Биография Даля Владимира Ивановича: интересные факты из жизни и фото. Нужна помощь по изучению какой-либы темы? Разговорный русский язык лучше высокопарного

22 ноября 1801 года, родился Владимир Иванович Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка»

22 ноября, в день рождения Владимира Даля, в России — День словаря, уже ставший традиционным праздник русской словесности . В этот день в школах России проходят многочисленные мероприятия, посвященные Владимиру Далю как символу отечественной лексикографии, и вопросам формирования и развития культуры пользования словарями.

В зрелые годы "охотник слова", как он сам себя называл, им ел патриархальный вид

Создатель самого большого и известного словаря русского языка не был кабинетным ученым, а прожил разнообразную и богатую событиями жизнь: трижды менял профессию, путешествовал, воевал, дружил со знаменитостями, терпел за вольнодумство и дослужился до "превосходительства".

Знаток и ценитель русского слова - датчанин по отцу и немец по матери, но Копенгаген посетил лишь однажды, и, по его словам, "оконча тельно убедился, что отечество мое Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков". При этом всю жизнь оставался лютеранином и принял православие за год до смерти.

К главному делу своей жизни Даль приступил лишь в 58 лет, выйдя в отставку и поселившись в Москве, а до этого был морским офицером, врачом и чиновником, и занимался филологией и литературой как хобби.



Ряд примечательных фактов из жизни замечательного ученого:

Родители будущего ученого были высокообразованными людьми и полиглотами. Отец работал казенным врачом в Луганске и Николаеве. Владимир Даль любил пышную украинскую природу и печатался под псевдонимом "Казак Луганский".

  • Даль увлекся собиранием слов в 18 лет и не оставлял этого занятия 53 года. Первым в его блокноте было услышанное от ямщика "замолаживает" - "холодает", "клонится к ненастью".
  • Во время русско-турецкой войны 1828-29 годов, в которой Даль участвовал как полковой хирург, турки захватили вьючного верблюда с его багажом и записками. Солдаты, увидев огорчение "дохтура", отбили ценный груз. Много лет спустя, выйдя в отставку и поселившись в Москве, он говорил домашним: "Случится пожар - первым делом выносите мои коробки!".
  • Даль окончил Морской корпус в одном выпуске с Павлом Нахимовым, но прослужил недолго: во-первых, как выяснилось в первом же плавании, страдал неизлечимой морской болезнью, во-вторых, сочинил эпиграмму на командующего Черноморским флотом Алексея Грейга, насмешившую всю Одессу: адмирал на старости лет приблизил к себе дочь местного трактирщика.



Даль-хирург особенно славился мастерством в удалении глазной катаракты. Однажды ему пришлось ампутировать руку некоему отставному майору Соколову. Молодой врач познакомился с дочерью пациента и, в конце концов, сделался его зятем.

Известная каждому русскому с детства "Курочка Ряба" записана и опубликована Далем.


  • В 1832 году Даль издал сборник русских сказок. Начальник штаба жандармского корпуса Александр Мордвинов доложил Николаю I: "Книжка напечатана самым простым слогом, приспособленным для низших классов. В ней содержатся насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата и прочее". Даль был арестован и затем освобожден благодаря заступничеству поэта Василия Жуковского, занимавшего пост воспитателя наследника престола.

  • Тираж сборника изъяли, что сразу сделало Даля знаменитостью. "Известность его быстро распространилась благодаря этому запрещению", - вспоминал академик-филолог Яков Грот.

  • Даль дружил с Пушкиным (который горячо поддерживал замысел создания словаря) и присутствовал при кончине поэта.

  • Пушкина особенно веселило услышанное от Даля народное слово "выползина" (сброшенная змеиная кожа), которым он называл свои облегающие сюртуки.

  • По протекции Пушкина Даль получил должность чиновника для особых поручений при знакомом поэта, оренбургском губернаторе Василии Перовском.

Оренбургская икона 1870-х с изобрражением свв. Космы и Дамиана. Прообразами святых послужили Пушкин и Даль

Артем Кречетников. Русская служба Би-би-си, Москва

«После Гоголя это до сих пор решительно первый талант в русской литературе », - отзывался о нем Белинский.



В последние годы жизни Даль работал над вторым изданием своего Словаря. Одушевленный религиозно-мистическим настроем, сделал переложение Ветхого Завета «применительно к понятиям русского простонародья».

Кроме того, он писал учебники по зоологии и ботанике, играл на нескольких музыкальных инструментах, работал на токарном станке, изучал гомеопатию.

«За что ни брался Даль, всё ему удавалось усвоить», — писал его друг, великий хирург Пирогов. Незадолго до смерти Владимир Иванович перешел из лютеранства в православие.

Ещё:

Square

Этнограф, литератор Владимир Иванович Даль известен для многих только созданием «Толкового словаря живого великорусского языка», в этой статей разберем доселе неизвестные интересные факты из жизни медийной личности XIX века. Российский ученый преодолел чуму за Дунаем, заслужил почетное звание хирурга, знал 12 языков, собирал материал для magnum opus (главного детища) 53 года.

Отец В.И.Даля — датчанин, но вот сам российский лексикограф никогда не ощущал себя этой нации. Для него на первом плане была Российская империя и великий русский язык. Позже для интереса Владимир Даль все-таки съездит в Данию, об этом он напишет в своих мемуарах. Дания не впечатлила писателя, а только еще больше проявилась сильная любовь его к России.

Луганский казак

Сейчас у современного человека с Луганском ассоциируются довольно неприятные события, творящиеся на Украине за каменноугольный Донбасс, но когда-то прославил казачий Луганск великий российский ученый — В.И.Даль. Да, с детства он уже знал несколько языков, был грамотен в области медицины и ботаники, но его тянуло именно к литературному искусству. Первый сборник «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый» был представлен русскому народу под псевдонимом Казак Луганский, именно под этим именем пришел Даль показывать свои творения А.С.Пушкину, которому очень понравились сказки. С тех пор зародилась между Далем и Пушкиным крепкая дружба. А псевдоним в скором времени был сменен на настоящее имя писателя.

Интересный факт из периода работы военным врачом

С 1830 по 1831 годы во время войны с поляками В.И. Даль проработал в 29-летнем возрасте военным врачом (до этого выучился на медика в Дерптском университете). Но однажды случилась удивительная история по образованию глазной хирург Владимир Даль стал командиром пехотного полка за свои инженерные знания, иначе погибли бы несколько десятков русских солдат!

Даль придумал, как из подручных средств (деревянных бочек, досок, канатов) построить переправу, чтобы перебраться на другой берег Вислы и спастись от окружения поляков. За подобную заслугу Николай І наградил Даля почетным Владимирским крестом, но вот только военное руководство не оценило подвиг военного врача и вынесли выговор за отклонение от служебных обязанностей.

Даль и Пушкин

После знакомства Даль и Пушкин стали постоянно видеться, делиться своими достижениями, давали друг другу советы. Кстати, Владимир Даль на 2 года младше Александра Пушкина! Интересный факт из жизни обоих литераторов, как однажды в 1836 году Даль приехал Пушкину и употребил в своей речи слово «выползина». Пушкин удивился, так как доселе никогда не слышал этой лексемы. Оказалось, что «выползина» — это шкура, которую сбрасывают пресмыкающиеся.

И вот в следующий раз приходит Пушкин к Далю и говорит: «Как тебе моя выползина! Я из этой выползины не скоро вылезу, такое в ней напишу!» Отчасти пророчество великого поэта сбылось, именно в этом сюртуке он был ранен на дуэли с Дантесом. Чтобы не причинять боль Пушкину, «выползину» пришлось распороть.

