Названия музыкальных произведений роберта шумана. V

«Фортепианной музыке Шуман посвятил первое 10-летие своей композиторской деятельности - пылкие молодые годы, полные творческого энтузиазма и надежд (30-е годы). В этой области раньше всего раскрылся индивидуальный шумановский мир и появились самые характерные для его стиля произведения. Это «Карнавал», «Симфонические этюды», «Крейслериана», Фантазия C-dur, «Танцы давидсбюндлеров», Новеллетты, «Фантастические пьесы», «Детские сцены», «Ночные пьесы» и т.д. Поражает то, что многие из этих шедевров появились буквально через 3-4 года после того, как Шуман стал сочинять - в 1834-35 годах. Эти годы биографы композитора называют «временем борьбы за Клару», когда он отстаивал свою любовь. Не удивительно, что многие фортепианные произведения Шумана раскрывают его личные переживания, имеют автобиографический характер (как и у других романтиков). Так, например, Первую фортепианную сонату композитор посвятил Кларе Вик от имени Флорестана и Евсебия.

Фантазия. Phantasie. Op. 17 (C-dur), 1836—1838.

Посв.: Францу Листу.

Арабеска. Arabeske. Ор. 18, 1839

Фортепианная музыка Шумана нередко рождалась под воздействием литературных образов и сюжетов. Цикл «Бабочки» (ор. 2, 1831) связан с романом Жан Поля «Озорные годы» (о жизни двух братьев - Вульта и Вальта, прообразов Флорестана и Эвзебия); «Крейслериана» и «Фантастические пьесы» отразили впечатления от произведений Гофмана.

Но главное - не только в этом: в музыке Шумана мы сталкиваемся с глубинным проникновением в музыку литературных закономерностей. В своих фортепианных композициях он часто выступает как рассказчик-новеллист, разворачивающий перед слушателем пеструю вереницу контрастных образов, которые в совокупности составляют законченное музыкальное «повествование». Вот почему с самого начала творческого пути излюбленной формой фортепианных сочинений Шумана стал сюитный цикл миниатюр.

Детские сцены

О чужих странах и людях

Грёзы

Фортепианный цикл «Карнавал»

«Карнавал» написан в циклической форме, где сочетаются принципы программной сюиты и свободных вариаций. Сюитность проявляется в контрастном чередовании разнохарактерных пьес. Это:

Карнавальные маски - традиционные персонажи итальянской комедии dell’arte;

Музыкальные портреты давидсбюндлеров;

Бытовые зарисовки - «Прогулка», «Встреча», «Признание»;

Танцы, дополняющие общую картину карнавала («Благородный вальс», «Немецкий вальс»), и две «массовые сцены», обрамляющие цикл по краям («Преамбула» и финальный «Марш давидсбюндлеров»).

Вместе с тем, «Карнавал» отмечен очень прочным внутренним единством, которое основано, прежде всего, на варьировании одного заглавного мотива. Единство цикла осуществляется также группировкой пьес по принципу парности (взаимодополняющий контраст характеров: Пьеро-Арлекин, Эвсебий-Флорестан) или трехчастности (Киарина-Шопен-Эстрелла, немецкий вальс-Паганини-немецкий вальс). «Карнавал» обрамлен торжественно-театральными массовыми сценами (несколько ироническими - марши на ¾). В финальной пьесе давидсбюндлеры представлены темой торжественного марша, а филистеры - старомодным «Гросфатером», изложенным с нарочитой топорностью. Важным объединяющим фактором является также периодическое возвращение вальсового движения (жанр вальса в роли рефрена)».

Танцующие буквы. Киарина. Шопен. Эстрелла. Узнавание. Панталоне и Коломбина. Немецкий вальс

Признание. Прогулка. Пауза. Марш давидсбюндлеров против филистеров

Источники:

Проливать свет в глубины человеческого сердца - таково призвание художника.
Р. Шуман

П. Чайковский считал, что будущие поколения назовут XIX в. шумановским периодом в истории музыки. И действительно, музыка Шумана запечатлела главное в искусстве его времени - ее содержанием стали «таинственно-глубокие процессы духовной жизни» человека, ее назначением - проникновение в «глубины человеческого сердца».

Р. Шуман родился в провинциальном саксонском городке Цвиккау, в семье издателя и книготорговца Августа Шумана, рано умершего (1826), но успевшего передать сыну благоговейное отношение к искусству и поощрявшего его занятия музыкой у местного органиста И. Кунтша. С ранних лет Шуман любил импровизировать на фортепиано, в 13 лет написал Псалом для хора с оркестром, но не менее чем музыка его влекла к себе литература, в изучении которой он сделал большие успехи в годы учения в гимназии. Совсем не интересовала романтически настроенного юношу юриспруденция, которую он изучал в университетах Лейпцига и Гейдельберга (1828-30).

Занятия с известным фортепианным педагогом Ф. Виком, посещение концертов в Лейпциге, знакомство с произведениями Ф. Шуберта способствовали решению посвятить себя, музыке. С трудом преодолев сопротивление родных, Шуман приступает к усиленным занятиям на фортепиано, но заболевание правой руки (вследствие механической тренировки пальцев) закрыло для него карьеру пианиста. С тем большей увлеченностью отдается Шуман сочинению музыки, берет уроки композиции у Г. Дорна, изучает творчество И. С. Баха и Л. Бетховена . Уже первые опубликованные фортепианные произведения (Вариации на тему Abegg, «Бабочки», 1830-31) обнаружили самостоятельность молодого автора.

С 1834 г. Шуман становится редактором, а затем и издателем «Нового музыкального журнала», ставившего своей целью борьбу с поверхностными сочинениями композиторов-виртуозов, наводнивших в то время концертную эстраду, с ремесленным подражанием классикам, за новое, глубокое искусство, озаренное поэтическим вдохновением. В своих статьях, написанных в оригинальной художественной форме - нередко в виде сцен, диалогов, афоризмов и т. п., - Шуман представляет читателю идеал истинного искусства, который он видит в произведениях Ф. Шуберта и Ф. Мендельсона, Ф. Шопена и Г. Берлиоза, в музыке венских классиков, в игре Н. Паганини и юной пианистки Клары Вик - дочери своего учителя. Шуману удалось собрать вокруг себя единомышленников, выступавших на страницах журнала как давидсбюндлеры - члены «Давидова братства» («Давидсбунда»), некоего духовного союза подлинных музыкантов. Сам Шуман часто подписывал свои рецензии именами вымышленных давидсбюндлеров Флорестана и Эвсебия. Флорестан склонен к буйным взлетам фантазии, к парадоксам, суждения мечтательного Эвсебия более мягки. В сюите характеристических пьес «Карнавал » (1834-35) Шуман создает музыкальные портреты давидсбюндлеров - Шопена, Паганини, Клары (под именем Киарины), Эвсебия, Флорестана.

Высшее напряжение душевных сил и высшие взлеты творческого гения («Фантастические пьесы », «Танцы давидсбюндлеров», Фантазия до мажор , «Крейслериана», «Новеллетты», «Юмореска», «Венский карнавал ») принесла Шуману вторая половина 30-х гг., прошедшая под знаком борьбы за право соединиться с Кларой Вик (Ф. Вик всячески препятствовал этому браку). Стремясь найти более широкую арену для своей музыкальной и публицистической деятельности, Шуман проводит сезон 1838-39 гг. в Вене , однако меттерниховская администрация и цензура воспрепятствовали изданию там журнала. В Вене Шуман обнаружил рукопись «большой» до-мажорной Симфонии Шуберта - одной из вершин романтического симфонизма.

1840 г. - год долгожданного соединения с Кларой - стал для Шумана годом песен. Необыкновенная чуткость к поэзии, глубокое знание творчества современников способствовали осуществлению в многочисленных песенных циклах и отдельных песнях истинного союза с поэзией, точному воплощению в музыке индивидуальной поэтической интонации Г. Гейне («Круг песен» ор. 24, «Любовь поэта »), И. Эйхендорфа («Круг песен» ор. 39), А. Шамиссо («Любовь и жизнь женщины »), Р. Бернса, Ф. Рюккерта, Дж. Байрона, Г. X. Андерсена и др. И впоследствии область вокального творчества продолжала пополняться замечательными произведениями («Шесть стихотворений Н. Ленау» и Реквием - 1850, «Песни из „Вильгельма Мейстера“ И. В. Гете» - 1849 и др.).

Жизнь и творчество Шумана в 40-50-х гг. протекали в чередовании подъемов и спадов, во многом связанных с приступами душевной болезни, первые признаки которой появились еще в 1833 г. Взлетами творческой энергии отмечены начало 40-х гг., конец дрезденского периода (в столице Саксонии Шуманы жили в 1845-50 гг.), совпавший с революционными событиями в Европе, и начало жизни в Дюссельдорфе (1850). Шуман много сочиняет, преподает в открывшейся в 1843 г. Лейпцигской консерватории, с того же года начинает выступать как дирижер. В Дрездене и Дюссельдорфе он руководит также и хором, с увлечением отдаваясь этой работе. Из немногочисленных гастрольных поездок, осуществленных вместе с Кларой, наиболее продолжительной и принесшей много впечатлений, была поездка в Россию (1844). Начиная с 60-70-х гг. музыка Шумана очень быстро стала неотъемлемой частью русской музыкальной культуры. Ее любили М. Балакирев и М. Мусоргский, А. Бородин и особенно Чайковский, считавший Шумана самым выдающимся современным композитором. Гениальным исполнителем фортепианных произведений Шумана был А. Рубинштейн.

Творчество 40-50-х гг. отмечено значительным расширением круга жанров. Шуман пишет симфонии (Первую - «Весеннюю» , 1841, Вторую , 1845-46; Третью - «Рейнскую» , 1850; Четвертую , 1841-1-я ред., 1851 - 2-я ред.), камерные ансамбли (3 струнных квартета - 1842; 3 трио; фортепианные Квартет и Квинтет; ансамбли с участием кларнета - в т. ч. «Сказочные повествования» для кларнета, альта и фортепиано; 2 сонаты для скрипки с фортепиано и др.); концерты для фортепиано 1841-45), виолончели (1850), скрипки (1853); программные концертные увертюры («Мессинская невеста» по Шиллеру, 1851; «Герман и Доротея» по Гете и «Юлий Цезарь» по Шекспиру - 1851), демонстрируя мастерство в обращении с классическими формами. Смелостью в их обновлении выделяются фортепианный Концерт и Четвертая симфония, исключительной гармоничностью воплощения и вдохновенностью музыкальных мыслей - Квинтет ми-бемоль мажор . Одной из кульминаций всего творчества композитора явилась музыка к драматической поэме Байрона «Манфред » (1848) - важнейшая веха в развитии романтического симфонизма на пути от Бетховена к Листу, Чайковскому, Брамсу. Не изменяет Шуман и любимому фортепиано («Лесные сцены», 1848-49 и др. пьесы) - именно его звучание наделяет особой выразительностью его камерные ансамбли и вокальную лирику. Неустанными были поиски композитора в области вокально-драматической музыки (оратория «Рай и Пери» по Т. Муру - 1843; Сцены из «Фауста» Гете, 1844-53; баллады для солистов, хора и оркестра; произведения духовных жанров и др.). Постановка в Лейпциге единственной оперы Шумана «Геновева» (1847-48) по Ф. Геббелю и Л. Тику, близкой по сюжетным мотивам немецким романтическим «рыцарским» операм К. М. Вебера и Р. Вагнера, не принесла ему успеха.

Большим событием последних лет жизни Шумана была его встреча с двадцатилетним Брамсом . Статья «Новые пути», в которой Шуман предрекал своему духовному наследнику великое будущее (он всегда с необычайной чуткостью относился к молодым композиторам), завершила его публицистическую деятельность. В феврале 1854 г. сильный приступ болезни привел к попытке самоубийства. Пробыв 2 года в больнице (Эндених, близ Бонна), Шуман скончался. Большинство рукописей и документов хранится в его Доме-музее в Цвиккау (ФРГ), где регулярно проводятся конкурсы пианистов, вокалистов и камерных ансамблей имени композитора.

Творчество Шумана обозначило зрелый этап музыкального романтизма с его обостренным вниманием к воплощению сложных психологических процессов человеческой жизни. Фортепианные и вокальные циклы Шумана, многие из камерно-инструментальных, симфонических произведений открыли новый художественный мир, новые формы музыкального выражения. Музыку Шумана можно представить себе как череду удивительно емких музыкальных мгновений, запечатлевающих изменчивые и очень тонко дифференцированные душевные состояния человека. Это могут быть и музыкальные портреты, точно схватывающие и внешнюю характерность, и внутреннюю сущность изображаемого.

Многим своим произведениям Шуман давал программные названия, которые были призваны возбудить фантазию слушателя и исполнителя. Его творчество очень тесно связано с литературой - с творчеством Жан Поля (И. П. Рихтера), Т. А. Гофмана, Г. Гейне и др. Шумановские миниатюры можно сравнить с лирическими стихотворениями, более развернутые пьесы - с поэмами, новеллами, увлекательными романтическими повестями, где иногда причудливо переплетаются разные сюжетные линии, реальное оборачивается фантастическим, возникают лирические отступления и т. д. Гофмановский герой - безумный капельмейстер Иоганнес Крейслер, пугающий обывателей своей фанатичной преданностью музыке, - дал имя «Крейслериане» - одному из самых вдохновенных шумановских созданий. В этом цикле фортепианных пьес-фантазий, как и в вокальном цикле на стихи Гейне «Любовь поэта», возникает образ романтического художника, подлинного поэта, способного чувствовать бесконечно остро, «сильно, пламенно и нежно», иногда вынужденного скрывать свою истинную сущность под маской иронии и шутовства, чтобы потом раскрыть ее еще более искренне и сердечно или погрузиться в глубокое раздумье... Остротой и силой чувства, безумством мятежного порыва наделен Шуманом байроновский Манфред, в образе которого присутствуют и философско-трагедийные черты. Лирически одушевленные образы природы, фантастических грез, старинных легенд и преданий, образы детства («Детские сцены» - 1838; фортепианный (1848) и вокальный (1849) «Альбомы для юношества») дополняют художественный мир великого музыканта, «поэта по преимуществу», как назвал его В. Стасов.

Е. Царёва

Слова Шумана «освещать глубину человеческого сердца - вот назначение художника» - прямой путь к познанию его искусства. Мало кто может сравниться с Шуманом в проникновенности, с которой он звуками передает тончайшие нюансы жизни человеческой души. Мир чувств - неиссякаемый родник его музыкально-поэтических образов.

