничий ()

Эта сцена настолько хороша, что нигде абсолютно не видно «швов», всё очень убедительно:

«Городничий: Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…

Хлестаков: Я не виноват … Я, право, заплачу … Мне пришлют из деревни.

Городничий: Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.

Хлестаков: Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право?»

Городничий должен был бы всё понять, но он думает, что Хлестаков имеет в виду, что если он переедет с ним на другую квартиру, то есть примет от городничего такую услугу, то потом Хлестакова за то, что он плохо ревизует, отправят в тюрьму.

«Хлестаков: Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.

Городничий: В Саратовскую губернию! А? И не покраснеет!

С ним нужно ухо востро».

Вот на таких недоразумениях и перекличках строится всё в «Ревизоре».

«Городничий: Прошу посмотреть, какие пули отливает! И старика отца приплёл! Славно завязал узелок! Врёт, врёт - и нигде не оборвётся! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, ты постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать!»

Это и есть комический эффект. Хлестаков говорит правду, а ему не верят. Хлестаков врёт, и все готовы ему верить.

Очень часто, говоря о «Ревизоре», пользуются словом гротеск .

Гротеск - доведение алогизма жизни до абсурда.

Рассмотрим это на конкретном примере. Гоголю совершенно понятно, что в русской жизни мундир означает значительно больше, чем достоинство того, кто его носит. Это, конечно, нелогично. Это довольно печальная сторона русской жизни. Гоголь как будто бы задаёт себе вопрос: а что если мундир надеть не на человека, а на нос? Тогда окажется, что нос - это генерал, это статский советник (рис. 21).

И майор Ковалёв, несчастный, с плоским местом вместо носа, встречает свой собственный нос в Казанском соборе и предлагает ему вернуться на место. На что нос ему отвечает: «Судя по пуговицам вашего мундира, мы с вами служим по разным ведомствам, милостивый государь». Вот так работает гоголевский гротеск.

А в «Ревизоре» такой момент: а что если мундир будет лишь воображаемый; а что если этот воображаемый мундир нацепить на совершеннейшее ничтожество, пустышку? Оказывается, все готовы его принять за ревизора. Комментируя это место, авторы советских учебников всегда говорили, что это означает разоблачение царской бюрократической системы: любой может выглядеть ревизором, даже если он себя за него не выдаёт.

Такое сочетание нелепостей очень комично и очень содержательно. Таким приёмом становится и записка, которую городничий написал на трактирном счёте, который был подан Хлестакову:

«Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние моё было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два солёных огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек …»

Это приём комического, когда два совершенно различных текста сталкиваются и производят комический эффект.

Причинно-следственные связи в «Ревизоре» очень странные. Вспомните заседателя, от которого пахнет водкой потому, что его мамку ушибло. Учителя - это прекрасный предмет для гоголевских насмешек. Например, учителю по исторической части, который любил стулья ломать, Хлопов замечает много раз, что этого не следует делать, на что тот отвечает:

«Как хотите, а я для науки жизни не пощажу» .

Другой учитель корчит рожи. Городничий говорит:

«Если он такое ученикам сделал?.. а потом я судить не могу, может так оно и надобно.

Ежели он так сделает посетителю, из этого чёрт знает что может получиться. Господин ревизор может принять это на свой счёт».

Для Бобчинского и Добчинского Хлестаков является ревизором, потому что он смотрит им в тарелки, не едет и денег не платит.

Это только некоторые из приёмов комического. Есть ещё, конечно, и комические фамилии (вроде Держиморды или Ляпкина-Тяпкина). Есть и комические действия. Приёмов комического много. Но вопрос не в том, чтобы их перечислить, а в том, чтоб посмотреть, как они работают. У Гоголя это всё на месте, поэтому он и написал пьесу, которую читают и ставят до сегодняшнего дня.

Список литературы

1. Литература. 8 класс. Учебник в 2 ч. Коровина В.Я. и др. - 8-е изд. - М.: Просвещение, 2009.

2. Меркин Г.С. Литература. 8 класс. Учебник в 2 частях. - 9-е изд. - М.: 2013.

3. Критарова Ж.Н. Анализ произведений русской литературы. 8 класс. - 2-е изд., испр. - М.: 2014.

1. Интернет-сайт sobolev.franklang.ru ()

Домашнее задание

1. Приведите примеры «миражной интриги» в произведениях Н.В. Гоголя.

2. Перечислите и объясните принципы, на которых строится сюжет пьесы.

3. В чём заключается новаторство Гоголя-драматурга?