Так как по образованию Даль медик, он приехал к раненому Пушкину. Вокруг поэта собрался целый консилиум светских врачей, но вот Даля в их число не пригласили. Но вот Александру Сергеевичу было важно именно мнение друга, он спросил у Даля, сможет ли выжить. Владимир Даль ответил: «Мы за тебя надеемся, право, надеемся, не отчаивайся и ты». Только вот позже Даль проводил вскрытие тела Пушкина. На последок поэт на смертном одре протянул Владимиру Ивановичу свой перстень-талисман с крупным изумрудом на память, а ведь этот перстень был для Пушкина талисманом, он помогал ему творить. Даль замешкался, но принял подарок. А позже рассказывал, что когда смотрит на перстень, хочет работать и творить. Также Даль пытался вернуть изумрудный перстень жене Пушкина Наталье Николаевне, она отказалась и еще отдала ему пробитый пулей сюртук, ту самую «выползину».

Разговорный русский язык лучше высокопарного

Владимир Даль с детских лет отмечал, что простая разговорная речь удивительно краткая, легкая понятная. И всегда думал, почему нельзя говорить на языке крестьян. С возрастом лингвист убеждал, что русскую речь портит именно иностранщина, поэтому всячески старался не употреблять заграничные слова.

Magnum Opus

С 17 лет Владимир Даль начинает неосознанно собирать материал для создания «Толкового словаря живого великорусского языка». Однажды он ехал из Петербурга, ему было холодно, потому что в мичманская одежда не приспособлена для сильных морозов. Ямщик видя, что юноша ежится от холода, приободряющим голосом ему говорит:

— «Замолаживает!» — указывает пальцем на затянувшееся тучами небо.

Даль удивился, и переспросил:

— «Как замолаживает?» — так как не понял, что имеет в виду ямщик.

Тогда ямщик объяснил, что замолаживает — это когда небо становится пасмурным, что говорит о приближающейся оттепели. Именно этим он хотел приободрить юношу, мол, скоро станет теплее. Тогда Даль достал замершими руками записную книжку, где написал новое слово и его значение. Так в течение 53 лет Даль записывал в записную книжку новые услышанные слова, местные поговорки и прибаутки. Его труд состоит из 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц.

Некоторые малоизвестные интересные факты из жизни Даля

  • Владел двенадцатью языками(кроме немецкого, французского, греческого и латыни, но особенно ему нравились тюркские языки). Так что Даль считается первым российским тюркологом.
  • Увлекался спиритизмом. Рассказывал, что однажды он смог вызывать дух Жуковского, который помог ему с решением личных проблем.
  • Был интересующийся человек, знал и умел многое — играл на музыкальных инструментах, занимался токарством, создавал огромный по размеру словарь и изучал гомеопатию.
  • Всю жизнь относился к Лютеранской церкви, но после первого удара причастился и принял благословение у православного батюшки.
  • Был дружен с крестьянами, которые отказывались верить, что Даль светский человек. Всегда помогал своим врачеванием каждому человеку, независимо от сословия, да и домашних животных вылечивал.
  • Дом, где последние годы прожил Владимир Даль, находится на Большой Грузинской, дом 4-6, с 9, это один из старейших зданий в России, где хранятся рукописи литератора и личные вещи. Во время ВОВ в 1941 году во двор залетела бомба, но она удивительным образом не взорвалась, позже оказалось, что в нее вложен чешско-русский словарь.

Владимир Иванович Даль — человек-легенда для российского общества, именно он законспектировал народные лексемы, поговорки, загадки, прибаутки, которые могли бы быть потеряны во времени. Сейчас «Толковый словарь живого великорусского языка» для нас исторический памятник всего народа, который собрал всего один человек, но великий во всех своих делах! Если интересные факты из жизни Даля в моей статье произвели на вас впечатление, читайте другие истории о литераторах, историках, композиторах из рубрики ««.

Владимир Иванович Даль (1801 - 1872), - замечательный знаток народной русской речи во всем разнообразии ее говоров и страстный борец за реформу русского литературного языка, за приближение его к народному языку, по образованию своему и по профессии не был ученым филологом. Учился он в Морском кадетском корпусе, куда его удалось определить родителям.

Произведенный в 1819 г. в офицеры, Владимир Даль оказался совершенно непригодным к морской службе (он не переносил качки). Через несколько лет он выходит в отставку поступает в Дерптский (Тартуский) университет, причем выбирает медицинский факультет только потому, что от покойного его отца осталась медицинская библиотека. Окончив университет, он через несколько лет, в поисках лучшего заработка, переменил профессию военного врача и сделался чнновником. Восемь лет он прослужил в Оренбурге чиновником особых поручений при тамошнем военном губернаторе В.А. Перовском, восемь лет - в Петербурге, в канцелярии министра внутренних дел, и десять лет - в Нижнем-Новгороде в должности управляющего удельными имениями (с населением в несколько десятков тысяч крестьян).

В 1859 г. В.И. Даль окончательно вышел в отставку, чтобы посвятить остаток своей жизни приведению в порядок и изданию тех фольклорных и словарных материалов, которые он собирал в течение предшествующих сорока лет.

Даль был человек исключительно трудолюбивый и работоспособный, при этом очень плодовитым писателем. Начальство по-своему оценивало его литературный талант, поручало ему составлениевсяческих «положений», официальных записок и «всеподданнейших» докладов и косо посматривали на иную его литературную деятельность («Охота тебе писать что-нибудь другое, кроме бумаг по службе» , - сказал ему однажды министр внутренних дел генерал Перовский). Но Даль всегда находил время и для занятий литературой. Его перу принадлежит множество статей (многие из них затерялись по журналам того времени и до сих пор не приведены в известность) на самые разнообразные темы: медицинские, естественно-научные, этнографические, языковедческие, публицистические; он издал учебники ботаники и зоологии; он писал (под псевдонимом Казак Луганский) сказки, повести, рассказы и очерки, наполнившие девять томов посмертного собрания его сочинения. Но вся эта деятельность меркнет перед величайшим подвигом его жизни - собиранием сокровищ русской народной речи, изданных им в виде «Пословиц русского народа» (1-е издание увидело свет в 1861 - 862 гг.) и «Толкового словаря живого великорусского языка» (1-е издание вышло из печати в 1863 - 1866 гг.).

У Даля, датчанина по происхождению и католика по вероисповеданию, в течение всей его жизни была одна могучая страсть, радостная и мучительная, столь могучая, что она давала ему силы в течение ряда десятилетий без посторонней помощи, почти даже без поощрения от окружающих, выполнять огромную работу, размеры которой кажутся превосходящими силы одного человека. Это была страстная любовь, деятельная, творческая, к самобытной культуре и языку русского народа.

В борьбе за свою идею Даль был смел и красноречив и громко подымал свой голос против культурной разобщенности между народом и «образованным обществом», против оторванности литературного языка от народной стихии, против подражания всему иностранному. Актуальными остаются размышления Даля об искажении русского языка иностранными словами, о постоянной оглядке русского человека на Запад (к этому явлению писатель относился очень отрицательно), о необходимости обращения к богатствам русского народного языка и духа. В одном из писем В.И. Даля писателю Г.П. Данилевскому читаем: «Не знаю, откуда берется у писателей наших – особенно у молодого поколения – этот не русский склад речи, это непростительное искажение нашего языка, который постепенно слабеет и пошлеет при насильственной перетяжке его на немецкую колодку ». Приведем еще несколько высказываний. Или в письмах другим адресатам: «Да, для нас не годится Запад, нам пора собрать разметанные сонные члены свои и встать и протереть глаза, на чужом пиру с похмелья, приняться на свой пай за работу…». «Кто говорит, что у нас нет ничего путнего и что все надо перекорчевывать по-заморскому, тот не знает своего отечества, говорит наобум и вредит этим много».

Даль стремился заразить своею любовью к народному языку своих современников. Он начал пропаганду окольным путем, через художественную литературу. В 1832 г. вышло его первое крупное литературное произведение, цикл литературных сказок «Пяток первый». Через десять лет после этого в журнальной статье он писал, что за эти сказки его «и похвалили и побранили писателя…, но цели, намерения авторского не понял никто». Не сказки по себе были ему важны, а русское слово, «которое у нас в таком загоне, что ему нельзя было показаться в люди без особого предлога и повода - и сказка послужила предлогом».

Высокую оценку сказочного творчества В.И. Даля дал литературный критик В.Г. Белинский: «Даль любит простого русского человека, ... умеет мыслить его головой, видеть его глазами, говорить его языком».