Не менее примечательно и другое высказывание Шумана: «Не следует слишком сильно погружаться в себя, при этом легко утратить острый взгляд на окружающий мир». И Шуман следовал собственному совету. Двадцатилетним юношей он поднял борьбу против косности и филистерства (филистер - собирательное немецкое слово, олицетворяющее мещанина, человека с отсталыми обывательскими взглядами на жизнь, политику, искусство) в искусстве. Боевой дух, мятежный и страстный, наполнял его музыкальные произведения и его смелые, дерзкие критические статьи, прокладывавшие путь новым прогрессивным явлениям искусства.

Непримиримость к рутинерству, пошлости Шуман пронес сквозь всю свою жизнь. Но болезнь, усиливающаяся с каждым годом, усугубляла нервозность и романтическую чувствительность его натуры, нередко тормозила увлеченность и энергию, с которыми он отдавался музыкально-общественной деятельности. Сказывалась и сложность идейной общественно-политической обстановки Германии того времени. Тем не менее, в условиях полуфеодального реакционного государственного устройства Шуман сумел сохранить чистоту нравственных идеалов, непрестанно поддерживать в себе и возбуждать в других творческое горение.

«Без энтузиазма в искусстве не создается ничего настоящего», - в этих замечательных словах композитора раскрывается сущность его творческих устремлений. Чуткий и глубоко мыслящий художник, он не мог не отозваться на зов времени, не поддаться воодушевляющему воздействию эпохи революций и национально-освободительных войн, которые потрясали Европу в первой половине XIX века.

Романтическая необычность музыкальных образов и композиций, страстность, которую Шуман вносил во всю свою деятельность, тревожила сонный покой немецких филистеров. Не случайно творчество Шумана замалчивалось прессой и долго не находило признания на его родине. Жизненный путь Шумана складывался сложно. С самого начала борьба за право стать музыкантом определила напряженную и подчас нервную атмосферу его жизни. Крушение мечтаний сменялось порой внезапным осуществлением надежд, минуты острой радости - глубокой подавленностью. Все это и запечатлелось в трепетных страницах шумановской музыки.

Современникам Шумана творчество его казалось загадочным и недоступным. Своеобразный музыкальный язык, новые образы, новые формы - все это требовало слишком углубленного вслушивания и напряжения, непривычных для публики концертных залов.

Опыт Листа, пытавшегося пропагандировать шумановскую музыку, окончился довольно печально. В письме к биографу Шумана Лист сообщал: «Я много раз имел такой неуспех с шумановскими пьесами и в частных домах, и в публичных концертах, что потерял кураж ставить их на свои афиши».

Но и среди музыкантов искусство Шумана с трудом пробивало себе путь к пониманию. Не говоря уже о Мендельсоне, которому мятежный дух Шумана был глубоко чужд, тот же Лист - один из самых проницательных и чутких художников - принимал Шумана лишь частично, позволяя себе такие вольности, как исполнение «Карнавала» с купюрами.

Лишь с 50-х годов музыка Шумана начала внедряться в музыкально-концертную жизнь, приобретать все более широкие круги приверженцев и почитателей. Среди первых людей, отметивших истинную ее ценность, были передовые русские музыканты. Антон Григорьевич Рубинштейн много и охотно играл Шумана и именно исполнением «Карнавала» и «Симфонических этюдов » производил огромное впечатление на слушателей.

Любовь к Шуману была многократно засвидетельствована Чайковским и деятелями «Могучей кучки». Особенно проникновенно высказывался о Шумане Чайковский, отмечавший волнующую современность шумановского творчества, новизну содержания, новизну самого музыкального мышления композитора. «Музыка Шумана, - писал Чайковский, - органически примыкающая к творчеству Бетховена и в то же время резко от него отделяющаяся, открывает нам целый мир новых музыкальных форм, затрагивает струны, которых еще не коснулись его великие предшественники. В ней мы находим отголосок тех таинственных духовных процессов нашей духовной жизни, тех сомнений, отчаяний и порывов к идеалу, которые обуревают сердце современного человека».

Шуман принадлежит ко второму поколению музыкантов-романтиков, пришедшему на смену Веберу, Шуберту. Шуман во многом отталкивался от позднего Шуберта, от той линии его творчества, в которой элементы лирико-драматические и психологические играли определяющую роль.

Основная творческая тема Шумана - мир внутренних состояний человека, его психологической жизни. Есть в облике шумановского героя черты, родственные шубертовскому, есть и много нового, присущего художнику иного поколения, с усложненным и противоречивым строем мыслей, чувств. Художественно-поэтические образы Шумана, более хрупкие и утонченные, рождались в сознании, остро воспринимающем все возрастающие противоречия времени. Именно эта повышенная острота реакции на явления жизни создавала необычайную напряженность и силу «воздействия шумановской пламенности чувств» (Асафьев). Ни у кого из западноевропейских современников Шумана, кроме Шопена, нет такой страстности и многообразия эмоциональных нюансов.

В нервно-восприимчивой натуре Шумана до крайности обостряется испытывавшееся передовыми художниками эпохи ощущение разрыва между мыслящей, глубоко чувствующей личностью и реальными условиями окружавшей действительности. Неполноту существования он стремится восполнить собственной фантазией, неприглядной жизни противопоставить идеальный мир, царство мечты и поэтического вымысла. В конечном итоге это приводило к тому, что множественность жизненных явлений начинала сжиматься до пределов личной сферы, внутренней жизни. Самоуглубленность, сосредоточенность на своих чувствах, своих переживаниях усиливали рост психологического начала в творчестве Шумана.

Природа, быт, весь объективный мир как бы зависят от данного состояния художника, окрашиваются в тона его личного настроения. Природа в творчестве Шумана не существует вне его переживаний; она всегда отражает его собственные эмоции, принимает соответствующую им окраску. То же можно сказать и о сказочно-фантастических образах. В творчестве Шумана, по сравнению с творчеством Вебера или Мендельсона, связи со сказочностью, порожденной народными представлениями, заметно ослабевают. Фантастика Шумана - скорее фантастика собственных видений, подчас причудливых и капризных, вызванных игрой художественного воображения.

Усиление субъективности и психологических мотивов, нередко автобиографический характер творчества не умаляют исключительной общечеловеческой ценности музыки Шумана, ибо эти явления глубоко типичны для шумановской эпохи. О значении субъективного начала в искусстве замечательно говорил Белинский: «В таланте великом избыток внутреннего, субъективного элемента есть признак гуманности. Не бойтесь этого направления: оно не обманет вас, не введет вас в заблуждение. Великий поэт, говоря о самом себе, о своем я , говорит об общем - о человечестве, ибо в его натуре лежит все, чем живет человечество. И потому в его грусти, в его душе всякий узнаёт свою и видит в нем не только поэта , но человека , брата своего по человечеству. Признавая его существом несравненно высшим себя, всякий в то же время сознает свое родство с ним».

Фортепиано - основа музыки Шумана . Наиболее яркое и ценное создано им для этого инструмента; вокальное творчество невозможно представить без широко развитой фортепианной партии; в лучших камерных сочинениях, таких, как квинтет ор. 44 или квартет Es-dur, фортепиано выполняет ответственную задачу, на нем собственно зиждется здание всего ансамбля.

У Шумана - фортепианного композитора - немало предшественников, в творчестве которых разрабатывались те или иные элементы нового романтического фортепианного стиля. Несомненное влияние оказали на него поздние бетховенские сонаты . Но Шуман, как и Шопен, принадлежал к числу художников, являвшихся создателями нового стиля; к формированию его они шли своими, особыми путями.

Ранние сочинения

Первые из напечатанных произведений Шумана, над которыми он работал почти одновременно, - вариации «Abegg», «Бабочки», Токката - уже достаточно ясно демонстрируют самобытность Шумана, указывают линию развития и направление творческих мыслей.

Знаменательно, что даже первые самостоятельные пьесы Шумана не принадлежат к выработанным многолетней практикой музыкальным жанрам, с которых обычно начинало свой путь большинство музыкантов. Шуман сразу обратил на себя внимание произведениями тех жанров фортепианной музыки, которые получили права гражданства уже в искусстве зрелого романтизма. Это цикл миниатюр («Бабочки»), возрожденные старинные импровизационные формы (Токката), романтически новое преломление классических вариаций («Abegg»).

Токката ор. 7 стоит несколько особняком в творчестве Шумана. Исключительно трудная по своей фортепианной технике, она может служить образцом великолепного виртуозного стиля. Шумановская Токката - камень преткновения для самых блестящих пианистов-виртуозов; но именно виртуозный стиль Токкаты составляет исключение в творчестве Шумана.

Вариации «Abegg» , несмотря на некоторую салонность и внешнее изящество орнаментальной техники, оказались первыми в ряду сочинений подобного рода, ибо сама форма вариаций и метод вариационного развития органичны для Шумана. Вариационность используется Шуманом часто и многообразно. Иногда это прием развития внутри произведения (например, в сонате fis-moll или в Концерте a-moll ), иногда, как в «Карнавале », вариационность сводится к интонационной связи между тематически самостоятельными построениями. Среди вариационных сочинений есть подлинный шедевр фортепианной музыки - это «Этюды в форме вариаций» или «Симфонические этюды » ор. 13 (1837).

Циклы миниатюр

«Бабочки», «Карнавал», «Танцы давидсбюндлеров», «Крейслериана», «Фантастические пьесы », «Детские сцены» - эти произведения и многие другие формируются в единый цикл в виде цепи обособленных, но взаимно связанных миниатюр. В некоторых случаях они вырастают до степени самостоятельных пьес, как, например, в «Фантастических пьесах», «Лесных сценах». В иных же случаях смена и последовательность эпизодов настолько взаимообусловлены, что исполнение отдельных миниатюр невозможно без того, чтобы не нарушить цельность всего произведения.

Соотношения отдельных построений цикла самые разнообразные. Это может быть принцип различного рода контрастов, как в «Крейслериане» или в «Фантастических пьесах»; варьирования - в «Симфонических этюдах», отчасти в «Карнавале», и даже сюжетного объединения, к которому приближаются «Бабочки», «Танцы давидсбюндлеров» и тот же «Карнавал»; встречается и сочетание всех перечисленных принципов и еще других, примером чему может опять-таки служить «Карнавал».

Шумановские циклические формы - явление новое и оригинальное, рожденное своеобразным складом музыкальных представлений и мышления композитора. Острое впечатление от яркого художественного образа, бесконечного множества его оттенков, или же неподчиняющиеся логическому развитию изменчивые «движения души» - все это нуждалось в гибких, податливых формах, способных быстро зафиксировать одно состояние с тем, чтобы немедленно запечатлеть другое, иногда прямо противоположное.

Циклические произведения, вырастающие из последования небольших замкнутых пьес, звеньев одной цепи, оказались для Шумана той формой, в которой он с ничем не стесняемой свободой мог отдаваться своей безмерно богатой и смелой фантазии.

Несмотря на типично романтический характер подобных форм, никто из современников Шумана не применял их с таким постоянством. Шопен, не уступая Шуману в богатстве фантазии или в глубине содержания, тем более в новаторстве, только однажды использовал нечто подобное в цикле из 24 прелюдий . Шуман сам понимал необычность форм своего творчества и писал по поводу «Карнавала», что если в нем «кое-что и может понравиться отдельным людям, то все же музыкальное настроение меняется здесь слишком часто для того, чтобы публика в целом, нерасположенная к таким поминутным переменам, могла за ними следовать».

В письме к Листу по поводу «Карнавала» Шуман высказывает примерно ту же мысль. Тем не менее, иначе Шуман писать не мог. Показательно, что в лучший период творчества Шуман, сознавая специфичность своего музыкального направления, сравнительно редко обращался к большим классическим формам. Среди огромного количества фортепианных пьес - только три сонаты . Но и в них, так же как и в трехчастной Фантазии C-dur , проявляются те же принципы, что и в циклах миниатюр: яркие, порой внезапные контрасты и переходы, преобладание вариационного развития. Стихия лирической импровизационности захватывает и эти сочинения и особенно ощущается в первой сонате fis-moll, «посвященной Кларе Флорестаном и Эвзебием».

Программность

Программность - вопрос, всегда возникающий при рассмотрении фортепианных сочинений Шумана, - характернейшая черта романтической эпохи. Тенденция к программности вызвана стремлением композиторов-романтиков непосредственно выразить языком музыки конкретный замысел, образ, характер, сблизить музыку с другими искусствами, литературой, живописью. Сложность отражаемых явлений, новизна выразительных средств и форм - все это требовало какого-то дополнительного «ключа», то есть авторских указаний, которые направляли бы внимание и помогли правильно осознать смысл произведения. Разные композиторы по-разному воплощали эту общую тенденцию. Берлиоз, например, сам писал для своих симфоний развернутую программу, наподобие оперного либретто. У Листа произведения, навеянные образами мировой литературы, принимали их же названия. Например, «Фауст-симфония», «Сонеты Петрарки». Шопен ограничивался определением жанра: ноктюрн, баллада, полонез, мазурка. Шуман придумывал характерное для данной пьесы название, указывающее на конкретное содержание, или выражал в заголовке общую поэтическую идею, замысел, настроение произведения. Таковы, например, заголовки «Порыв», «Вечер», «Отчего?», «Карнавал», «Арабески», «Вещая птица».

Интересны высказывания самого Шумана о программных обозначениях музыкальных произведений. «Говорят, что хорошая музыка в таких указаниях не нуждается, - пишет Шуман. - Однако она нисколько не теряет от них в своем достоинстве, для композитора же это наиболее верный способ предотвратить явное искажение характера вещи. Ведь пользуются же этим поэты, пытаются же они смысл всего стихотворения вложить в название, почему же музыканты не могут делать то же самое».

Шуман применяет программность по-разному. В некоторых случаях он ограничивается одним общим названием для всего цикла миниатюр, например «Бабочки», «Крейслериана», «Юмореска», «Цветы»; иногда, не довольствуясь им, детализирует содержание произведения, сообщая каждой входящей в цикл миниатюре отдельный, индивидуальный заголовок. Это относится к «Карнавалу», «Фантастическим пьесам», «Лесным сценам». Бывают у Шумана такие названия, которые сами нуждаются в дополнительной расшифровке. Например: вариации «Abegg», тема ASCH для «Карнавала», «Бабочки».

«Abegg» так же, как и ASCH, не что иное, как комбинации букв, обозначающих определенные музыкальные звуки. В то же время Abegg - фамилия девушки, с которой Шуман познакомился в дни юности (Мета Абегг); Аш (ASCH) - название городка, где жила Эрнестина Фриккен - юношеское увлечение Шумана.