Служебная деятельность Даля и как морского офицера, и как военного врача, и как чиновника, протекала в постоянном общении с представителями «низших» классов населения, с выходцами из разных концов России. Это давало ему возможность удовлетворять рано пробудившийся в нем интерес к народному языку. Он сам впоследствии рассказывал, что «с той поры, как... себя помнит, его тревожила и смущала несообразность письменного языка нашего с устной речью простого русского человека, не сбитого с толку грамотейством, а стало быть и самим духом русского слова...». Жадно хватая на лету родные речи, слова и обороты, когда они срывались с языка в простой беседе, он «записывал их, без всякой иной цели и намерения, как для памяти, для изучения языка, потому что они ему нравились. Прошло много лет, и записки эти выросли до такого объема, что «при бродячей жизни стали угрожать требованием особой для себя подводы...». Просмотрев запасы свои, собиратель убедился, что в громаде сору накопилось много хлебных крупиц, которые, по русскому поверью, бросать грешно.

Своим выходом в отставку в 1859 г., обеспечив себе необходимый досуг, Даль занялся окончательной обработкой огромных накопившихся у него словарных и фразеологических запасов и сначала в 1861 - 1862 гг. выпустил свои «Пословицы русского народа», а затем приступил к изданию, словаря, включив в него и весь материал ранее опубликованных пословиц.

В «Толковом словаре» не все принадлежит Далю. Он использовал предшествовавшую ему лексикографическую работу «Словарь Академии Российской» и изданные Академией наук «Словарь церковно-славянского и русского языка» 1847 г. и «Опыт областного великорусского словари 1852 г. Но весь этот материал (по его подсчетам, около 120 тыс. слов) он существенно переработал и пополнил собранным им самим словарным материалом (по подсчетам самого Даля, около 80 тыс. слов).

Даль стремился к исчерпывающей, по возможности,полноте своего словаря. Он хотел, как сам выражался, «захватить все то, что среди нынешнего великорусского народа можно услышать или прочитать». Он поместил в словарь «слова, речи и обороты всех концов Великой Руси», оговаривая при этом, что делает это «не для безусловного включения их в письменную речь, а для изучения, знания и обсуждения их».

Словарь Даля богат не только словами, но и фразеологическими сочетаниями слов - пословицами, поговорками, народными прибаутками, загадками (всего их в словаре более 30 тыс.). Наконец, - и в этом особое своеобразие и ценность словаря- в него включен огромный этнографический материал: описание народных поверий, обычаев, отдельных сторон хозяйственной и культурной жизни русского народа.

Так уж случилось, что за действительно великими трудами В.И. Даля сегодня забытыми остаются его литературные и публицистическими произведения для взрослых и детей, его размышления о православной вере, о воспитании и грамотности. Между тем, современная ситуация в культуре и образовании снова делает востребованным наследие В.И. Даля.

Данный образовательный ресурс адресован школьникам старших классов и состоит из следующих разделов:

-

Основные жизни и творчества В.И. Даля;

- произведений В.И. Даля для детского и школьного чтения;

- презентация «Жизнь и творчество В.И. Даля».

Создание ресурса стало возможным благодаря поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации, соглашение № 14.В37.21.0539.


Основные даты жизни и деятельности В.И. Даля.

22 ноября (10 ноября по старому стилю) 1801 г. Родился Владимир Иванович Даль в г. Лугани (современный Луганск , Украина).

1814-1819 гг. Учился в Морском кадетском корпусе , г. Петербург.

1819-1824 гг. После окончания Морского кадетского корпуса произведён в мичманы, служил на Черноморском флоте.

1823 г. Арест и суд за эпиграмму на командующего флотом адмирала А.С. Грейга .

1824-1825 гг. Служил на Балтийском флоте, г. Кронштадт .

1826-1829 гг. У ход в отставку, учёба в Дерптском (Тартуском) университете на медицинском факультете.

1827 г. Первая публикация двух стихотворений в журнале «Славянин».

1829-1832 гг. Служил армейским лекарем, принимал участие в турецкой кампании (награждён орденом Святой Анны ), боролся с чумой и холерой на Украине, участвовал в Польской кампании, (спас пехотный корпус: изобрёл плавучий мост для переправы через Вислу, за что был награждён Владимирским крестом с бантом и грамотой генерала Ридигера).

1830 г. Публикация повести «Цыганка» в журнале « Московский телеграф ».

1832-1833 гг. Служил о рдинатором в Военно-сухопутном госпитале в Петербурге.

1832 г. Выход п ервой книги «Русские сказки Казака Луганского. Пяток первый», знакомство с А.С. Пушкиным.

1833-1840 гг. Служил в Оренбурге чиновником особых поручений при военном губернаторе В.А. Перовском .

1833-1839 гг. Вышли в свет «Были и небылицы Казака Луганского».

1833г. 18-23 сент. Знакомил А.С. Пушкина с «обстоятельствами осады Оренбурга Пугачёвым», ездил с поэтом по местам восстания.

1838 г. Избран членом-корреспондентом Российской Академии наук по отделению естественных наук.

1839-1840 гг. Участвовал в Хивинском походе .

1840-1849 гг. Служил в Петербурге чиновником особых поручений, управляющим канцелярией при Министре внутренних дел и секретарём при министре уделов.

1845 г. Участие как члена- учредителя в открытии в собственном доме в Петербурге Русского географического общества .

1846 г. Вышли в свет «Повести, сказки и рассказы Казака Луганского».

1849-1859 гг. Служил в Нижнем Новгороде управляющим Удельной конторой.

1859 г. Ушёл в отставку, переехал в Москву, избран действительным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете.

1860 г. Общество любителей российской словесности начинает печатать Словарь В.И. Даля отдельными выпусками.

1861 г . Присуждение Золотой Константиновской медали за первые выпуски Словаря, вышло Полное собрание сочинений в 8-х томах.

1862 г. Издан сборник «Пословицы русского народа».

1863-1866 г. Издан «Толковый словарь живого великорусского языка» в 4-х томах.

САНКТ-ПЕТЕРБУРЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «ЛЭТИ»

Кафедра русского языка


РЕФЕРАТ НА ТЕМУ:

«Жизнь и творчество Владимира Ивановича Даля»


Выполнила: студентка 1 курса

Корчовая Инна

Проверила: Стрельникова Н.Д.


САНКТ-ПЕТЕРБУРГ


«Это был человек на все руки...»


Владимир Иванович Даль, русский лексикограф, писатель, этнограф и врач, родился 10 ноября 1801 года в Екатеринославской губернии, в местечке Лугань (Луганский завод), в Малороссии. Отсюда и его псевдоним: казак Владимир Луганский. Отец его, Иван Матвеевич Даль, выходец из Дании, «из датских офицерских детей», был многосторонне образованным лингвистом (знал даже древнееврейский язык), медиком и богословом; он принял российское подданство и был горячим русским патриотом. Мать, Мария Христофоровна, урожденная Фрейтаг, свободно владела пятью языками. Бабка, М.И. Фрейтаг, переводила на русский произведения С. Геснера и А.Ф. Ифланда.

Получив домашнее образование, будущий автор «Словаря живого великорусского языка» в 1815 году был отдан в Петербургский морской кадетский корпус. В 1817 году во время учебного плавания он побывал в Дании, однако родина предков, по его собственному свидетельству, не вызвала у него в душе теплого отклика. Сердце юноши принадлежало России.

В марте 1819 года В.И. Даль стал мичманом Черноморского флота. А спустя семь лет вышел в отставку. Причиной послужило то, что он плохо переносил морскую качку, к тому же в 1823 году молодой мичман оказался под арестом: его подозревали в авторстве едкой эпиграммы в адрес главнокомандующего Черноморским флотом. Суд вынес оправдательный приговор, но желания служить это ему не прибавило.

Одним из самых светлых воспоминаний В.И. Даля была студенческая жизнь: в 1826 году он поступил в Дерптский университет. Жил в нужде, ютясь в тесной чердачной каморке, зарабатывал на хлеб уроками русского языка. В Дерпте он познакомился и на долгие годы подружился с Н.М. Языковым, В.А. Жуковским, Н.И. Пироговым, А.Ф. Воейковым, И.Ф. Мойером, К.К. Зейдлицем. Первые свои стихотворения публиковал в воейковском журнале «Славянин».

В 1829 году началась война с Турцией. Даль досрочно защищает диссертацию и поступает в действующую армию. Он участвует в нескольких сражениях, приобретает славу искусного хирурга и одновременно работает над будущим словарем, материалы для которого начал собирать еще десять лет назад. Походная жизнь сталкивает его с выходцами из разных областей России, и молодой доктор заполняет свои записные книжки целыми вереницами областных речений, не переставая удивляться, насколько народная речь, с ее своеобразными оборотами и стремлением к краткости и ясности, отличается от книжного языка.

Потом была борьба с эпидемией холеры, участие в польской кампании, где Даль отличился на необычном для медика поприще: при переправе через Вислу у Юзефова под его руководством был сооружен мост. Он защищал его во время переправы, а затем уничтожил, что спасло от разгрома большой русский отряд.

По окончании войны В.И. Даль поступил ординатором в Санкт-Петербургский военно-сухопутный госпиталь. В это время он познакомился и близко сошелся с А.С. Пушкиным,

И.А. Крыловым, Н.В. Гоголем, В.Д. Одоевским. В 1832 году в Петербурге выходит из печати его сборник «Русские сказки и предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком. Владимиром Луганским. Пяток первый». А за два года до -этого он уже выступил в печать как прозаик, опубликовав в «Московском телеграфе»», повесть «Цыганка». В «Сказках...» проявлялись этнографические наклонности автора. Однако тираж книги был изъят, так как, по донесению управляющего III отделением А. Н. Мордвинова, «...она напечатана самым простым слогом, вполне приспособленным для низших классов, для купцов, для солдат и прислуги. В ней содержатся насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата и пр.». Даль взят под арест, но выпущен в тот же день с извинениями.

Сохранились свидетельства, что за него хлопотал В.А. Жуковский. Один из уцелевших экземпляров книги автор подарил А.С. Пушкину.

В 1833 году В. И. Даль женится на Юлии Андре и переводится в Оренбург чиновником особых поручений при военном губернаторе В.А. Перовском. Новая служба была связана с частыми разъездами. Писатель близко знакомится с жизнью крестьян разных национальностей, что открывает новые возможности для сбора материалов к словарю. Одновременно он пишет повести «Бикей и Мауляна» (из жизни казахов) и «Башкирская русалка». В 1836 году В.И. Даль несколько дней проводит с А.С. Пушкиным, сопровождая поэта в его поездке по пугачевским местам. В эту встречу Пушкин сообщает ему сюжет «Сказки О Георгии Храбром и о волке», опубликованной затем В. И. Далем в «библиотеке для чтения». Новая встреча с поэтом состоялась в конце того же года, Когда Даль на несколько месяцев приезжал в Петербург. А 28 января 1837 года Даль узнает о роковой дуэли. Он неотлучно дежурит у постели поэта. После смерти А.С. Пушкина Даль получил от его вдовы простреленный сюртук, и знаменитый перстень-талисман.

Работая чиновником, В.И. Даль не оставлял и другие свои виды деятельности. Он продолжал лечить, особенно занимаясь офтальмологией и гомеопатией. Его перу принадлежит одна из первых в России статей в защиту гомеопатии. А за собранные коллекции флоры и фауны Оренбургского края он в 1838 году избран членом-корреспондентом Академии по отделению естественных наук.

В 1837 году он сопутствовал будущему императору Александру II в его поездке по Оренбургскому краю, участвовал и в бесславно закончившемся хивинском походе 1839-1840 годов. В 1838 году В. И. Даль овдовел. Спустя три года, вскоре после новой женитьбы на Екатерине Львовне Соколовой, дочера отставного майора, он переезжает в Петербург, где получает должность секретаря и чиновника особых поручений при товарище министра уделов Л.А. Перовском, брате оренбургского губернатора.

Вскоре Даль становится правою рукою министра, пишет по его поручению «Исследование О скопческой ереси», вместе с Н.А. Милютиным составляет и вводит «Городовое положение в Санкт-Петербурге», публикует статьи «Полтора слова о нынешнем русском языке» «Москвитянин», 1842,1, NQ 2) и «Недовесок» (там же, V, NQ 9), издает брошюру «Об убивании евреями христианских младенцев», создает повесть «Похождения Х.Х. Виольмадура и его Аршета» (1844).

Прочное служебное положение и налаженный семейный быт позволяют ему продолжить многолетний труд - работу над словарем. Сохранились свидетельства о том, что в это время он получал множество корреспонденции, где содержались словаобразчики местных говоров. В его канцелярии все этопереписывалось, равно как и сказки, пословицы, примерыразличных поверий и т. п. В это время В.И. Даль публикует рядстатей, объединенных общим заглавием «Русский словарь», составляет учебники ботаники и зоологии для военных учебных заведений, печатает несколько повестей и очерков в «Библиотеке для чтения», «Москвитянине», сборнике А.П. Башуцкого «Наши, списанные с натуры русскими» И других изданиях. В частности, статьи «О русских пословицах» (в «Современнике»), «О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа» (в «Иллюстрациях,», повести «Вакх Сидорович Чайкин» «Библиотека для чтения»), «Небывалое в бывалом» и «Павел Иванович Игривый,) и др.

В произведениях Даля, близких к принцыпам натуральной школы, можно отметить и рельефность бытописания, достоверность деталей, богатый образный язык. Сюжеты подчеркнуто обыденны – это рассказы о жизни «маленького человека», попытка взглянуть на мир глазами героя из народной среды. Повести имели читательский успех и были замечены коллегами-литераторами.

Вот что писал о творчестве Даля И.С. Тургенев в «Отечественных записках»: «Он, как говорится, себе на уме, смотрит невиннейшим человеком и добродушнейшим сочинителем в мире; вдруг вы чувствуете, что вас поймали за хохол, когти в вас запустили преострые: вы оглядываетесь, автор стоит перед вами как ни в чем ни бывало...... Я, говорит, тут сторона, а вы как поживаете?»

Даль все время старается упростить конструкцию произведения, он постепенно отказывается от развернутых сюжетов и в конце концов приходит к форме, наиболее для него органичной, пишет маленькие рассказы или психологические очерки. Таким образом он становится одной из центральных фигур русской натуральной школы.

Его очерки «Уральский казак», «Денщик», «Чухонцы в Питере» вызывали восхищение идеологов нового литературного движения, а В. Г. Белинский, откликавшийся чуть ли не на каждую его книгу,

находил в его очерках «живую, внутреннюю верность действительности» и называл писателя «живой статистикой живого русского народонаселения».

О его коротких рассказах и зарисовках, иной раз неотличимых от очерков, тепло отзывался Д.В. Григорович, они охотно публиковались журналами различных направлений, но в 1848 году литературные занятия принесли В.И. Далю серьезные неприятности. В журнале «Москвитянин» был напечатан его рассказ «Ворожейка», В котором усмотрели намек на бездействие начальства. Л.А. Перовский был возмущен и потребовал от писателя сделать выбор: «писать - так не служить; служить так не писать». В том же году Даль сжег свои интереснейшие записки, которые вел с 1833 года...

В 1849 году писатель соглашается занять должность управляющего Нижегородской удельной конторой. Это было значительное понижение по службе, но оно было совершенно добровольным. Под его ответственность попадают тридцать семь тысяч государственных крестьян. В. И. Даль ведет их дела, пишет за них жалобы, обходит больных, лечит.

Это постоянное общение с простыми людьми доставляло ему новые возможности для сбор этнографического материала и работы над словарем.