Происхождение наименования «Бабочки» несколько сложнее. Оно возникло под впечатлением прочитанной книги Жан Поля (Рихтера) «Мальчишеские годы».

(Сюжет романа Жан Поля - романтическая история любви двух братьев: Вальта и Вульта. Один из них - поэт, мечтательный и восторженный юноша, другой - музыкант, пламенный и гордый. Оба влюблены в девушку по имени Вина. На шумном маскараде, где в танцевальном вихре проносятся причудливые маски, происходит объяснение, из которого Вульт узнает, что Вина любит его брата Вальта. Он решает покинуть город и, наигрывая на флейте прекрасные мелодии, удаляется навсегда, оставляя ничего не подозревающего брата и любимую девушку. Последняя глава романа - собственно сцена маскарада - послужила конвой для шумановской пьесы. Маскарадность объясняет быструю смену коротких эпизодов, с контрастным чередованием танцевальной музыки со страстно лирической, передающей чувства героев, или фантастической, рисующей маскарадные маски. В образах же Вульта и Вальта нетрудно распознать прототип шумановских давидсбюндлеров Флорестана и Эвзебия.)

Герой этого романа, изливая свои чувства, говорит: «Неужели же мне в действительности придется испытать романтическое, поэтическое чувство любви? О! я буду любить как никто, до смерти, до страдания!» - И дотоле омертвелый, по-зимнему окуклившийся мотылек далеко отбросил личину, взлетел и заколыхал влажными крылышками». Подобно тому, как из куколок разлетаются во все стороны мотыльки, так же стремительно вырываются музыкальные мысли из груди художника. Таков, по Шуману, действительный смысл этого названия.

Среди большого разнообразия претворенных Шуманом художественных замыслов можно условно выделить два направления или типа. Один - воплощение собственно лирики настроений, душевных состояний. Таковы многие из «Фантастических пьес», «Крейслериана», Фантазия C-dur, Юмореска. Другой - это красочные картины жизни, схваченной в ее стремительном беге, ее нарядных праздничных формах, в стихии захватывающей и увлекающей танцевальности. Конечно, и этот мир мы видим глазами самого автора, ощущаем остроту его реакции, тонкую изысканность лирических переживаний, улавливаем мгновенья авторских раздумий, мечтаний. Сюда относятся «Бабочки», «Венский карнавал » и, прежде всего, «Карнавал » - по новаторской смелости замысла и его воплощения - творение, единственное в своем роде.

В. Галацкая

Сочинения для фортепиано:

3 сонаты:
ор. 11, 1835
ор. 22, 1835, новый финал - 1838
Большая соната, первоначальное название «Концерт без оркестра», ор. 14, 1836, 2-я редакция - 1853

3 сонаты для юношества (ор. 118, 1853)

Фантазия (ор. 17, 1838)

вариации и сюиты:
Вариации на тему Абегг (Thème sur le nom Abegg, op. 1, 1830)
Бабочки (Papillons, op. 2, 1831)
Экспромты на тему Клары Вик. Тема и 10 вариаций (ор. 5, 1833; 2-я редакция - 1850)
Танцы давидсбюндлеров (Die Davidsbündlertänze, 18 характерных пьес, op. 6, 1837)
Карнавал (Carnaval, Маленькие сцены, написанные на 4 ноты, ор. 9, 1835)
Симфонические этюды (12 Etudes symphoniques, op. 13, 1837; 2-я редакция под названием «Этюды в форме вариаций», 1852)
Крейслериана (Kreisleriana, фантазии, ор. 16, 1838)
Юмореска (ор. 20, 1839)

сборники и отдельные пьесы:
Этюды для фортепиано по каприсам Паганини (ор. 3, 1832)
Интермеццо (Intermezzi, op. 4, 1832)
Токката (op. 7, 1830; 2-я редакция - 1833)
6 концертных этюдов по каприсам Паганини (ор. 10, 1833)
Фантастические пьесы (Fantasiestücke, op. 12, 1837)
Детские сцены (Kinderszenen, op. 15, 1838)
Арабеска (op. 1839)
Blumenstück (op. 19, 1839)
Новелетты (op. 21, 1838)
Ночные пьесы (Nachtstücke, op. 23, 1839)
Венский карнавал (Faschingsschwank aus Wien, фантастические картины, ор. 26, 1839)
3 романса для фортепиано (op. 28, 1839)
4 фортепианные пьесы (ор. 32, 1839)
Этюды для педального фортепиано (ор. 56, 1845)
Эскизы для педального фортепиано (ор. 58, 1845)
6 фуг на имя BACH (для органа или педального фортепиано, ор. 60, 1845)
Альбом для юношества (ор. 68, 1848)
4 фуги (ор. 72, 1845)
4 марша (ор. 76, 1849)
Лесные сцены (Waldszenen, op. 82, 1849)
Пёстрые листки (Bunte Blätter, op. 99, 1849)
3 фантастические пьесы (3 Fantasiestücke, op. 111, 1851)
Листки из альбома (Albumblätter, op. 124, 1845)
7 пьес в форме фугетт (ор. 126, 1853)
Утренние песни (Gesänge der Frühe, op. 133, 1853)
Presto (g-moll, первоначальный финал из сонаты No. 2, 1835)
скерцо (f-moll, первоначально скерцо для сонаты No. 3, 1836)
канон на тему песни «An Alexis send"ich dich»

для фортепиано в 4 руки:
8 полонезов (1828)
Восточные картины (Bilder aus dem Osten, 6 экспромтов, ор. 66, 1848)
12 пьес для маленьких и больших детей (ор. 85, 1849)
Бальные сцены (Ballszenen, op. 109, 1851)
Детский бал (Kinderball, op. 130, 1853)

для двух фортепиано:
Andante и вариации (ор. 46, 1843, в 1-й редакции для 2 фортепиано, 2 виолончелей и валторны)

Реферат на тему:

Список произведений Роберта Шумана

План:

Введение

    1 I. Фортепианные произведения
      В две руки Для двух фортепиано и в четыре руки
    2 II. Симфонические произведения
      Симфонии Увертюры
    3 III. Концерты и концертштюки 4 IV. Камерные инструментальные произведения
      Для струнных и духовых инструментов с фортепиано Трио Квартеты. Квинтет
    5 V. Камерные вокальные произведения
      Для одного голоса с фортепиано Для двух голосов с фортепиано Для нескольких голосов с фортепиано Мелодекламации
    6 VI. Хоровые произведения
      Для мужского хора a cappella Для смешанного хора a cappella
    7 VII. Произведения для солистов, хора и оркестра

Примечания

Введение

disc">Тема на имя Abegg. Вариации для фортепиано. Theme sur le nom «Abegg». Varie pour le pianoforte. Op. 1, 1830. Посв.: мадемуазель Паулине графине д’Абегг.

    Бабочки. Papillons. Ор. 2, 1830-1831. Посв.: Терезе, Розалии, Эмилии.

Introduzione. Интродукция. 1. (D-dur). 2. Prestissimo (Es-dur). 3. (fis-moll). 4. Presto (A-dur). 5. (B-dur). 6. (d-moll). 7. Semplice (f-moll). 8. (cis-moll). 9. Prestissimo (b-moll). 10. Vivo, Piu lento (C-dur). 11. (D-dur). 12. Finale (D-dur).

    Этюды для фортепиано по каприсам Паганини. Studien fur das Pianoforte nach Capricen von Paganini bearbeitet. Ор. 3, 1832.

Vorwort. Предисловие. 1. Agitato (a-moll). 2. Allegretto (E-dur). 3. Andante (C-dur). 4. Allegro (B-dur).5. Lento (Es-dur). 6. Molto Allegro (g-moll).

    Intermezzi. Интермеццо . Op. 4, 1832. Посв.: И. Калливоде.

1. Allegro quasi maestoso (A-dur). 2. Presto a capriccio (e-moll). 3. Allegro marcato (a-moll). 4. Allegro semplice (C-dur). 5. Allegro moderato (d-moll). 6. Allegro (h-moll).

    Экспромты на тему Клары Вик. Impromptus uber ein Thema von Clara Wieck. Op. 5, 1я ред.), 1я ред.). Тема и десять вариаций .
    Давидсбюндлеры. 18 характерных пьес. Die Davidsbundler. 18 Charakterstucke. Первоначальное название: Davidsbundlertanze. Танцы давидсбюндлеров. Ор. 6, 1837. Посв.: Вальтеру фон Гёте «Флорестаном и Евсебием».

1. Lebhaft (G-dur). 2. Innig (h-moll). 3. Mit Humor (G-dur). 4. Ungeduldig (h-moll). 5. Einfach (D-dur). 6. Sehr rasch (d-moll). 7. Nicht schnell (g-moll). 8. Frisch (c-moll). 9. Lebhaft (C-dur). 10. Balladenma?ig. Sehr rasch (d-moll). 11. Einfach (D-dur). 12. Mit Humor (e-moll - E-dur). 13. Wild und lustig (h-moll). 14. Zart und singend (Es-dur). 15. Frisch (B-dur). 16. Mit gutem Humor (G-dur). 17. Wie aus der Ferne (H-dur -h-moll). 18. Nicht schnell (C-dur).

    Токката. Toccata. Ор. 7, 1я ред.), 1я ред.). Посв.: Людвигу Шунке.
    Allegro. Op. 8 (h-moll), 1831. Посв.: баронессе Эрнестине фон Фриккен.
    Карнавал. Маленькие сцены, написанные на четыре ноты. Carnaval. Scene mignonnes sur quatre notes. Ор. 9, 1834-1835. Посв.: Каролю Липиньскому.

1. Preambule. Преамбула. 2. Pierrot. Пьерро. 3. Arlequin. Арлекин. 4. Valse noble. Благородный вальс. 5. Eusebius. Евсебий. 6. Florestan. Флореетан. 7. Coquette. Кокетка. 8. Replique. Реплика. 9. Papillons. Бабочки. 10. A. S. С. H.- S. С. H. A. Lettres dansantes. Танцующие буквы. 11. Chiarina. Киарина. 12. Chopin. Шопен. 13. Estrella. Эстрелла. 14. Reconnaissance. Узнавание. 15. Pantalon et Colombine. Панталон и Коломбина. 16. Valse allemande. Немецкий вальс. 17. Paganini. Паганини (Intermezzo). 18. Aveu. Признание. 19. Promenade. Прогулка. 20. Pause. Пауза. 21. Marsche des Davidsbundler contre les Philistins. Марш давидсбюндлеров против филистеров.

    Шесть концертных этюдов по каприсам Паганини. Sechs Etudes de concert composees d’apres des Caprices de Paganini. Ор. 10, 1833.

1. Allegro molto (As-dur). 2. Non troppo lento (g-moll). 3. Vivace (g-moll). 4. Maestoso (c-moll). 5. (h-moll). 6. Sostenuto (e-moll).

    Соната для фортепиано (№ 1, fis-moll). Pianoforte-Sonate. Op. 11, 1833-1835., Посв.: «Кларе Флорестаном и Евсебием».

1. Introduzione. Allegro vivace. 2. Aria. 3. Scherzo e Intermezzo. 4. Finale.

    Фантастические пьесы. Phantasiestucke. Op. 12, 1837. Посв.: Анне Робене Лэдлоу.

1. Des Abends. Вечером. 2. Aufschwung. Порыв. 3. Warum? Почему? 4. Grillen. Причуды. 5. In der Nacht. Ночью. 6. Fabel. Басня. 7. Traumes Wirren. Бессвязные сновидения. 8. Ende vom Lied. Конец песни.

    12 симфонических этюдов . XII Etudes symphoniques. Op. 13, 1-я ред.-1834, 2-я ред. под названием Etudes en forme de Variations - Этюды в форме вариаций - 1852. Посв.: Уильяму Стерндейлу Беннетту.
    Третья большая соната . Dritte grosse Sonate (f-moll). Первоначальное название - «Концерт без оркестра». Ор. 14, 1835-1836. Посв.: Игнацу Мошелесу.

1. Allegro. 2. Scherzo. 3. Quasi Variationi. 4. Prestissimo possibile.

    Детские сцены. Легкие пьесы для фортепиано. Kinderszenen. Leichte Stucke fur das Pianoforte. Ор. 15, 1838.

1. Von fremden Landern und Menschen. О чужих странах и людях. 2. Kuriose Geschichte. Забавная история. 3. Hasche-Mann. Игра в жмурки. 4. Bittendes Kind. Просящее дитя. 5. Gluckes genug. Полное удовольствие. 6. Wichtige Begebenheit. Важное происшествие. 7. Traumerei. Грезы. 8. Am Kamin. У камина.9. Ritter vom Steckenpferd. Верхом на палочке. 10. Fast zu ernst. Почти серьезно. 11. Furchtenmachen. Пугание. 12. Kind im Einschlummern. Засыпающий ребенок. 13. Der Dichter spricht. Поэт говорит.

    Крейслериана. Фантазии. Kreisleriana. Phantasien. Op. 16, 1838. Посв.: Фредерику Шопену.

1. Au?erst bewegt (d-moll). 2. Sehr innig und nicht zu rasch (B-dur). 3. Sehr aufgeregt (g-moll). 4. Sehr langsam (B-dur). 5. Sehr lebhaft (g-moll). 6. Sehr langsam (B-dur). 7. Sehr rasch (c-moll). 8. Schnell und spielend (g-moll).

    Фантазия . Phantasie. Op. 17 (C-dur), 1836-1838. Посв.: Францу Листу.

Durchaus phantastisch und leidenschaftlich vorzutragen. Ma?ig. Durchaus energisch. Langsam getragen. Durchweg leise zu halten.

    Арабеска. Arabeske. Ор. 18, 1839. Посв.: «Frau Majorin F. Serre auf Maxen» (г-же Серре).
    Blumenstuck . Op. 19, 1839. Посв.: «Frau Majorin F. Serre auf Maxen» (г-же Серре).
    Юмореска. Humoreske. Op. 20, 1839. Посв.: Юлии Вебенау, урожденной Барони-Кавалькабо.

Einfach (B-dur). Hastig (g-moll). Einfach und zart (g-moll). Innig (B-dur). Sehr lebhaft (g-moll). Zum Beschlu? (B-dur).

    Новеллетты . Novelletten. Op. 21, 1838. Посв.: Адольфу Хензельту.

1. Markiert und kraftig (F-dur). 2. Au?erst rasch und mit Bravour (D-dur). 3. Leicht und mit Humor (D-dur). 4. Ballma?ig. Sehr munter (D-dur). 5. Rauschend und festlich (D-dur). 6. Sehr lebhaft, mit vielem Humor (A-dur). 7. Au?erst rasch (E-dur). 8. Sehr lebhaft (fis-moll -D-dur).