В это время он готовит к печати сборник «Пословицы русского народа», где впервые применяет новый принцип построения: не алфавитное, а тематическое. В 1852 году в «Вестнике Императорского Географического общества» В.И. Даль публикует статью «О наречиях русского языка», вошедшую впоследствии в словарь в качестве одного из предисловий. По поручению великого князя Константина Николаевича он пишет «Матросские досуги»: наблюдая перипетии народной жизни, утверждается в мысли о том, что одна только грамотность, без общего воспитания и просвещения, пользы простым людям принести не может. Статьи об этом «Письмо к издателю А.И. Кошелеву» и «Заметка О грамотности», опубликованные в 1856 и 1857 годах, сильно навредили ему в глазах общества. Ему резко возражали представители самых разных общественных лагерей. Впрочем, В.И. Даль не примыкал ни к одному из них. Его общественнополетическая позиция не поддается четкой классификации. Он печатался и у Н.И. Погодина и у Ф.В. Булгарина, при этом дружил с Киреевскими и А.С. Хомяковым, но и их взглядов не разделял. Это стремление поступать по совести, по собственным выстраданным убеждениям всегда отличало его. И нельзя сказать, что это не осложняло ему жизнь.

Из-за трений с нижегородским губернатором А.Н. Муравьевым Даль выходит в отставку. С осени 1859 года он живет в собственном доме на Пресне, в Москве. Сегодня это Б. Грузинская улица, д. 4/6. После его переезда, в 1861-1868 ГГ., начал выходить в свет «Толковый словарь живого великорусского языка».

Издавал его Даль на средства русского помещика и общественного деятеля А.И. Кошелева. Кошелев был славянофилом, издавал и редактировал журналы «Русская беседа» и «Сельское - благоустройство». Спасибо ему, без его помощи и участия первое издание словаря не скоро увидело бы свет. Набор словаря осуществлялся в несколько шрифтов, и автору приходилось держать до четырнадцати корректур, работая «иногда до обмороков».

Плод почти полувековых трудов содержит около двухсот тысяч слов - почти вдвое больше, чем составленный Академией наук «Словарь церковно-славянского и русского языка». К тому же на своих страницах В.И. Даль неоднократно критиковал словарь Академии за неточность, поверхностность и многочисленные ошибки. Словарь вызвал множество откликов известных ученых, автор получил премии ряда научных обществ и в 1868 году был избран почетным членом Академии наук. Читающая Россия могла теперь оценить все богатство и выразительность русского языка, на котором ей выпало счастье говорить и писать, который ей необходимо развивать и беречь. Но работа на этом не закончилась.

В последние годы жизни В.И. Даль готовит второе издание словаря, пополняя запасы слов; пишет для детей, занимается переложением «Моисеева пятикнижия» «применительно К понятиям русского простонародья», собирается таким же образом пересказать и Евангелие. Незадолго до смерти писатель совершает еще один решительный поступок: переходит из лютеранства в православие.

Одновременно со словарем в 1862 году издан другой капитальный труд всей жизни В.И. Даля «Пословицы русского народа», затем появляется в печати его «Полное собрание сочинений», затем «Два сорока бывальщинок для крестьян». Свое собрание народных сказок и песен он передает соответственно А.А. Афанасьеву и П.В. Киреевскому. Он играл на многих музыкальных инструментах, прекрасно пел, занимался токарной работой по дереву, изобрел множество бытовых усовершенствований. «Это был прежде всего человек на все руки, - вспоминал Н.И. Пирогов. За что ни брался Даль, все ему удавалось усвоить». Он был богато одарен природой, и в его универсализме была и жизненная программа: «Надо зацеплять всякое знание, какое встретится на пути; никак нельзя сказать вперед, что в жизни пригодится...».

Отсюда и широчайший диапазон его деятельности: медицина, ботаника, зоология, география, фольклористика, этнография, литература, лингвистика, коллекционирование (лучшее в то время его собрание лубочных картин поступило в Императорскую публичную библиотеку).

Уже после его смерти, последовавшей в 1872 году, увидело свет второе издание словаря, а затем и третье, под редакцией И.А. Бодуэна де Куртенэ. И бессчетное количество раз переиздавались словарь и сборник пословиц в последние десять лет...

России повезло, нам всем повезло, что у нас был свой Даль. Впрочем, почему «был»? У России есть свой Даль, как есть и останется Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, знаменитые художники, музыканты, философы, инженеры, ученые... Люди, благодаря которым существует Россия.


«Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля


Это собрание нравственного, философского, житейского, фольклорного опыта, словесное закрепление огромной многовековой истории живого великорусского языка, словарь этот - дело всей его жизни. Сам же он о своем труде сказал просто: «Я любил отчизну свою и принес ей должную мною крупицу по силам». Но какова же эта «крупица»? Владимир Крупин, один из далеведов, в юбилейной статье к 180-летию со дня рождения В. Даля писал: «...всегда нам в укор будет то, что одиночка Даль свершил труд, равный труду многих десятилетий иного гуманитарного института с его могучим коллективом и современными средствами науки и техники». А известный современный писатель Андрей Битов назвал Даля Магелланом, «...переплывшим русский язык от А до Я. Представить себе, что это проделал один человек, невозможно, но только так и было». За полвека Даль объяснил и снабдил примерами около 200 тысяч слов! Но кроме всего Далем собрано более 37 тысяч пословиц русского народа!

А ведь он еще служил, врачевал, занимался научной и писательской деятельностью.

Работа Даля над словарем получила высокое признание всего русского общества, он получил престижную по тому времени Ломоносовскую премию. Интересен факт признания труда Даля. В Академии наук не было свободного места, и тогда академик Погодин выступил с предложением бросить жребий и одному из академиков выйти из академии, чтобы Даль занял вакансию. Но дело кончилось тем, что Даль стал почетным членом Академии наук.

К моменту завершения словаря здоровье Даля было уже основательно подорвано. «Казалось бы, - пишет далевед П.И. Мельников-Печерский, - с окончанием долговременных и тяжелых трудов здоровье Владимира Ивановича должно было если не восстановиться, то хоть поправиться. Вышло наоборот... Долговременная привычка к постоянному труду, вдруг прекратившемуся, вредно повлияла на здоровье великого трудолюбца».

«О русском словаре»

Читано в Обществе Любителей Российской словесности, в частном его заседании 25 февраля и публичном 6 марта 1860 года»

«Какой вид придать словарю, как его расположить? Как можно сподручнее. Именной и голый список всех слов, по азбучному порядку, крайне растянут и утомителен, требует многих повторений при толковании самых близких, однородных слов и разносит их далеко врозь. Расположение по корням – и опасно и недоступно; тут без натяжек и произвола не обойдешься, а отыскание слов очень затруднительно.

Я избрал путь средний: все одногнездки поставлены в кучу, и одно слово легко объясняется другим. Одногнездками я называю глаголы с производными: существительными, прилагательными, наречиями и дрпугими частями речи. Но предложенные слова того же гнезда отнесены на свое место, и там нередко образуют свои гнезда и кучки.»

«Самое усиленное старание прилагал я, чтобы достигнуть полноты словаря относительно выражений народных и верно объяснить их. Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш, сокровищница нашего языка, который, на письме, далеко уклонился от того, чем бы ему следовало быть»

«Общие определения слов и самих предметов и понятий – дело почти неисполнимое и притом бесполезное. Оно тем мудренее, чем предмет проще, обиходнее. Я устранился от этого, не говорю, что крендель «хлебное, в виде согнутой палочки»; что «стол есть широкая доска, утвержденная на ножках, на которую что-нибудь кладут или ставят» я называю только составные части стола: «он состоит из подстолья и столешницы; подстолье, из ножек и обвязки»


Пример иллюстраций из Толкового словаря живого великорусского языка»



ГUВЯДО ср. ирк. крупная рогатая скотина, бык, вол или корова. Говяжий, от быка, говяда взятый, из мяса его приспетый. Говядипа Ж. говяжье мясо. Части говядины, у мясников, называются: 1) толова, 2) шея, зарез, 3) оковалок, 4) челышко, 5) толстый край, 6) средина лопатки, 7) тонкая лопатка, рулька, 8) тонкий край, 9) от края покромка, 10) грудина, 11) тонкий филей, 12) подпашек, 13) завиток, 14) толстый филей, 15) бочок, 16) английский филей, 17) огузок, 18) средина бедра, 19) кострец, 20) ссек, подбедерок; окосток, часть ссека, с вертлюжн. костью, 21) голяшка. Зачисток, от краев, от шеи, тонкие остатки, оборыши. Голяшки и морда, студень. Легкие, сердце и печень, гусак, ливер, осердье. Желудок с кишками, требуха, требушипа. у мясников иностранных roвядина делится иначе. Были бы быки, а говядина будет. По барыне говядина, по харчевпе едок. Говядарь, гуртовщик, прогонщик, нагульщик скота и скотопромышленник.



Список используемой литературы


1. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль

2. «Большой энциклопедический словарь школьника» А.П. Горкин

3. Ресурсы Интернета

4. «Мудрость тысячелетий» В. Балязин


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

В.И. Даля знают многие, почти все. Но в основном знают его фамилию и результат его деятельности – «Толковый словарь живого великорусского языка».

Предлагаю вашему вниманию статью о русском немце, о нашем великом соотечественнике, которую написала и прислала мне кандидат филологических наук Зинаида Савиновна Дерягина.

Дело в том, что завтра памятная дата — 4 октября. Это день кончины В.И. Даля. Достойнейший был человек, а, главное, всю жизнь свою посвятил России. И родился в России – в Лугани. То есть — в Луганске…

«Владимир Иванович Даль

К очередной годовщине со дня кончины

Владимир Иванович Даль — автор всем известного «Толкового словаря живого великорусского языка» , ценнейшего пособия прежде всего для всех, кто занимается русским языком и русской литературой. Об этой сокровищнице русского языка написано огромное количество статей и даже стихов, одно из них принадлежит В.Набокову, и было оно навеяно тем, что вдали от своей Родины он вдруг увидел в книжной лавке дорогие его сердцу книги:

Когда изгнанника печаля

Шёл снег, как в русском городке,

Нашёл я Пушкина и Даля

На заколдованном лотке…

В.И.Даль был превосходным знатоком русского языка и его говоров, классификацию которых он составил первым. Современники рассказывали, что иногда он только по двум-трём произнесённым словам мог определить, откуда родом человек, носителем какого наречия является. Он также собирал пословицы, поговорки, загадки, самый разнообразный этнографический материал (объяснение обрядов, поверий, предметов культуры и т.д.), который он всегда использовал в своих литературных произведениях. Но мало кто знает из наших современников, что В.И.Даль — блестящий морской офицер, врач, хирург, гомеопат, писатель (псевдоним Казак Луганский), учёный в области этнографии, статистики, в области зоологии и ботаники. Он был талантливым инженером-конструктором, изобретателем. Он был одним из учредителей Русского географического общества. .На протяжении 36 лет он был на государственной службе (8 лет — чиновник особых поручений при Оренбургском генерал-губернаторе В.А.Перовском; 9 лет — начальник особой канцелярии Министерства внутренних дел России; 10 лет - управляющий Удельной конторы в Нижнем Новгороде).

Василий Перов - Портрет В.И Даля, 1872

В.И. Даль родился 10 (23) ноября 1801 года в Лугани Екатеринославской области (сейчас это город Луганск на Донбассе). Отец его, Иоганн Христиан Даль, был датчанином; мать, Мария Фрейтаг, была немкой, а бабушка его — из рода французских гугенотов де-Мальи. Она занималась переводами на русский язык произведений европейских писателей. Считается, что влияние бабушки не осталось бесследным для В.И.Даля: самым первым его чтением русских книг были именно её переводы.

О родителях своих Даль писал так: «Отец был строг, но очень умён и справедлив; мать добра и разумна и лично занималась обучением нашим, насколько могла; она знала, кроме немецкого и русского, ещё три языка».

Датчанин Иоганн Даль, приняв русское подданство, был искренним патриотом нового своего Отечества. Он служил врачом при Луганском сталелитейном заводе. Позднее семья Ивана Даля переехала в город Николаев, где Даль-старший служил в морском ведомстве. Именно отсюда, из Николаева, Владимира Даля, в 1814 году, когда ему было всего лишь 13 с половиной лет, отвезли учиться в Петербург в Морской кадетский корпус. В 1816 году, то есть 15 лет от роду, Даль был произведён в гардемарины. Тогда этот чин считался офицерским. Вместе с другими двенадцатью гардемаринами Далю посчастливилось сходить на паруснике в Копенгаген. Среди этих гардемаринов был будущий герой Синопа и Севастополя, будущий адмирал П. С. Нахимов.

Позднее об этом своём плавании Даль писал так: «Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я Отечество моих предков, моё Отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что Отечество моё Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков. Немцев же я всегда считал народом для себя чужим».

2-го марта 1819 года, когда Далю было 17 лет, он был выпущен из Морского корпуса мичманом на Черноморский флот. И выпускался он двенадцатым по старшинству из 86 человек, то есть окончил он Морской корпус блестяще.

Именно в это самое время, можно сказать, и начинается составление Далем Словаря. А было это так. Из Петербурга ехал молоденький мичман, одетый с иголочки, на паре почтовых лошадей (тогда ещё не была построена Николаевская железная дорога, она появится через несколько десятилетий). Мичманская одежда плохо его грела, он ёжился и жался в санях. Ямщик был из Зимогорского Яма (Новгородская губерния), и он в утешение продрогшему, прозябшему до костей молодому мичману сказал, указывая на пасмурное небо:

— Замолаживает!

Даль переспросил:

Как замолаживает? — Сказано было по-русски, но ему было не совсем понятно, о чём идёт речь.

И ямщик объяснил значение слова: замолаживает — значит, небо пасмурнеет, а это верный признак к оттепели. Видимо, ямщик хотел хоть чем-то утешить замёрзшего морского офицера, именно потому и произнёс это обычное для его наречия слово, но путнику оно было незнакомо. И мичман, несмотря на мороз, окоченевшими от холода руками достал из кармана записную книжку и записывал это слово: «Замолаживать – иначе пасмурнеть», в Новгородской губернии значит «заволакиваться тучками, говоря о небе, клониться к ненастью».

Именно эта дата – март 1819 года — и становится началом работы Даля над сбором материала, а потом и работы над составлением Толкового словаря живого великорусского языка. Именно в это время было записано Далем самое первое слово, а впереди были ещё сотни тысяч русских слов, которые ждали своей очереди…

С тех пор при Дале всегда была записная книжка, в которую он вносил диалектные слова, различные устойчивые обороты, пословицы, поговорки, загадки, прибаутки. Лет через десять у него было уже несколько толстых тетрадей, исписанных мелким бисерным почерком.

Замечу попутно, что мне посчастливилось видеть записи, сделанные рукой Даля. Это действительно бисерный почерк, и его можно было разбирать очень часто только с лупой. В начале 90-х годов я участвовала в подготовке к изданию нескольких записок Даля, составленных им в то время, когда он служил чиновником особых поручений при Оренбургском генерал-губернаторе В.А. Перовском. Вот эти-то записки Даля я и расшифровывала в августе 1991 года в читальном зале Отдела рукописей Российской государственной библиотеки.

И ещё нужно сказать, что Даль записывал слова везде, где это только можно было сделать. Огромный материал для своего будущего Словаря он собрал во время русско-турецкой войны 1828—1829 годов, в которой он принимал участие как военный врач. Об этом он так писал:….«Нигде это не было так удобно, как в походах. Бывало, на днёвке где-нибудь соберёшь вокруг себя солдат из разных мест, да и начнёшь расспрашивать, как такой-то предмет в той губернии зовётся, как в другой, в третьей; взглянешь в книжку, а там уж целая вереница областных речений…».

Во время этого военного похода у Даля накопилось столько записок, что для этого потребовался вьючный верблюд. И однажды в военной суматохе, за два перехода от Адрианополя [совр. – г. Эдирне в Турции - прим. З.Д.], этот верблюд пропал. И об этом Даль вспоминал так: «Я осиротел с утратою своих записок, о чемоданах с одёжей мы мало заботились… К счастью, казаки отбили где-то верблюда и через неделю привели его в Адрианополь... Таким образом, — признавался позднее Даль, — начало русского Словаря было избавлено от турецкого плена…».