    Вторая соната для фортепиано . Zweite Sonate fur das Pianoforte (g-moll). Op. 22, 1833-1835, новый финал - 1838. Посв.: Генриетте Фойгт.

1. So rasch wie moglich. 2. Andantino. 3. Scherzo. 4. Rondo.

    Nachtstucke. Ночные пьесы. Op. 23, 1839. Посв.: Ф. А. Беккеру.

1. Mehr langsam, oft zuruckhaltend (C-dur). 2. Markiert und lebhaft (F-dur). 3. Mit gro?er Lebhaftigkeit (Des-dur). 4. Einfach (F-dur).

    Венский карнавал. Фантастические картины. Faschingsschwank aus Wien. Phantasiebilder. Op. 26, 1839. Посв.: Симонину де Сир.

1. Allegro. 2. Romanze. 3. Scherzino. 4. Intermezzo. 5. Finale.

    Три романса для фортепиано . Drei Romanzen fur das Pianoforte. Op. -1839. Посв.: графу Г. Ройс-Кёстриц.

1. Sehr markiert (b-moll). 2. Einfach (Fis-dur). 3. Sehr markiert (H-dur).

    Четыре фортепианных пьесы. Скерцо, Жига, Романс и Фугетта. Vier Klavierstucke. Scherzo, Gigue, Romanze und Fughetta. Op. -1839. Посв.: Амалии Риффель
    Этюды для педального фортепиано. Studien fur den Pedalflugel. Ор. 56, 1845. Посв.: «Моему учителю И. Г. Кунтшу».

1. Nicht zu schnell (C-dur). 2. Mit innigem Ausdruck (a-moll). 3. Andantino (E-dur). 4. Innig (As-dur). 5. Nicht zu schnell (h-moll). 6. Adagio (H-dur).

    Эскизы для педального фортепиано. Skizzen fur den Pedalflugel. Op. 58, 1845.

1. Nicht schnell und sehr markiert (c-moll). 2. Nicht schnell und sehr markiert (C-dur). 3. Lebhaft (f-moll). 4. Allegretto (Des-dur).

    Шесть фуг на имя «Bach» для органа или педального фортепиано. Sechs Fugen uber den Namen «Bach» fur Orgel oder Pianoforte mit Pedal. Ор. 60, 1845.

1. Langsam (B-dur). 2. Lebhaft (B-dur). 3. Mit sanften Stimmen (g-moll). 4. Ma?ig, doch nicht zu langsam (B-dur). 5. Lebhaft (F-dur). 6. Ma?ig, nach und nach schneller (B-dur).

    Альбом для юношества. 43 фортепианных пьес. Album fur die Jugend. 43 Klavierstucke. Ор. 68, 1848.

1. Melodie. Мелодия. 2. Soldatenmarsch. Марш солдатиков. 3. Trallerliedchen. Песенка. 4. Ein Choral («Freue dich, o meine Seele»). Хорал. 5. Stuckchen. Пьеска. 6. Armes Waisenkind. Бедный сиротка. 7. Jagerliedchen. Охотничья песенка. 8. Wilder Reiter. Смелый наездник. 9. Volksliedchen. Народная песенка. 10. Frohlicher Landmann, von der Arbeit zuruckkehrend. Веселый крестьянин, возвращающийся с работы. 11. Sicilianisch. Сицилийская песенка. 12. Knecht Ruprecht. Дед Мороз. 13. «Mai, lieber Mai». «Май, милый май». 14. Kleine Studie. Маленький этюд. 15. Fruhlingsgesang. Весенняя песня. 16. Erster Verlust. Первая утрата. 17. Kleiner Morgenwanderer. Маленький утренний путешественник. 18. Schnitterliedchen. Песенка жнецов. 19. Kleine Romanze. Маленький романс. 20. Landliches Lied. Деревенская песня. 21. *** *****ndgesang. Хороводная песня. 23. Reiterstuck. Всадник. 24. Ernteliedchen. Песенка жнецов. 25. Nachklange aus dem Theater. Отзвуки театра. 26. *** 27. Kanonisches Liedchen. Песня в канонической форме. 28. Erinnerung. Воспоминание. 29. Fremder Mann. Незнакомец. 30. *** 31. Kriegslied. Военная песня. 32. Shecherazada. Шехеразада. 33. «Weinlesezeit - frohliche Zeit». «Время сбора винограда - веселое время». 34. Thema. Тема. 35. Mignon. Миньона. 36. Lied italienischer Marinari. Песня итальянских моряков. 37. Matrosenlied. Песня матросов. 38. Winterszeit I. Зима I. 39. Winterszeit II. 40. Kleine Fuge. Маленькая фуга. 41. Nordisches Lied. Северная песня. 42. Figurierter Choral. Фигурированный хорал. 43. Sylvesterlied. Новогодняя песня.

    Четыре фуги. Vier Fugen. Ор. 72, 1845. Посв.: Карлу Райнеке.

1. d-moll, 2. d-moll, 3. f-moll, 4. F-dur.

    Четыре марша (для фортепиано). Vier Marsche (fur das Pianoforte). Op.

1. Mit gro?ter Energie (Es-dur). 2. Sehr kraftig (g-moll). 3. Lager-Scene. Sehr ma?ig (B-dur). 4. Mit Kraft und Feuer (Es-dur).

    Лесные сцены. Девять фортепианных пьес. Waldscenen. Neun Klavierstucke. Ор. 82, 1848-1849. Посв.: фройляйн Аннетте Пройсер.

1. Eintritt. Вступление. 2. Jager auf der Lauer. Охотник в засаде. 3. Einsame Blumen. Одинокие цветы. 4. Verrufene Stelle. Проклятое место. 5. Freundliche Landschaft. Приветливый ландшафт. 6. Herberge. Ночлег. 7. Vogel als Prophet. Вещая птица. 8. Jagdlied. Охотничья песня. 9. Abschied. Прощанье.

    Пестрые листки. Четырнадцать пьес. Bunte Blatter. Vierzehn Stucke. Op. 99, 1836-1849.. Посв.: «Miss Mary Potts».

1-3. Drei Stucklein. Три пьески. 4-8. Albumblatter. Листки из альбома. 9. Novellette. Новеллетта. 10. Praludium. Прелюдия. 11. Marsch. Марш. 12. Abendmusik. Вечерняя музыка. 13. Scherzo. 14. Geschwind-marsch. Быстрый марш.

    Три фантастические пьесы. Drei Phantasiestucke. Op. 111, 1851. Посв.: княгине Ройс-Кёстриц.

1. Sehr rasch, mit leidenschaftlichem Vortrag (c-moll). 2. Ziemlich langsam (As-dur). 3. Kraftig und sehr markiert (c-moll).

    Три фортепианные сонаты для юношества . Drei Klavier-Sonaten fur die Jugend. Op. 118, 1853.

№ 1. Kinder-Sonatein G-dur. Соната для детей в G-dur «На память Юлии». I. Allegro. II. Thema mit Variationen. Тема с вариациями. III. Puppen-Wiegenlied. Колыбельная куклы. IV. Rondoletto.

№ 2. Sonate in D-dur. «На память Элизе». I. Allegro. II. Canon. III. Abendlied. Вечерняя песня. IV. Kindergesellschaft. Детское общество.

№ 3. Sonate in C-dur. «Посвящается Марии». I. Allegro. II. Andante. III. Zigeunertanz. Цыганский танец. IV. Traum eines Kindes. Мечта ребенка.

    Листки из альбома. 20 фортепианных пьес. Albumblatter. 20 Klavierstucke. Op. 124, 1832-1845. Посв.: Альме Василевской.

1. Impromptu. Экспромт. 2. Leides Ahnung. Горестное предчувствие. 3. Scherzino. 4. Walzer. Вальс. 5. Phantasietanz. Фантастический танец. 6. Wiegenliedchen. Колыбельная песенка. 7. Landler. Лендлер. 8. Leid ohne Ende. Беспредельная скорбь. 9. Impromptu. Экспромт. 10. Walzer. Вальс. 11. Romanze. Романс. 12. Burla. Шутка. 13. Larghetto. 14. Vision. Видение. 15. Walzer. Вальс. 16. Schlummerlied. Колыбельная песня. 17. Elfe. Эльф. 18. Botschaft. Послание. 19. Phantasiestuck. Фантастическая пьеса. 20. Kanon.

    Семь фортепианных пьес в форме фугетт. Sieben Klavierstucke in Fughettenform. Ор. 126, 1853. Посв.: Розалии Лезер.

1. Nicht schnell, leise vorzutragen (a-moll). 2. Ma?ig (d-moll). 3. Ziemlich bewegt (F-dur). 4. Lebhaft (d-moll). 5. Ziemlich langsam, empfindungsvoll vorzutragen (a-moil). 6. Sehr schnell (F-dur). 7. Langsam, ausdrucksvoll (a-moll).

    Утренние песни . Пять пьес. Gesange der Fruhe. Funf Stucke. Op. 133, 1853. Посв.: «Возвышенной поэтессе (hohen Dichterin) Беттине».

1. Im ruhigen Tempo (D-dur). 2. Belebt, nicht zu rasch (D-dur). 3. Lebhaft (A-dur). 4. Bewegt (fis-moll). 5. Im Anfange ruhiges, im Verlauf bewegtes Tempo (D-dur).

    Скерцо для фортепиано f-moll. Scherzo fur Pianoforte. Первоначально - Скерцо I для «Концерта без оркестра» ор. 14, 1836.
    Presto для фортепиано . Presto fur Pianoforte (g-moll). Первоначально - Финал из сонаты ор. 22, 1835.
    Канон на тему «An Alexis». Kanon uber «An Alexis». Опубликован Ю. Кнорром.
    Тема в Es-dur (сочиненная 17 февраля 1854 года) и вариации для фортепиано. Thema in Es-dur (vom 17. Februar 1854) und Variationen fur Klavier. Изданы в 1939 году Карлом Гайрингером. (Тема впервые опубликована в Полном собрании сочинений Р. Шумана, изданном Кларой Шуман, серия XIV, дополнительный том, 1893, отредактирован Йоханнесом Брамсом).

1Для двух фортепиано и в четыре руки

    Анданте и вариации для дпух фортепиано. Andante und Variationen fur zwei Pianoforte. Ор. 46, 1843. Посв.: «Fraulein Harriet Parish in Hamburg». В первоначальной версии - Анданте и вариации для двух фортепиано, двух виолончелей и валторны. Конец января 1843 года. Опубликовано в дополнительном томе (XIV) Полного собрания сочинений Р. Шумана.
    Шесть экспромтов для фортепиано в четыре руки. Bilder aus dem Osten. Sechs Impromptus fur das Pianoforte zu vier Handen. Восточные картины. Ор. 66, 1848. Посв.: Лиде Бендеман, урожденной Шадов. Циклу предпослано предисловие автора.

1. Lebhaft (b-moll). 2. Nicht schnell und sehr gesangvoll zu spielen (Des-dur). 3. Im Volkston (Des-dur). 4. Nicht schnell (b-moll). 5. Lebhaft (f-moll). *****hig andachtig (b-moll).

    Двенадцать четырехручных фортепианных пьес для маленьких и больших детей. Zwolf vierhandige Klavierstucke fur kleine und gro?e Kinder. Ор. 85, 1849.

Geburtstagsmarsch. Марш ко дню рожденья. Barentanz. Танец медведя. 13] Gartenmelodie. Мелодия в саду. Beim Kranzewinden. При плетении венка. Kroatenmarsch. Хорватский марш. Trauer. Траур. Turniermarsch. Марш во время состязания. Reigen. Хоровод. Am Springbrunnen. У фонтана. Versteckens. Прятки. Gespenstermarchen. Сказки с привидениями. Abendlied. Вечерняя песня.

    «Бальные сцены» для фортепиано и четыре руки. Ballszenen fur Pianoforte zu vier Handen. Ор. 109, 1851. Посв.: Генриетте Рейхман.

1. Preambule. Преамбула. 2. Polonaise. Полонез. 3. Walzer. Вальс. 4. Ungarisch. Венгерская. 5. Francaise. Французская. 6. Mazurka. Мазурка. 7. Ecossaise. Экосез. 8. Walzer. Вальс. 9. Promenade. Прогулка.

    Детский бал. Шесть легких танцевальпых пьес в четыре руки для фортепиано. Kinderball. Sechs leichte Tanzstucke zu vier Handen fur das Pianoforte. Op. 130, 1853.

Polonaise. Полонез. Walzer. Вальс. Menuett. Менуэт. Ecossaise. Экосез. Francaise. Французский (контрданс). Ringelreihe. Хоровод.

    Восемь полонезов для фортепиано в четыре руки. Acht vierhandige Polonaisen. 1828. Изданы в 1933 году Карлом Гейрингером.

2. II. Симфонические произведения

2Симфонии

    Первая симфония. Erste Symphonie (B-dur, так называемая «Весенняя»). Ор. 38, 1841. Посв.: королю Саксонии Фридриху Августу.

1. Andante un poco maestoso. Allegro molto vivace. 2. Larghetto. 3. Scherzo. 4. Allegro animato e grazioso.

    Вторая симфония. Zweite Symphonie (C-dur). Op. 61, 1845-1846. Посв.: королю Швеции и Норвегии Оскару I.

1. Sostenuto assai. Allegro ma non troppo. 2. Scherzo. 3. Adagio espressivo. 4. Allegro molto vivace.

    Третья симфония. Dritte Symphonie (Es-dur, так называемая «Рейнская»). Op. 97, 1850.

1. Lebhaft. 2. Scherzo. 3. Nicht schnell. 4. Feierlich. 5. Lebhaft.

    Четвертая симфония. Vierte Symphonie (d-moll). Op. 120, 1я ред.), 1я ред.).