В начале своего жизненного пути Даль, наверное, не думал, что будет заниматься составлением Словаря, тем более, что образование он получил военное: окончил Морской корпус в Петербурге. И первые семь лет он служил на флоте – вначале на Черноморском, а потом на Балтийском, но в 1826 году он оставил морскую службу. Подав в отставку и сняв мичманский мундир, он отправился в Дерпт, в старинный русский Юрьев-город, куда в то время переехала его овдовевшая мать с младшим братом. Здесь, в императорском Дерптском университете, В.И.Даль стал студентом медицинского факультета. Через два года (в 1828 году) началась русско-турецкая война. И хотя всех студентов отправили на фронт, потому что за Дунаем, как тогда говорили, наши русские войска встречены были двумя врагами: турками и чумою. Но Даля как способного и очень талантливого студента оставили для того, чтобы он смог держать экзамен на степень доктора медицины. И он блестяще выдержал экзамен не только на доктора медицины, но ещё и хирурга. Надо сказать, что о Дале-хирурге ходили легенды, и говорили даже, что «у него две правых руки». То есть левая рука у Даля была развита так же, как и правая. Позднее самые знаменитые в Петербурге операторы (а именно так называли тогда хирургов) приглашали Даля в тех случаях, когда операцию можно было сделать удобнее всего левой рукой.

И ещё надо заметить, что в то время от искусства хирурга, вернее, от быстроты проведения операции напрямую зависела жизнь больного. Наркоз тогда ещё не применялся, его ввёл лишь во время другой русско-турецкой войны 1853—1855 годов друг Даля – знаменитый врач Н.И. Пирогов. А в начале 19 века, чтобы больной не умер от болевого шока на операционном столе, нужна была молниеносная реакция хирурга. И ещё нужно сказать, что Даль более всего был известен как хирург-окулист. На его счету более сорока успешных операций снятия катаракты. Вот такие сохранились сведения о Дале-враче. Кстати, описание операций Даля с тех пор вошли в учебники медицины.

После того, как закончился турецкий поход, началось польское восстание, и Даль вновь в действующей армии.Его назначили дивизионным врачом 3-го пехотного корпуса, которым командовал генерал-адъютант (впоследствии граф) Ридигер. В один из очень опасных моментов для отряда Даль проявил себя ещё и как инженер-конструктор. Из подручных средств (пустых бочек, плотов, лодок, паромов) он соорудил два понтонных моста, по которым на другую сторону Вислы переправились воинские подразделения. Интересно то, что когда последние русские солдаты вступали на противоположный берег Вислы, поляки внезапно напали на мостовые укрепления. Даль с небольшой командой был оставлен генералом Ридигером для уничтожения этих мостов. И дальше мы приведём рассказ знаменитого писателя П. И. Мельникова-Печерского об этой странице военной биографии Даля:

«… Поляки вступили на мост. Впереди шло несколько офицеров, весело разговаривая. Даль подошёл к ним и объявил, что больные и раненые с врачами и лазаретною прислугой остались в винокуренном заводе, но что он вполне уверен в их безопасности, потому что война идёт с христианами, с людьми просвещёнными. Офицеры обнадёживают Даля в безопасности больных, а сами подвигаются вперёд, весело разговаривая с русским лекарем. За ними вступают на мост передовые люди отряда. Подходя к середине моста, Даль ускорил шаги, прыгнул на одну бочку, где заранее был припасён остро наточенный топор. Разрубив несколькими ударами топора главные узлы канатов, связывавших постройку, он бросился в воду. Бочки, лодки, паромы понесло вниз по Висле, мост расплылся. Под выстрелами поляков Даль доплыл до берега и был встречен восторженными криками нашего войска. Гарнизон мостового укрепления, наша артиллерия и вагенбург были спасены от неминуемой гибели, а польскому корпусу Ромарино была отрезана дорога в Краковское и Сандомирское воеводство, куда он стремился по взятии русскими Варшавы…».

Император Николай Павлович из донесения главнокомандующего князя Паскевича, которое было составлено на основе рапорта генерала Ридигера, узнав об этом подвиге Даля, наградил его Владимирским крестом с бантом. В 1832 году, вернувшись из Польши, В.И.Даль оставил медицину и вышел в отставку, вообщем-то не имея средств к существованию. Почему он так поступил? Видимо, он чувствовал в себе дар литературный. Думаю также, что он, наверное, не отважился бы так изменить жизнь свою, если бы не был в дружбе с ведущими в то время русскими литераторами. Ещё когда Даль учился в Дерптском университете, он познакомился с первым в те времена русским поэтом В. А. Жуковским. А когда он переехал в Петербург, это знакомство переросло уже в дружбу, а дружба с Жуковским сделала В.И. Даля уже другом А.С.Пушкина, а также сблизила его с Н. Языковым, Крыловым, Гоголем, князем Одоевским, братьями Перовскими. На литературное поприще В.И.Даль вступил со сказок. И свой первый сборник (1833) он назвал так: «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый ». О своих сказках он так писал позднее: «Не сказки сами по себе мне важны, а русское слово, которое у нас в таком загоне, что ему нельзя показаться в люди без особого предлога и повода — сказка послужила поводом. Я задал себе задачу познакомить земляков своих сколько-нибудь с народным языком и говором, которому раскрывался такой вольный разгул и широкий простор в народной сказке».

И ещё надо сказать, что таким был взгляд самого Даля не только на сказки, написанные народным языком, но и на свои рассказы, повести, очерки, которые появились у него позднее. В своих литературных произведениях Даль хотел изобразить черты народного быта в неподдельном его виде. И здесь важно отметить, что до этого в нашей литературе русский простолюдин, русский крестьянин выводился или слащаво, идиллически (например, чуть ли не с розовым веночком на голове, как у Карамзина и у его подражателей), или же в грязном и карикатурном виде.

Напомню, что в то время ещё не было произведений Гоголя, не было Записок охотника Тургенева, не было рассказов Толстого. И открывателем так называемой натуральной школы в русской литературе был именно Даль (Казак Луганский). И ещё надо сказать, что современный русский человек даже и не подозревает о том, что в 19 веке В.И.Даль был одним из самых известных и читаемых русских писателей. Произведения его печатались в лучших журналах и в лучших альманахах, сочинения его выходили отдельными сборниками, двух- и четырёхтомниками и многотомными собраниями. А критики всех направлений обращали внимание буквально на каждое новое его выступление в печати, они подробно разбирали его сказки, очерки, рассказы, повести. Но в 20 веке Даля перестали читать и даже просто упоминать его как писателя. И действительно Даля-писателя мы совсем не знаем. Почему же он стал неугоден в 20 веке, в советское время? Скорее всего, потому, что он, как никто из русских писателей 19 века, хорошо знал всю Россию, жизнь всех слоёв тогдашнего общества и потому Даль не участвовал в создании образа «лапотной, тёмной, необразованной» России. А ведь именно такой образ России сложился в нашей литературе 19 века и именно такой образ царской России был нужен новой революционной власти, чтобы на этом отрицании строить новую политику 20 века!

Ещё раз заметим, что образ «лапотной, тёмной и необразованной» России был создан именно русскими писателями 19 века, которые в большинстве своём были выходцами из дворян Центральной России, и, кстати говоря, все они — баре , и все они знали только барских крестьян. Им не был знаком не крепостной, то есть свободный русский крестьянин. Попутно добавим, что крепостных крестьян в России было чуть более 30 % (по данным современного историка М.М.Громыко). И, к примеру, на Русском Севере, на Урале, в Сибири, а это огромные территории, русские люди крепостного права просто не знали.

Мне хочется привести интересные размышления Владимира Ивановича Даля о русском крестьянине. Он так писал: «…Известное дело, чем дальше у нас пойдёте на север, тем зажиточнее находите мужиков, и тем более опрятности и роскоши найдёте в образе их жизни.

…Вы, может быть, и не знаете, что есть в России такие места, где крестьянки в праздник не иначе показываются на улицу, как в шелку, в парче и в жемчуге; а девушка выплакала бы глаза от позора, если бы ей пришлось выйти не в белых шёлковых полудлинных перчатках! В средней полосе у нас живут, коли хлеб жуют, а порою не брезгуют и мякиной и лебедой; на севере – волка ноги кормят; три-четыре месяца летних, где хлеб родится, не могут прокормить всю семью, по крайней мере полевые работы этим сроком оканчиваются, и остальные восемь [месяцев] идут на промыслы разного рода, и деньги быстро оборачиваются из рук в руки…» . Это – слова В.И.Даля о русском крестьянине.

Оказывается, точно также думал и писал о русском крестьянине и наш великий Пушкин. Мы приведём небольшой отрывок из пушкинского Путешествия из Москвы в Петербург:

«... Взгляните на русского крестьянина: есть ли и тень рабского уничижения в его поступи и речи? О его смелости и смышлёности и говорить нечего. Переимчивость его известна. Проворство и ловкость удивительны. Путешественник ездит из края в край по России, не зная ни одного слова по-русски, и везде его понимают, исполняют его требования, заключают с ним условия. Никогда не встретите вы в нашем народе того, что французы называют un badaud (ротозеем или зевакой); никогда не заметите в нём ни грубого удивления, ни невежественного презрения к чужому. В России нет человека, который бы не имел своего собственного жилища. Нищий, уходя скитаться по миру, оставляет свою избу. Этого нет в чужих краях. Иметь корову везде в Европе есть знак роскоши; а у нас не иметь коровы есть знак ужасной бедноты. Наш крестьянин опрятен по привычке и по правилу: каждую субботу ходит он в баню; умывается по нескольку раз в день …».

Вот так писали Даль и Пушкин именно о крепостной России, а другой России они и не могли знать! И не верить им нельзя! Но мы продолжаем повторять, навязанные нам слова, навязанное нам представление об отсталой, грязной, неумытой, безграмотной России…

Первый сборник сказок В.И.Даля сразу же получил самые восторженные отклики. О его сказках с особой похвалой отзывался Пушкин. Считается, что именно под влиянием этих далевых сказок Пушкин написал одну из самых лучших своих сказок («Сказку о рыбаке и золотой рыбке») и преподнёс её Далю с такой надписью: «Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому, сказочник Александр Пушкин».

В то же самое время этот сборник Даля был встречен и крайне отрицательно. В его сказках увидели «насмешки над правительством, жалобу на горестное положение солдат и пр.пр.» На Даля поступил донос, и он был арестован. По предположениям его биографов, из заточения его вызволил Жуковский (уже на следующий день): в то время Жуковский был воспитателем наследника русского престола. А один из братьев Перовских – Василий Алексеевич — в то же самое время готовился занять должность генерал-губернатора в Оренбурге, и он предложил начинающему талантливому литератору и известному хирургу службу чиновника особых поручений.

Так начинается блестящая карьера В.И.Даля. На протяжении 36 лет он был государственным чиновником самого высокого ранга, занимаясь административными вопросами. В Оренбурге он прослужил 8 лет, именно там были созданы самые лучшие его литературные произведения, поставившие Казака Луганского в ряд ведущих русских писателей 19 века.

В.И.Даль вернулся в Петербург в 1936 году, где стал ближайшим свидетелем трагической кончины А.С.Пушкина, от которого он получил на память перстень-талисман. Не покидая медицины (его особенно стала интересовать офтальмология и гомеопатия), он продолжает писать литературные произведения (сборник «Были и небылицы» — 1834—1839), пишет статьи о русском языке (1842), о русских пословицах (1847), о поверьях, суевериях и предрассудках русского народа (1845). В это же время он служит на высокой должности начальника особой канцелярии МВД России.

В 1849 году В.И.Даля назначили управляющим Удельной конторы в Нижнем Новгороде, где он прослужил 10 лет. По отзывам его современников, Даль был «чиновником странным»: он везде собирал материал для своего Словаря. На его анкеты отвечали священники и полицейские, сельские учителя и врачи, уездные служащие. И даже целые канцелярии были заняты перебеливанием (то есть переписыванием начисто) присланных из всех уголков Российской империи ответов на анкеты и составлением картотек. Рабочий день самого чиновника-литератора- лексикографа начинался в 9 утра и заканчивался в 3 часа ночи. Очень много материала для Словаря дала ему Нижегородская ярмарка, куда съезжалась вся Россия. Он прекрасно разбирался в торговле, в промыслах, прекрасно знал всё устройство крестьянского хозяйства. И как писал в своих воспоминаниях Мельников-Печерский, «Крестьяне верить не хотели, что Даль был не природный русский человек. Они говорили: Он ровно в деревне взрос, на палатях вскормлен, на печи вспоен…. И до всякого-то крестьянского дела какой он доточный… Там борону починил, да так, что нашему брату и не вздумать, там научил, как сделать, чтобы с окон зимой не текло да угару в избе не было, там лошадь своими крупинками вылечил… Этими крупинками он лечил и людей, и скотину. Приедет и, прежде чем толковать о деле, обойдёт больных, кому сделает операцию, кому даст врачебный совет…».

Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даль писал уже в Москве, куда он переселился из Нижнего Новгорода, выйдя в отставку в 1859 году. Жил он на Пресне в собственном доме, построенном ещё до войны 1812 года. В этом доме стояли французы. Не умея топить русские печи, они разводили костёр прямо на паркете, который выгорел, но сам дом чудом уцелел. Он уцелел и в 20 веке: в 1941 году, когда во время налётов на Москву, во двор дома была сброшена бомба, она не взорвалась. Как оказалось, вместо детонатора был вложен чешско-русский словарь (он хранится сейчас в Музее истории Москвы). В доме на Пресне сейчас располагается музей В.И.Даля (в двух мемориальных комнатах).

Из Нижнего Новгорода Даль привёз в Москву свой Словарь, окончательно разобранный до буквы. Словарь начал выходить в 1861 году, и через восемь лет (1868 год) он был опубликован полностью. Вот как об этом событии писал друг Даля — П.И.Мельников-Печерский:

«… Четыре огромные тома в 330 листов, плод 47-летних неустанных трудов явились пред русскою публикой. Как бы загремело имя Даля, если б это был словарь французский, немецкий, английский! А у нас хоть бы одно слово в каком-нибудь журнале. Ни один университет не выразил своего уважения к монументальному труду Даля возведением его на степень доктора русской словесности, между тем как дипломы на докторскую степень раздавались зря. Ни один университет не почтил составителя Толкового Словаря званием почётного члена или хотя бы простым приветом неутомимому труженику, окончившему столь великое дело! Я не знал человека скромнее и нечестолюбивее Даля, но его удивило такое равнодушие. Впрочем, я ошибся: один университет, в России находящийся, с должным уважением отнёсся к труду Даля. Это университет немецкий, существующий в истинно русском городе Юрьеве, ныне Дерптом именуемом. Оттуда прислали Далю за русский Словарь латинский диплом и немецкую премию …».

Поддержал В.И.Даля ещё академик М.П. Погодин, историк и писатель. Он выступил с таким заявлением: «Словарь Даля кончен. Теперь русская академия без Даля немыслима. Но вакантных мест ординарного академика нет. Предлагаю: всем нам, академикам, бросить жребий, кому выйти из академии вон, и упразднившееся место предоставить Далю. Выбывший займёт первую, какая откроется, вакансию ». Но академики с этим предложением не согласились, и В.И. Даль был избран только почётным членом АН (1868), которая позднее удостоила его Ломоносовской премии за Словарь (1869 год).

В.И.Даль был человеком необычайно талантливым. Вот как о нём писал знаменитый хирург Н.И.Пирогов, друг его и однокашник по Дерптскому университету: «Это был человек, что называется на все руки. За что ни брался Даль, всё ему удавалось сделать». И добавим ещё: это был человек, который всю свою долгую жизнь преданно и честно служил России, русскому народу, русской науке, русской литературе... И не случайно он так писал о себе: «Отец мой выходец (то есть иностранец), а мое Отечество Русь, Русское государство!».

Зинаида Савиновна Дерягина

канд.филол.наук».