1. Ziemlich langsam. Lebhaft. 2. Romanze. 3. Scherzo. 4. Langsam. Lebhaft.

1. Allegro affettuoso. 2. Intermezzo (Andantino gra-zioso). 3. Allegro vivace.

    Концерт-штюк для четырех валторн и большого оркестра. Konzertstuck fur vier Horner und gro?es Orchester (F-dur). Op. 86, 1849.
    Интродукция и Аллегро аппассионато. Концертштюк для фортепиано с оркестром. Introduktion und Allegro appassionato. Konzertstuck fur das Pianoforte mit Begleitung des Orchesters (G-dur). Op. 92, 1849.
    Концерт для виолончели с оркестром. Konzert fur Violoncell mit Begleitung des Orchesters (a-moll). Op. 129, 18Nicht zu schnell. 2. Langsam. 3. Sehr lebhaft.
    Фантазия для скрипки с оркестром или фортепиано. Phantasie fur Violine mit Begleitung des Orchesters oder Pianoforte (C-dur). Op. 131, 1853. Посв.: Йозефу Иоахиму.
    Концертное аллегро с Интродукцией для фортепиано с оркестром. Konzert Allegro mit Introduktion fur Pianoforte mit Begleitung des Orchesters (d-moll). Op. 134, 1853. Посв.: Иоганнесу Брамсу.
    Концерт для скрипки с оркестром. Konzert fur Violine und Orchester (d-moll). Без обозначения опуса, 1853. Издан в 1935 году Георгом Шюнеманом.

4. IV. Камерные инструментальные произведения

4Для струнных и духовых инструментов с фортепиано

    Adagio и Allegro для фортепиано и валторны, ad lib. для виолончели или скрипки. Adagio und Allegro fur Pianoforte und Horn (ad lib. Violoncell oder Violine) (As-dur). Op. 70, 1849.
    Фантастические пьесы для фортепиано и кларнета (ad lib. для скрипки или виолончели). Phantasiestucke fur Pianoforte und Klarinette (ad lib. Violine oder Violoncell). Ор. 73, 1849.

1. Zart und mit Ausdruck (a-moll). 2. Lebhaft, leicht (A-dur). 3. Rasch und mit Feuer (A-dur).

    Три романса для гобоя (ad lib. для скрипки или кларнета) с сопровождением фортепиано. Drei Romanzen fur Oboe (ad lib. Violine oder Klarinette) mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 94, 1849.

1. Nicht schnell (a-moll). 2. Einfach, innig (A-dur). 3. Nicht schnell (a-moll).

    Пять пьес в народном духе для виолончели (ad lib. скрипки) и фортепиано. Funf Stucke im Volkston fur Violoncell (ad lib. Violine) und Pianoforte. Посв.: Андреасу Грабау. Ор. 102, 1849.

1. «Vanitas vanitatum» ["Суета сует". - лат.]. Mit Humor. 2. Langsam. 3. Nicht schnell, mit viel Ton zu spielen. 4. Nicht zu rasch. 5. Stark und markiert.

    [Первая] соната для фортепиано и скрипки. Sonate fur Pianoforte und Violine (a-moll) Op. 105, 1851.

1. Mit leidenschaftlichem Ausdruck. 2. Allegretto. 3. Lebhaft.

    Вторая большая соната для скрипки и фортепиано. Zweite gro?e Sonate fur Violine und Pianoforte (d-moll). Op. 121, 1851. Посв.: Фердинанду Давиду.

1. Ziemlich langsam. Lebhaft. 2. Sehr lebhaft. 3. Leise, einfach. 4. Bewegt.

    Сказочные картины. Четыре пьесы для фортепиано и альта (ad lib. скрипки). Marchenbilder. Vier Stucke fur Pianoforte und Viola (Violine ad lib.). Op. 113, 1851. Посв.: И. Василевскому.

1. Nicht schnell. 2. Lebhaft. 3. Rasch. 4. Langsam, mit melancholischem Ausdruck.

    Две части к Сонате F - А - Е для скрипки с фортепиано. Zwei Satze zu der «F - А - E - Sonate» fur Violine und Klavier. 1853. Сочинена вместе с И. Брамсом и А. Дитрихом. Опубликовали в 1935 году Э. Валентин и Отто Кобин.
    Фортепианное сопровождение к «Шести сонатам для скрипки соло» И. С. Баха. Klavierbegleitung zu «Sechs Solo-Violinsonaten» von J. S. Bach. 1853.

4Трио

    Первое трио для фортепиано, скрипки и виолончели. Erstes Trio fur Pianoforte, Violine und Violoncell (d-moll). Op. 63, 1847.

1. Mit Energie und Leidenschaft. 2. Lebhaft, doch nicht zu rasch. 3. Langsam, mit inniger Empfindung. 4. Mit Feuer.

    Второе трио для фортепиано, скрипки и виолончели. Zweites Trio fur Pianoforte, Violine und Violoncell (F-dur). Op. 80, 1847-1849.

1. Sehr lebhaft. 2. Mit innigem Ausdruck. 3. In ma?iger Bewegung. 4. Nicht zu rasch.

    Фантастические пьесы для фортепиано, скрипки и виолончели. Phantasiestucke fur Pianoforte, Violine und Violoncell (a-moll). Op. 88, 1842. Посв.: Софии Петерсен, урожденной Петит.

1. Romanze. Романс. 2. Humoreske. Юмореска. 3. Duett. Дуэт. 4. Finale. Финал.

    Третье трио для фортепиано, скрипки и виолончели. Drittes Trio fur Pianoforte, Violine und Violoncell (g-moll). Op. 110, 1851. Посв.: Нильсу В. Гаде.

1. Bewegt, doch nicht zu rasch. 2. Ziemlich langsam. 3. Rasch. 4. Kraftig, mit Humor.

    «Сказочные повествования». Четыре пьесы для кларнета (ad lib. скрипки), альта и фортепиано. Marchenerzahlungen. Vier Stucke fur Klarinette (ad lib. Violine), Viola und Pianoforte. Ор. 132, 1853. Посв.: А. Дитриху («дружески»).

1. Lebhaft (B-dur). 2. Lebhaft und sehr markiert (g-moll). *****higes Tempo, mit zartem Ausdruck (G-dur). 4. Lebhaft, sehr markiert (B-dur).

4Квартеты. Квинтет

    Три квартета для 2 скрипок, альта и виолончели. Drei Quartette fur 2 Violinen, Viola und Violoncell. Ор. 41, 1842. Посв.: Ф. Мендельсону («с искренним уважением»).

№ 1. a-moll. 1. Introduzione. Allegro. 2. Scherzo. 3. Adagio. 4. Presto.

№ 2. F-dur. 1. Allegro vivace. 2. Andante, quasi Variazioni. 3. Scherzo. 4. Allegro molto vivace.

№ 3. A-dur. 1. Andante espressivo. Allegro molto moderato. 2. Assai agitato. 3. Adagio molto. 4. Finale. Allegro molto vivace.

    Квинтет для фортепиано, двух скрипок, альта и виолончели. Quintett fur Pianoforte, zwei Violinen, Viola und Violoncell (Es-dur). Op. 44, 1842. Посв.: Кларе Шуман.

1. Allegro brillante. 2. In modo d’una Marcia. 3. Scherzo. 4. Allegro ma non troppo.

    Квартет для фортепиано, скрипки, альта, виолончели. Quartett fur Pianoforte, Violine, Viola und Violoncell (Es-dur). Op. 47, 1842. Посв.: графу Матвею Виельгорскому.

1. Sostenuto assai. Allegro ma non troppo. 2. Scherzo. 3. Andante cantabile. 4. Finale.

5. V. Камерные вокальные произведения

5Для одного голоса с фортепиано

    Круг песен на стихи Г. Гейне, для голоса с фортепиано. Liederkreis von H. Heine fur eine Singstimme und Pianoforte. Ор. 24, 1840. Посв.: Полине Гарсиа.

1. Morgens steh ich auf und frage. День с надеждой я встречаю. 2. Es treibt mich hin. К любимой мчат меня мечты. 3. Ich wandelte unter den Baumen. Один я, грустя и вздыхая. 4. Lieb" Liebchen, leg’s Handchen. Прижмись поскорее к груди моей. 5. Schone Wiege meiner Leiden. Светлых снов моих могила. 6. Warte, warte, wilder Schiffmann. Жди меня, моряк отважный. 7. Berg" und Burgen schau’n herunter. Смотрят замки в воды Рейна. 8. Anfangs wollt" ich fast verzagen. Я отчаялся. 9. Mit Myrthen und Rosen. Гирляндой та мирт.

    «Мирты». Круг песен на стихи Гете, Рюккерта, Байрона, Мура, Гейне, Бернса и Мозена. Для голоса и фортепиано. Myrthen. Liederkreis von Goethe, Ruckert, Byron., Moor, Heine, Bums und Mosen. Fur Gesang und Pianoforte. Ор. 25, 1840. Посв.: «моей любимой певесте» [Кларе Вик].

1. Widmung. Посвящение (Ф. Рюккерт). 2. Freisinn. Свобода духа (И. В. Гете - «Западно восточный диван»). 3. Der Nu?baum. Орешник (Ю. Мозен). 4. Jemand. Кто-то (Р. Бернс). 5, 6. Lieder. Песни (И. В. Гете, «Книга кравчего» и из «Западно-восточного дивана»): I. Sitz" ich allein. Когда один. II. Setze mir nicht, du Grobian. Эй, грубиян! 7. Die Lotosblume. Лотос (Г. Гейне). 8. Talismane. Талисман. (И. В. Гете - «Западно-восточный диван»). 9. Lied der Suleika. Песня Зюлейки (И. В. Гете). 10. Die Hochlander-Witwe. Вдова горца (Р. Бернс). 11, 12. Lieder der Braut. Песни невесты (Ф. Рюккерт): I. Mutter, Mutter, glaube nicht. О, родимая моя (из цикла «Весна любви»). II. La? mich ihm am Busen hangen. Не печалься ты, родная. 13. Hochlanders Abschied. Прощание горца (Р. Бернс). 14. Hochlandisches Wiegenlied. Колыбельная песня горца (Р. Бернс). 15. Aus den hebraischen Gesangen. Из еврейских мелодий (Д. Байрон). 16. Ratsel. Загадка (Д. Байрон). 17, 18. Zwei vene-tianische Lieder. Две венецианские песни (Т. Мур): I. Leis" rudern hier, mein Gondolier. Тихо, к ней плывем скорей. II. Wenn durch die Piazzetta. Умолкла Пьяцетта. 19. Hauptmann’s Weib. Жена вождя (Р. Бернс). 20. Weit, weit. Вдаль, вдаль (Р. Бернс). 21. Was will die einsame Trane. К чему слеза одиноко (Г. Гейне). 22. Niemand. Никто (Р. Бернс). 23. Im Westen. На западе (Р. Бернс). 24. Du bist wie eine Blume. Как ландыш, ты прекрасна (Г. Гейне). 25. Aus den ostlichen Rosen. Из восточных роз (Ф. Рюккерт). 26. Zum Schlu?. «Hier in diesen erdbeklomm’nen». В заключение - В мире муки (Ф. Рюккерт).

    Пять песен и романсов для одного голоса с фортепиано [тетрадь I]. Funf Lieder und Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 27, 1840.

1. Sag" an, о lieber Vogel mein. Скажи мне, птичка (Ф. Геббель). 2. Dem rothen Roslein gleicht mein Lieb. На розочку похожа ты (Р. Бернс). 3. Was soll ich sagen! Что мне сказать! (А. Шамиссо). 4. Jasminenstrauch. Куст жасмина (Ф. Рюккерт). 5. Nur ein Y lachelnder Blick. Если только взгляну (Г. Циммерман).

    Три стихотворения Эммануэля Гейбеля, для голоса с фортепиано. Drei Gedichte von Emanuel Geibel fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 30, 1840. Посв.: Жозефине Барони-Кавалькабо, урожд. Графине Кастильоне.

1. Der Knabe mit dem Wunderhorn. Мальчик с чудесным рогом. 2. Der Page. Паж. 3. Der Hidalgo. Гидальго.

    Три романса. Стихи Адальберта фон Шамиссо, для голоса с фортепиано. Drei Gesange. Gedichte von Adalbert v. Chamisso, fur eine Singstimme mit Pianoforte. Ор. 31, 1840. Посв.: Эрнестине фон Цедвич.

1. Die Lowenbraut. Ballade. «Невеста льва». Баллада. 2. Die Kartenlegerin. Гадалка. 3. Die rothe Hanne. Рыжая Ханна.

    Двенадцать стихотворений Юстиниуса Кернера. Цикл песен для голоса с фортепиано. Zwolf Gedichte von Justinius Kerner. Eine Liederreihe fur eine Singstimme mit Pianoforte. Ор. 35, 1840. Посв.: Фридриху Веберу (Лондон).

1. Lust der Sturmnacht. Радость бурной ночи. 2. Stirb, Lieb" und Freud". Прощай, радость и любовь. 3. Wanderlied. Песня странника. 4. Erstes Grun. Первая зелень. 5. Sehnsucht nach der Waldgegend. Тоска о лесах. 6. Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes. Бокал умершего друга. 7. Wanderung. Странствие. 8. Stille Liebe. Тихая любовь. 9. Frage. Вопрос. 10. Stille Tranen. Тихие слезы. 11. Wer machte dich so krank? Кто сжег очей твоих лазурь? 12. Alte Laute. Старая песня.

    Шесть стихотворений из «Книги песен художника» Рейника, для сопрано или тенора с фортепиано. Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers, von Reinick, fur eine Sopran - oder Tenorstimme mit Pianoforte. Ор. 36, 1840. Посв.: Ливии Фреге.

1. Sonntags am Rhein. Воскресный день на Рейне. 2. Standchen. Серенада. 3. Nichts Schoneres. Нет прекрасней. 4. An den Sonnenschein. К солнечному лучу. 5. Dichters Genesung. Возрождение поэта.. 6. Liebesbotschaft. Послание влюбленного.

    Двенадцать стихотворений из «Весны любви» Ф. Рюккерта для фортепиано с пением; соч. Клары и Роберта Шуман. Zwolf Gedichte aus *****ckerts Liebesfruhimg fur Pianoforte mit Gesang von Clara und Robert Schumann. Ор. 37, 1840.

1. Der Himmel hat eine Trane geweint Туман уронил слезинку одну. 2. Er ist gekommen in. Sturm und Regen (Clara Schumann). В грозу и бурю встречались с милым. 3. О, ihr Herren. О, господь. 4. Liebst du um Schonheit (Clara Schumann). Ты любишь ради красы. 5. Ich hab" in mich gesogen. Весною так пленен я. 6. Liebste, was kann denn uns scheiden? Что нас разлучит, родная? 7. Schon ist das Fest des Lenzes. Прекрасен праздник весны (для сопрано и тенора). 8. Flugel, Flugel um zu fliegen uber Berg und Tal. Крылья, крылья! 9. Rosen, Meer und Sonne. Розы, море и солнце. 10. О Sonn", о Meer, о Rosen. О солнце, о море, о розы. 11. Warum willst du Andre fragen? (Clara-Schumann). Зачем других ты вопрошаешь? 12. So wahr die Sonne scheinet. Встреча весны (для сопрано и тенора или баритона).

    Круг песен. Двенадцать песен Й. фон Эйхендорфа для голоса с фортепиано. Liederkreis. Zwolf Gesange von J. v. Eichendorff fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 39, 1840.

1. In der Fremde. На чужбине. 2. Intermezzo. 3. Waldesgesprach. Встреча в лесу. 4. Die Stille. Тишина. 5. Mondnacht. Лунная ночь. 6. Schone Fremde. Прекрасная незнакомка. 7. Auf einer Burg. В замке. 8. In der Fremde. На чужбине. 9. Wehmut. Тоска. 10. Zwielicht. Сумерки. 11."Im Walde. В лесу. 12. Fruhlingsnacht. Весенняя ночь.

    Пять песен. Четыре стихотворения X. К. Андерсена с датского и одно с новогреческого языков в переводах А. фон Шамиссо, для голоса с фортепиано. Funf Lieder. Vier Gedichte aus dem Danischen von H. C. Andersen und eines aus dem Neugriechischen, ubersetzt von A. v. Chamisso, fur eine Singstimme mit Pianoforte. Ор. 40, 1842. Посв.: X. К. Андерсену.

1. Marzveilchen. Мартовская фиалка. 2. Muttertraum. Сон матери. 3. Der Soldat. Солдат. 4. Der Spielmann. Музыкант. 5. Verratene Liebe. Раскрытая тайна любви.

    Любовь и жизнь женщины. Цикл песен Адальберта фон Шамиссо, для голоса с фортепиано. Frauenliebe und Leben. Liederzyklus von Adalbert v. Chamisso, fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 42,

1840. Посв.: Освальду Лоренцу.

    1. Seit ich ihn gesehen. Взор его при встрече. 2. Er, der Herrlichste fon Allen. Он прекрасней всех на свете. 3. Ich kann’s nicht fassen, nicht glauben. Не знаю, верить ли счастью. 4. Du Ring an meinem Finger. v Колечко золотое. 5. Helft mir, ihr Schwestern. Милые сестры, сбудется скоро. 6. Su?er Freund, du blickest. Милый друг, смущен ты. 7. An meinem Herzen, an meiner Brust. Нежно прильни ты к сердцу. 8. Nun hast du, mir den ersten Schmerz getan. Ты в первый раз наносишь мне удар.
    Романсы и баллады для голоса с фортепиано (тетрадь I). Romanzen und Balladen fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 45, 1840. Посв.: Фердинанду Гиллеру.

1. Der Schatzgraber. Кладоискатель (Й. Эйхендорф). 2. Fruhlingsfart. Весеннее путешествие (Й. Эйхендорф). 3. Abends am Strand. На взморье вечером (Г. Гейне).

    «Любовь поэта». Песенный цикл из «Книги песен» Г. Гейне для голоса с фортепиано. Dichterliebe. Liederzyklus aus dem «Buch der Lieder» von H. Heine fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 48, 1840. Посв.: Вильгельмине Шрёдер-Девриент.

1. Im wunderschonen Monat Mai. В сиянье теплых майских дней. 2. Aus meinen Tranen spriessen. Цветов венок душистый. 3. Die Rose, die Lilie. И розы, и лилии. 4. Wenn Ich in deine Augen seh". Встречаю взор твоих очей. 5. Ich will meine Seele tauchen. В цветах белоснежных лилий. 6. Im Rhein, im heiligen Strome. Над Рейна светлым простором. 7. Ich grolle nicht. Я не сержусь. 8. Und wussten’s die Blumen. О, если б цветы угадали. 9. Das ist ein Floten und Geigen. Напевом скрипка чарует. 10. Hor" ich das Liedchen klingen. Слышу ли песни звуки. 11. Ein Jungling liebt ein Madchen. Ее он страстно любит. 12. Am leuchtenden Sommermorgen. Я утром в саду встречаю. 13. Ich hab" im Traum geweinet. Во сне я горько плакал. 14. Allnachtlich im Traume. Мне снится ночами образ твой. 15. Aus alten Marchen winkt es. Забытые старые сказки. 16. Die alten bosen Lieder. Вы злые, злые песни.

    Романсы и баллады для голоса с фортепиано (тетрадь II). Romanzen und Balladen fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 49, 1840.

1. Die beiden Grenadiere. Два гренадера (Г. Гейне). 2. Die feindlichen Bruder. Братья-враги (Г. Гейне). 3. Die Nonne. Монахиня (К. Фрёлих).

    Песни и романсы для голоса с фортепиано (тетрадь II). Lieder und Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 51, 1842.

1. Sehnsucht. Тоска (Э. Гейбель). 2. Volksliedchen. Народная песенка (Ф. Рюккерт). 3. Ich wand’re nicht. Я не отправлюсь в путь (К. Христерн). 4. Auf dem Rhein. На Рейне (К. Иммерман). 5. Liebeslied. Песня любви (И. В. Гете).

    Романсы и баллады для голоса с сопровождением фортепиано (тетрадь III). Romanzen und Balladen fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 53, 1840.

1. Blondel’s Lied. Песня Блонделя (И. Г. Зейдль). 2. Loreley. Лорелея (Вильгельмина Лоренц). 3. Der arme Peter. Бедный Петер (Г. Гейне): I. DeryHans und die Grete tanzen herum. Вот кружатся в танце Грета и Ганс. II. In meiner Brust sitzt ein Weh. В груди моей тоска и мрак. III. Der arme Peter wankt vorbei. И Петер шел, тоской томим.

    «Валтасар». Баллада Г. Гейне для голоса с фортепиано. Belsatzar. Ballade von H. Heine fur eine Singstimmo mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 57, 1840.
    Романсы и баллады для голоса с фортепиано (тетрадь IV). Romanzen und Balladen fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 64, 1841 и 1847.

1. Die Soldatenbraut. Невеста солдата (Э. Мерике). 2. Das verlassene Magdlein. Покинутая девушка (Э. Мерике). 3. Tragodie. Трагедия (Г. Гейне): I. Entflieh" mit mir und sei mein Weib. Беги со мной! Будь мне женой! II. Es fiel ein Reif in der Fruhlingsnacht В весеннюю ночь выпал иней. III. Auf ihrem Grab da steht eine Linde. Липа их могилу тенью покрывает.

    Песни и романсы для голоса с фортепиано (тетрадь III). Lieder und Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 77, № 1, 4-1840, № 2, 3, 5 - 1850.

1. Der frohe Wandersmann. Веселый путешественник (Й. Эйхендорф). 2. Mein Garten. Мой сад (А. Гофман фон Фаллерслебен). 3. Geisternahe. Близость духа (Ф. Хальм). 4. Stiller Vorwurf. Тихий упрек (неизвестный поэт). 5. Auftrage. Поручения (X. Л. Эгру).

    Альбом песен для юношества. Liederalbum fur die Jugend. Ор. 79, 1849.

1. Der Abendstern. Вечерняя звезда. 2. Schmetterling. Мотылек. 3. Fruhlingsbotschaft. Весенняя весть. 4. Fruhlingsgru?. Весенний привет. 5. Vom Schlaraffenland. Небывалая страна. 6. Sonntag. Воскресенье (№ 1-6 на стихи А. Гофмана фон Фаллерслебена). 7, 8. Zigeunerliedchen , aus dem Spanischen. Цыганские песенки в переводе с испанского (Э. Гейбель): I. Unter die Soldaten. Не повешен был цыган. II. Jeden Morgen in der Fruhe. Каждым утром рано, рано. 9. Des Knaben Berglied. Песня горного пастушка (Л. Уланд). 10. Mailied. Майская песня (слова неизвестного автора). 11. Kauzlein. Совенок («Чудесный рог мальчика»). 12. Hinaus in’s Freie! На простор! (А. Гофман фон Фаллерслебен). 13. Der Sandmann. Песочный человек (Г. Клетке). 14. Marienwurmchen. Пестрый мотылек («Чудесный рог мальчика»). 15. Die Waise. Сирота (А. Гофман фон Фаллерслебен). 16. Das Gluck. Счастье (Ф. Геббель). 17. Weihnachtslied. Рождественская песня (X. К. Андерсен). 18. Die wandelnde Glocke. Странствующий колокол (И. В. Гете). 19. Fruhlingslied. Весенняя песня (А. Гофман фон Фаллерслебен). 20. Fruhlingsankunft. Приход весны (А. Гофман фон Фаллерслебен). 21. Die Schwalben. Ласточки (слова неизвестного поэта). 22. Kinderwacht. О тех, кто хранит покой ребенка (слова неизвестного поэта). 23. Des Sennen Abschied. Прощание пастуха (Ф. Шиллер). 24. Er ist’s («Fruhling lasst sein blaues Band»). Она пришла («В легкой дымке небосвод») (Э. Мерике). 25. Spinnelied. Песня пряхи (старинная песня). 26. Des Buben Schutzenlied. Песня юного стрелка (Ф. Шиллер). 27. Schneeglockchen. Подснежник (Ф. Рюккерт). 28. Lied Lynceus des Tuhrmers. Песня Линцея, башенного сторожа (из «Фауста» И. В. Гете). 29. Mignon. Миньона (И. В. Гете).

    Три романса для голоса с фортепиано. Drei Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 83, 1850.

1. Resignation. Примирение с судьбой (Юлиус Буддеус). 2. Die Blume der Ergebung. Цветок смирения (Ф. Рюккерт). 3. Der Einsiedler. Отшельник (Й. Эйхен-дорф).

    «Перчатка». Баллада Ф. Шиллера, для голоса с фортепиано. Der Handschuh. Ballade von Fr. Schiller fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 87, 1850.
    Шесть романсов Вильфрида фон дер Нейна, для голоса с фортепиано. Sechs Gesange von Wilfried von der Neun fur eine Singslimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 89, 1850. Посв.: Женни Линд.

1. Es sturmet am Abendhimmel. Бушует вечернее небо. 2. Heimliches Verschwinden. Таинственное исчезновение. 3. Herbstlied. Осенняя песня. 4. Abschied vom Walde. Прощанье с лесом. 5. In’s Freie. На простор. 6. Roselein, Roselein. Розочка, розочка.

    Шесть стихотворений Николая Ленау и Реквием (старокатолическое стихотворение) для голоса с фортепиано. Sechs Gedichte von Nikolaus Lenau und Requiem (altkatholisches Gedicht) fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 90, 1850.

1. Lied eines Schmiedes. Песня кузнеца. 2. Meine Rose. Моя роза. 3. Kommen und Scheiden. Встреча и прощание. 4. Die Sennin. Пастушка. 5. Einsamkeit. Одиночество. 6. Der schwere Abend. Тяжкий вечер. Requiem. Реквием.

    Три романса из «Еврейских песен» лорда Байрона, для голоса с арфой или с фортепиано. Drei Gesange aus Lord Byron’s Hebraischen Gesangen fur eine Singstimme mit Begleitung der Harfe oder des Pianoforte. Ор. 95, 1849. Посв.: Констанце Якоби.

1. Die Tochter Jephta’s. Дочь Иевфая. 2. An den Mond. Луне. 3. Dem HeldoJh. Герою.

    Песни и романсы для голоса с фортепиано (тетрадь IV). Lieder und Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 96, 1850.

1. Nachtlied. Ночная песнь (И. В. Гете). 2. Schneeglockchen. Подснежник (неизвестный поэт). 3. Ihre Stimme. Ее голос (А. Г. фон Платен). 4. Gesungen. Звуки природы (Вильфрид фон дер Нейн). 5. Himmel und Erde. Небо и земля (Вильфрид фон дер Нейн).

    Песни и романсы на стихи из «Вильгельма Мейстера» Гете, для голоса с фортепиано. Lieder und Gesange aus Goethes Wilhelm Meister fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 98а, 1849.

1. Kennst du das Land? Знаешь ты край? 2. Ballade des Harfners. Баллада арфиста. 3. Nur wer die Sehnsucht kennt. Тот лишь, кто сам страдал. 4. Wer nie sein Brot mit Tranen a?. Кто тайно ночью не страдал. 5. Hei? mich nicht reden. Нет, я молчанья не нарушу. 6. Wer sich der Einsamkeit ergiebt. Кто одиноким хочет быть. 7. Singet nicht in Trauertonen. Нет, своим печальным пеньем. 8. An die Thuren will ich schleichen. У дверей, как скромный нищий. 9. So la?t mich scheinen, bis ich werde. О, дайте мне в одежде белой.

    Семь песен с фортепиано. На память о поэтессе (Елизавете Кульман). Sieben Lieder mit Begleitung des Pianoforte. Zur Erinnerung an die Dichterin (Elisabeth Kulmann). Ор. 104, 1851.

1. Mond, meiner Seele Liebling. Месяц, моей души любимец. 2. Viel Gluck zur Reise, Schwalben. Счастливого пути, ласточки! 3. Du nennst mich armes Madchen. Ты называешь меня бедной девушкой. 4. Der Zeisig. Чижик. 5. Reich mir die Hand, о Wolke. Протяни мне руку, о туча. 6. Die letzter Blumen starben. Последние цветы умирают. 7. Gekampft hat meine Barke. Побеждена моя ладья.

    Шесть романсов для голоса с фортепиано. Sechs Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 1-1852. Посв.: Софии Шлосс.

1. Herzeleid. Сердечная мука (Т. Ульрих). 2. Die Fensterscheibe. Оконные стекла (Т. Ульрих). 3. Der Gartner. Садовник (Э. Мерике). 4. Die Spinnerin. Пряха (П. Гейзе). 5. Im Wald. В лесу (В. Мюллер). 6. Abendlied. Вечерняя песня (Г. Кинкель).

    Четыре гусарские песни (Николая Ленау) дли баритона с фортепиано. Vier Husarenlieder (Nikolaus Lenau) fur eine Baritonstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 117, 1851. Посв.: певцу Г. Беру.

1. Der Husar, trara! Шуми, гусар! 2. Der leidige Frieden hat lange gewahrt. Плохой мир длился долго.

3. Den grunen Zeigern, den roten Wangen. Зеленые стрелки, румяные щеки. 4. Da liegt der Feinde gestreckte Schaar. Повержен вражеский отряд.

    Три стихотворения из «Лесных песен» Пфариуса для голоса с фортепиано. Drei Gedichte aus den Waldliedern von Pfarrius fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 119, 1851. Посв.: Матильде Гартман.

1. Die Hutte. Хижина. 2. Warnung. Предостережение. 3. Der Brautigam und die Birke. Жених и береза.

    Пять веселых песен для голоса с сопровождением фортепиано. Funf heitere Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 125, 1851.

1. Die Meerfee. Морская фея (Ю. Буддеус). 2. Husarenabzug. Отъезд гусаров (К. Кандидус). 3. Jung Volkers Lied. Песня молодого парня (Э. Мерике). 4. Fruhlingslied. Весенняя песня (Ф. Браун). 5. Fruhlingslust. Весенняя радость (из «Jungbrunnen»).

    Пять песен и романсов для голоса с фортепиано. Funf Lieder und Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 127, 1850-1851.

1. Sangers Trost. Утешение певца (Ю. Кернер). 2. Dein Angesicht. Твое лицо (Г. Гейне). 3. Es leuchtet meine Liebe. Моя любовь сияет (Г. Гейне). 4. Mein altes Ro?. Мой старый конь (М. Г. фон Штрахвиц). 5. Schlu?lied des Narren aus dem «Was ihr wollt». Заключительная песня шута из пьесы «Как вам это понравится» (В. Шекспир).

    Стихотворения королевы Марии Стюарт. Для голоса с фортепиано. Из сборника старой английской поэзии (перевод Гисберта Фрейгерна фон Финке). Gedichte der Konigin Maria Stuart. Aus einer Sammlung altenglischer Gedichte (Ubersetzung von Gisbert Freiherrn v. Finke). Fur eine Singstimme mit Pianoforte. Ор. 135, 1852.

1. Abschied von Frankreich. Прощание с ФранциейNach der Geburt ihres Sohnes. После рождения сына. 3. An die Konigin Elisabeth. К королеве Елизавете. 4. Abschied von der Welt. Прощание с миром. 5. Gebet. Молитва.

    Четыре романса для голоса с фортепиано. Vier Gesange fur eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 142, 1852. Посв.: Ливии Фреге.

1. Trost im Gesang. Утешение в песне (Ю. Кернер). 2. Lehn" deine Wang" an meine Wang". Прильни щекой к моей щеке (Г. Гейне). 3. Madchen-Schwermut. Печаль девушки (Лили Бернхард). 4. Mein Wagen rollet langsam, В повозке тихо еду (Г. Гейне).

    Солдатская песня. Soldatenlied. (А. Гофман фон Фаллерслебен).
    Ранние песни , опубликованные в дополнительном томе Полного собрания сочинений Р. Шумана (Rob. Schumann’s Werke. Herausgegeben von Clara Schumann), серия XIV, 1893.

An Anna. К Анне (Ю. Кернер), 31 июля 1828 года. Im Herbste. Осенью (Ю. Кернер), 1828. Hirtenknabe. Пастушок (К. Экерт), август 1828 года.

    Шесть ранних песен. Sechs fruhe Lieder. Изданы в 1933 году по автографам Карлом Гейрингером. Вена - Лейпциг , Universal-Edition.

1. Sehnsucht. Томление (К. Экерт), июнь 1827 года. 2. Die Weinende. Плачущая (Д. Байрон), июль 1827 года. 3. Erinnerung. Воспоминание (И. Г. Якоби). 4. Kurzes Erwachen. Минутное пробуждение (Ю. Кернер), июнь 1828 года. 5. Gesanges Erwachen. Пробуждение в песне (Ю. Кернер), июль 1828 года. 6. An Anna. К Анне (Ю. Кернер), июль 1828 года.

    Рыбак (И. В. Гете). Der Fischer., лето 1828 года. Напечатана по автографу в 1933 году в «Zeitschrift fur Musik», тетрадь I (январь), а также в виде отдельного оттиска для членов Шумановского общества в Цвиккау. Комментарий М. Крейзига.

5Для двух голосов с фортепиано

    Vier Duette fur Sopran und Tenor mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 34, 1840.

1. Liebesgarten. Сад любви (Р. Рейник). 2. Liebhabers Standchen. Серенада влюбленного (Р. Бернс). 3. Untern Fenster. Под окном (Р. Бернс). 4. Familiengemalde. Семейный портрет (А. Грюн).

    Три двухголосные песни с фортепиано Drei zweistimmige Lieder mit Begleitung des Pianoforte. Op. 43, 1840.

1. Wenn ich ein Voglein war! Если б я была птичкой (народная песня). 2. Herbstlied. Осенняя песня (С. А. Мальман). 3. Schon Blumelein. Прекрасный цветочек (Р. Рейник).

    Четыре дуэта для сопрано и тенора с фортепиано. Vier Duette fur Sopran und Tenor mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 78, 1849.

1. Tanzlied. Танцевальная песня (Ф. Рюккерт). 2. Er und Sie. Он и она (Ю. Кернер). 3. Ich denke Dein. Все ты в мечтах (И. В. Гете, «Близость любимого»). 4. Wiegenlied am Lager eines kranken Kindes. Колыбельная у постели больного ребенка (Ф. Геббель).

    Песни девушки для двух сопрано (или сопрано и альта) с фортепиано. Madchenlieder von Elisabeth Kulmann fur zwei Sopranstimmen (oder Sopran und Alt) mit Begleitung des Pianoforte. Стихи Е. Кульман. Ор. 103, 18Mailied. Майская песня. 2. Fruhlingslied. Весенняя песня. 3. An die Nachtigall. К соловью. 4. An den Abendstern. К вечерней звезде.
    «Летний покой» для двух голосов с фортепиано (X. Шад). «Sommerruh» fur zwei Singstimmen mit Begleitung des Pianoforte. Из произведений ранних лет. Опубликовано в дополнительном томе Полного собрания сочинений Р. Шумана (Bob. Schumann’s Werke, Herausgegeben von Clara Schumann), серия XIV, 1893.

5Для нескольких голосов с фортепиано

    Три стихотворения Э. Гейбеля для нескольких голосов с фортепиано. Drei Gedichte von Emanuel Geibel fur mehrstimmigen Gesang mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 29, 1840.

1. Landliches Lied. Деревенская песня. 2. Lied. Песня. 3. Zigeunerleben. Цыганская жизнь (для маленького хора, с треугольником и тамбурином ad lib.).

    Романсы для женских голосов [квартета] с фортепиано ad lib. (тетрадь I). Romanzen fur Frauenstimmen mit willkurlicher Begleitung des Pianoforte. Op. 69, 1849.

1. Tamburinschlagerin. Исполнительница на тамбурине (с испанского - Й. Эйхендорф). 2. Waldmadchen. Лесная девушка (Й. Эйхендорф). 3. Klosterfraulein. Молодая монахиня (Ю. Кернер). 4. Die Soldatenbraut. Невеста солдата (Э. Мерике). 5. Meerfee. Морская фея (Й. Эйхендорф). 6. Die Kapelle. Капелла (Л. Уланд). Двойной канон.

    Испанский лидершпиль. Цикл в переводе с испанского (народные испанские песни в немецком переводе Э. Гейбеля) для одного или нескольких голосов с фортепиано. Spanisches Liederspiel. Ein Zyklus aus dem Spanischen fur eine oder mehrere Singstimmen mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 74, 1849.

1. Erste Begegnung. Первая встреча (сопрано и альт). 2. Intermezzo. Интермеццо (тенор и бас). 3. Liebesgram. Любовная скорбь (сопрано и альт). 4. In der Nacht. Ночью (сопрано). 5. Es ist verrathen. Не скрыть любви (сопрано, альт, тенор и бас). 6. Melancholie. Меланхолия (сопрано). 7. Gestandniss. Признание (тенор). 8. Botschaft. Весть (сопрано и альт). 9. Ich bin geliebt. Я любим (сопрано, альт, тенор, бас). Anhang. Der Contrabandist. Дополнение. Контрабандист (баритон).

    Романсы для женских голосов с фортепиано ad lib. (тетрадь II). Romanzen fur Frauenstimmen mit willkurlicher Begleitung des Pianoforte. Op. 91, 1849.

7. Rosmarin. Розмарин (старонемецкая). 8. Jager wohlgemut. Веселый охотник (из «Чудесного рога мальчика»). 9. Der Wassermann. Водяной (Ю. Кернер). 10. Das verlassene Magdlein. Покинутая девушка (Э. Мерике). 11. Der Bleicherin Nachtlied. Ночная песня белилыцицы льна (Р. Рейник). 12. In Meeres Mitten. Среди моря (Ф. Рюккерт).

    Любовные песни из «Весны любви» Ф. Рюккерта. Для одного и нескольких голосов с фортепиано. Minnespiel aus *****ckerts «Liebesfruhling». Fur eine und mehrere Singstimmen mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 101, 1849.

1. Meine Tone still und heiter. Пусть любимая услышит (тенор). 2. Liebster, deine Worte stehlen. Любимый, твои слова терзают сердце (сопрано). 3. Ich bin dein Baum, o Gartner. Я твое древо, о садовник (альт и бас). 4. Mein schoner Stern, ich bitte dich. Моя прекрасная звезда, я молю тебя (тенор). 5. Schon ist das Fest des Lenzes. Прекрасен праздник весны (сопрано, альт, тенор и бас). 6. О Freund, mein Schirm, mein Schutz. О друг, моя защита, мое убежище (альт или сопрано). 7. Die tausend Gru?e, die wir dir senden. Тысячи приветствий, что мы тебе шлем (сопрано и тенор). 8. So wahr die Sonne scheinet. Так, как сияет солнце (сопрано, альт, тенор и бас).

    Три песни для женских голосов [трио] с фортепиано. Drei Lieder fur Frauenstimmen mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 114, 1853.

1. Nanie. Скорбная песнь (Л. Бехштейн). 2. Triolett (X. Л. Эгру). 3. Spruch. Изречение (Ф. Рюккерт - из Саади).

    Испанские любовные песни. Цикл песен в переводе с испанского (немецкий текст Э. Гейбеля) для одного и нескольких голосов с фортепиано в четыре руки. Spanische Liebeslieder. Ein Zyklus von Gesangen aus dem Spanischen fur eine und mehrere Stimmen mit Begleitung des Pianoforte zu vier Handen. Ор. 138, 1849.

Первая часть. 1. Vorspiel. Вступление. 2. Tief im Herzen trag" ich Pein. Глубоко в сердце несу я муку (сопрано). 3. О wie lieblich ist das Madchen. О, как девушка мила (тенор). 4. Bedeckt mich mit Blumen. Укрой меня цветами (альт и сопрано). 5. Flutenreicher Ebro. Многоструйный Эбро (баритон).

Вторая часть. 6. Intermezzo. Nationaltanz. Интермеццо. Национальный танец. 7. Weh, wie zornig ist das Madchen. Ой, как сердится девица (тенор). 8. Hoch, hoch sind die Berge. Высоки, высоки горы (альт). 9. Blaue Augen hat das Madchen. У девушки голубые глаза (тенор и бас). 10. Dunkler Lichtglanz, blinder Blick. Смутный отблеск, невидящий взгляд (сопрано, альт, тенор).

    Немецкий Рейн. Патриотическая песня Николауса Беккера для голоса и хора с фортепиано. Der Deutsche Rhein. Patriotisches Lied von Nicolaus Becker fur eine Singstimme und Chor mit Begleitung des Pianoforte. 1840.
    Пастушеская песня. Двойной канон для двух сопрано и двух теноров. Hirtengesang. Doppelkanon fur je zwei Sopran - und Tenorstimme. Стихи Аннетты фон Дросте-Гюльсхоф. 1846.

5Мелодекламации

    «Прекрасная Гедвиг». Баллада Ф. Геббеля. Для декламации с фортепиано. Schon Hedwig. Ballade von Fr. Hebbel fur Deklamation und Begleitung des Pianoforte. Ор. 106, 1849.
    Две баллады для декламации с фортепиано. Zwei Balladen fur Deklamation mit Begleitung des Pianoforte. Ор. 122, 1851. Посв.: «Karl Debrois von Bruyck».

1. Ballade vom Heidenknaben. Баллада о мальчике в степи (Ф. Геббель). 2. Die Fluchtlinge. Беглецы (П. Б. Шелли).

6. VI. Хоровые произведения

6Для мужского хора a cappella

    Шесть песен для четырехголосного мужского хора. Sechs Lieder fur vierstimmigen Mannergesang. Ор. 33, 1840. Посв.: К. Штейну.

1. Der traumende See. Озеро в сонных грезах (И. Мозен). 2. Die Minnesanger. Певец любви (Г. Гейне). 3. Die Lotosblume. Лотос (Г. Гейне). 4. Der Zecher als Doktrinar. Кутила-доктринер (И. Мозен). 5. Rastlose Liebe. Беспокойная любовь (И. В. Гете). 6. Fruhlingsglockchen. Весенние колокольчики (Р. Рейник).

    Три песни для мужского хора. Drei Gesange fur Mannerchor. Ор. 62, 1847.

1. Der Eidgenossen Nachtwache. Швейцарский ночной дозор (И. Эйхендорф). 2. Freiheitslied. Песня свободы (Ф. Рюккерт). 3. Schlachtgesang. Песня битвы (Ф. Клопшток).

    Ритурнели Фридриха Рюккерта в канонической форме для многоголосного мужского хора. Ritornelle von Friedrich Ruckert in kanonischen Weisen fur mehrstimmigen Mannergesang. Ор. 65, 1847. Посв.: «Поэту в знак уважения».

1. Die Rose stand im Tau. Была росою покрыта роза (ансамбль). 2. Lasst Lautenspiel und Becherklang nicht rasten. Пусть без устали играет лютня и звенят бокалы (хор). 3. Bluth oder Schnee. Цветение или снег (солисты и хор). 4. Gebt mir zu trinken! Дайте мне выпить! (хор). 5. Zurne nicht des Herbstes Wind. Не сердись, осенний ветер (ансамбль). 6. In Somnxer-tagen ruste den Schlitten. Снаряжай сани летом (хор). 7. In Meeres Mitten. Среди моря.

    Охотничьи песни. Пять песен из «Jagdrevier» Г. Лауба, для четырехголосного мужского хора с сопровождением четырех валторн (ad lib.). Jagdlieder. Funf Gesange aus H. Laube’s «Jagdrevier». Fur vierstimmigen Mannerchor mit Begleitung von vier Hornern (ad lib.). Op. 137, 1849.

1. Zur hohen Jagd. К знатной охоте. 2. Habet Acht! Будь бдительным! 3. Jagdmorgen. Утро охоты. 4. Fruhe. Раннее утро. 5. Bei der Flasche. При распитии бутылки.

    Три песни свободы для мужского хора с духовым оркестром (ad lib.). Drei Freiheitsgesange fur Mannerchor mit Begleitung von Harmoniemusik (ad libАвтограф из частного собрания Шарля Малерба попал и библиотеку Парижской консерватории; опубликован в «Revue musicale», 1913, апрель.

1. Zu den Waffen. К оружию (Т. Ульрих). 2. Schwarz-rot-gold. Черно-красно-золотое (Ф. Френлиграт). 3. Freiheitssang. Песня свободы (И. Фюрст).

6Для смешанного хора a cappella

    Пять песен Роберта Бернса, для смешанного хора. Funf Lieder von Robert Burns, fur gemischten Chor. Ор. 55, 1846. Посв.: Лейпцигскому «Liederkranz».

1. Das Hochlandsmadchen. Девушка с гор. 2. Zahnweh. Зубная боль. 3. Mich zieht es nach dem Dorfchen hin. Меня влечет в деревушку. 4. Die gute alte Zeit. Доброе старое время. 5. Hochlandbursch. Горский парень.

    Четыре песни для смешанного хора. Vier Gesange fur gemischten Chor. Op. 59, 1846. Посв.: Раймунду Гертелю.

1. Nord oder Sud. Север или юг (К. Паппе). 2. Am Bodensee. На Боденском озере (А. Платен). 3. Jagerlied. Охотничья песня (Э. Мерике). 4. Gute Nacht. Доброй ночи (Ф. Рюккерт).

    Романсы и баллады для смешанного хора (тетрадь 1). Romanzen und Balladen fur gemischten Chor. Op. 67, 1849.

1. Der Konig von Thule. Фульский король (И. В. Гете). 2. Schon-Rothtraut, Прекрасная Ротраут (Э. Мерике). 3. Heidenroslein. Дикая розочка (И. В. Гете). 4. Ungewitter. Непогода (А. Шамиссо). 5. John Anderson. Джон Андерсон (Р. Бернс).

    Романсы и баллады для смешанного хора (тетрадь II). Romanzen und Balladen fur gemischten Chor. Ор. 75, 1849.

6. Schnitter Tod (altdeutsches Lied). Косец по имени Смерть (старонемецкая песня). 7. Im, Walde. В лесу (Й. Эйхендорф). 8. Der traurige Jager. Печальный охотник (Й. Эйхендорф). 9. Der Rekrut. Рекрут (Р. Бернс). 10. Vom verwundeten Knaben (altdeutsch). О раненом мальчике (старонемецкая песня).

    Четыре песни для двойного хора, рассчитанные на исполнение в больших певческих ферейнах. Vier doppelchorige Gesange fur gro?ere Gesangvereine. Ор. 141, 1849.

1. An die Sterne. К звездам (Ф. Рюккерт). 2. Ungewisses Licht. В полумраке (Й. Цедлиц). 3. Zuversicht. Уверенность (Й. Цедлиц). 4. Talismane. Талисман (И. В. Гете).

    Романсы и баллады для смешанного хора (тетрадь III). Romanzen und Balladen fur gemischten Chor. Ор. 1

11. Der Schmied. Кузнец (Л. Улапд). 12. Die Nonne. Монахиня (неизвестный поэт). 13. Der Sanger. Певец (Л. Уланд). 14. John Anderson. Джон Андерсон (Р. Бернс). 15. Romanze vom Gansebuben. Романс мальчика, пасущего гусей (с испанского О. Мальсбург).

    Романсы и баллады для смешанного хора (тетрадь IV). Romanzen und Balladen fur gemischten Chor. Ор. 146, 1849.

16. Brautgesang. Свадебная песня (Л. Уланд). 17. Bankelsanger Willie. Уличный певец Вилли (Р. Бернс). 18. Der Traum. Сон (Л. Уланд). 19. Sommerlied. Летняя песня (Ф. Рюккерт). 20. Das Schifflein. Кораблик (Л. Уланд).

    Песнь пастуха. Двойной канон для двух сопрано и двух теноров. Hirlengesang. Doppolkanon fur je zwei Sopran und Tenor (Аннетта Дросте-Гюльсхоф). 1846.

7. VII. Произведения для солистов, хора и оркестра

    «Рай и Пери». Поэма из «Лаллы Рук» Т. Мура. Для солистов, хора и оркестра. Das Paradies und Peri. Dichtung aus «Lalla Rookh» Th. Moore. Fur Solostimmen, Chor und Orchester. Ор. 50, 1841-1843.

I часть - № 1-9 (Индия), II часть - № 10-17 (Египет), III часть - № 18-26 (Сирия).

    Рождественская песня для сопрано соло, хора с сопровождением оркестра (Ф. Рюккерт). Adventslied fur Soprano solo und Chor mit Orchesterbegleitung. Ор. 71, 1848.
    «Геновева». Опера в четырех актах по Тику и Геббелю. «Genoveva». Oper in vier Akten nach Tieck und Hebbel. Ор. 81, 1847-1848.
    На прощанье. Для хора с сопровождением флейт, гобоев, кларнетов, фагота, валторн (по два) - или фортепиано (на песню Э. Фейхерсдебена). Beim Abschied zu singen. Fur Chor mit Begleitung von 2 Floten, 2 Oboen, 2 Klarinetten, 2 Fagott und 2 Hornern - oder des Pianoforte. Ор. 84, 1847. Посв.: городу Цвиккау.
    Мотет. «Не отчаивайся в долине скорби» (Ф. Рюккерт). Motette. «Verzweifle nicht im Schmerzensthal» von Friedrich Ruckert. Fur doppelten Mannerchor mit Begleitung der Orgel (ad lib.). Для двойного мужского хора с органом (ad lib.). Op. 93, 1я ред., для хора а cappella), 1я ред., с сопровождением).

1. Ziemlich langsam. Lebhaft. 2. Ziemlich langsam. 3. Lebhaft, muthig. 4. Langsam. 5. Freudig, feierlich.

    Реквием по Миньоне из «Вильгельма Мейстера» Гете. Requiem fur Mignon aus Goethes «Wilhelm Meister». Fur Chor, Solostimmen und Orchester. Для солистов, хора и оркестра. Ор. 98-б, 1849. № 1-6.

1. Wen bringt ihr uns stillen Gesellschaft; 2. Ach! Wie ungern brachten wir ihn her; 3. Seht die maechtigen Fluegel doch an! 4. In Euch lebe die bildende Kraft; 5. Kinder, kehret ins Leben zurueck! 6. Kinder, eilet ins Leben hinan!

    «Ночная песня» для хора и оркестра (Ф. Геббель). Nachtlied fur Chor und Orchester. Ор. 108, 1849. «Посвящена поэту».
    «Странствие Розы». Сказка по поэме Морица Горна. Для солистов, хора и оркестра. Der Rose Pilgerfahrt. Marchen nach einer Dichtung von Moritz Horn. Fur Solostimmen, Chor und Orchester. Ор. 112, 1851.

I часть- № 1-10, II часть - № 11-24.

    «Манфред» Драматическая поэма в трех частях лорда Байрона (по немецкому переводу Ф. Сукова). Manfred. Dramatisches Gedicht in drei Abteilungen von Lord Byron. Ор. 115, 1848.

Ouverture. Увертюра.

    I часть. 1. Gesang der Geister. Пение духов (сопрано, альт, тенор и бас). 2. Erscheinung eines Zauberbildes. Волшебное явление (мелодрама). 3. Geisterbannfluch. Заклинание духов (соло четырех басов). 4. Alpenkuhreigen. Альпийская пастушеская песня (мелодрама).

II часть. 5. Zwischenaktmusik. Антракт. *****fung der Alpenfee. Призыв альпийской феи (мелодрама). 7. Hymnus der Geister Ariman’s. Гимн духов Аримана (хор). 8. Chor. Хор. 9. Chor. Хор. 10. Beschworung der Astarte. Заклинание Астарты (мелодрама). И. Man-fred’s Ansprache an Astarta. Обращение Манфреда к Астарте (мелодрама).

III часть. 12 (Мелодрама). 13. Abschied von der Sonne. Прощание с солнцем (мелодрама). 14. (Мелодрама). 15. Schluss-Scene. Klostergesang. Заключительная сцена. Монастырское пение.

    «Королевский сын». , для солистов, хора и оркестра. Der Konigsohn. Ballade von Ludwig Uhland fur Solostimmen, Chor und Orchester. Ор. 116, 1851.
    «Проклятие певца». в обработке Рихарда Поля, для солистов, хора и оркестра. Des Sangers Fluch. Ballade nach Ludwig Uhland bearbeitet von Richard Pohl, fur Solostimmen, Chor und Orchester. Ор. 139, 1852. Посв.: Иоганнесу Брамсу.
    «О паже и принцессе». Четыре баллады Эмануэля Гейбеля для солистов, хора и оркестра. Vom Pagen und der Konigstochter. Vier Balladen von Ema-nuel Geibel fur Solostimmen, Chor und Orchester. Ор. 140, 1852.

1. Der alte Konig zog zu Wald. Старый король отправился в лес. 2. Zwei Reiter reiten vom Konigsschlo?. Два всадника скачут из королевского замка. 3. Den Runenstein in der Sommernacht umspielen die Wasserfrauen. Летней ночью среди камней с руническими письменами играют русалки. 4. Die Sale funkeln im Konigsschlo?. Сверкают залы в королевском замке.

    «Счастье Эденгаля». в обработке Л. Газенклевера, для солистов, хора и оркестра. Das Gluck von Edenhall. Ballade nach Ludwig Uhland, bearbeitet von L. Hasenclever, fur Mannerstimmen, Soli und Chor mit Begleitung des Orchesters. Ор. 143, 1853.
    «Новогодняя песня» Фридриха Рюккерта для хора с оркестром. Neujahrslied von Friedrich Ruckert fur Chor mit Begleitung des Orchesters. Ор. 144, 1849 (инструментована в 1850 году).
    Месса для четырехголосного хора с оркестром. Op. 147, 1852. Messe fur vierstimmigen Chor mit Begleitung des Orchesters.

Kyrie, Gloria, Credo, Offertorium, Sanctus, Agnus Dei.

    Реквием для хора и оркестра. Requiem fur Chor und Orchester. Ор. 148, 1852.

1. Requiem aeternam. 2. Те decet hymnus. Kyrie eleison. 3. Dies irae. 4. Liber scriptus. 5. Qui Mariam absolvis. 6. Domine Jesu Christe. 7. Hostias. 8. Sanctus! 9. Benedictus.

    Сцены из «Фауста» Гете. Для солистов, хора и оркестра. Szenen aus Goethes «Faust». Fur Solostimmen, Chor und Orchester. 1844-1853 (без обозначения опуса).

I часть. № 1. Scene im Garten. Сцена в саду. № 2. Gretchen vor dem Bild der mater dolorosa. Гретхен (Маргарита) перед изваянием скорбящей божьей матери. № 3. Scene im Dom. Сцена в соборе.

II часть. № 4. Ariel. Sonnenaufgang. Ариель. Восход солнца. № 5. Mitternacht. Vier graue Weiber treten auf. Полночь. Появление четырех седых женщин. № 6. Faust’s Tod. Смерть Фауста.

III часть. № 1. Chor. Heilige Anachoreten. Хор. Святые отшельники. № 2. Tenore solo. Pater Ecstatikus. Тенор соло. Отец Восторженный. № 3. Basso solo. Pater Profundus. Бас соло. Отец Углубленный. № 4. Chor. Engel. Хор. Ангелы. № 5. Doctor Marianus. Доктор Марианус (соло). № 6. Сцена. № 7. Chorus mysticus. Мистический хор.

Примечания

Невестки Шумана. В. фон Гёте (1817-1885) - внук поэта, композитор, учившийся у Мендельсона и Лёве. В 1836-1838 годах дружески общался с Шуманом. К. Липиньский (1790-1861) - известный польский скрипач и композитор.
В 1902 году «Карнавал» переложен для симфонического оркестра группой русских композиторов (Римский-Корсаков, Глазунов, Лядов, Витоль, Калафати, Соколов, Аренский, Винклер, Петров, Кленовский). Семья майора Фридриха Серре, жившего в имении близ Дрездена , принадлежала к кругу друзей Шумана, почитателей его творчества. Это характерное для Шумана название - уподобление группы родственных пьес цветку или соцветию - обычно не переводится. Юлия Вебенау (1813-1887) - композитор. Познакомилась с Шуманом в 1835 году в Лейпциге, затем общалась с ним и оказывала ему содействие в Вене (1839). Симонин де Сир - просвещенный любитель музыки, один из первых почитателей творчества Шумана за пределами Германии. Жил в Бельгии (г. Динан) и переписывался с композитором. Семья графа Генриха Ройс-Кёстрица (1802-1853), жившего в Лейпциге, принадлежала к кругу почитателей Шумана. Амалия Риффель - дочь органиста В. Риффе ля из Фленсбурга. В начале сороковых годов жила в Лейпциге, где общалась с Шуманом. Карл Райнеке (1824-1910) - немецкий композитор, пианист и дирижер. Аннетта Пройсер - дочь прусского консула в Лейпциге, друг семьи Шуманов. Юлия, Элиза, Мария, которым посвящены сонаты ор. 118, - дочери Шумана. Альма Василевская - жена дюссельдорфского скрипача и первого биографа Шумана В. Й. Василевского. Розалия Лезер - друг Шуманов в Дюссельдорфе , слепая. Беттина Арним, урожденная Брентано (1785-1859) - немецкая поэтесса и композитор, друг Гете и Бетховена. Гарриетта Париш - в тридцатые годы приятельница Клары Вик. Переложено для фортепиано в две руки И. Шеффером. Лида Бендеман - жена художника Бендемана, одного из дрезденских друзей Шумана. ^ 1 2 Переложено для фортепиано в две руки К. Рейнеке. Генриетта Рейхман - приятельница Клары Шуман (сопровождала ее в концертной поездке 1839 года). Свободная обработка для скрипки с фортепиано Ф. Крейслера. Свободная обработка для альта с фортепиано В. Борисовского. А. Грабау (1808-1864) - лейпцигский виолончелист, участник струнного квартета, впервые исполнявшего камерные произведения Шумана. Пьесы ор. 102 переложены для фортепиано И. Шеффером. С. Петерсен - немецкая пианистка, изучавшая произведения Шумана. Полина Виардо-Гарсиа (1821-1910) - известная певица. Была в дружеских отношениях с Робертом и Кларой Шуман. № 1, 3, 7, И, 12, 14, 24, 25 переложены для фортепиано К. Рейнеке; № 1 переложен для фортепиано Ф. Листом. Ф. Вебер - врач и певец-любитель, товарищ Шумана по Гейдельбергскому университету. Переложено для фортепиано Ф. Листом. О. Лоренц (1806-1889) - лейпцигский органист, позднее учитель пения. Дважды замещал Шумана в качестве редактора «Neue Zeitschrift fur Musik» * № 17, 18, 20, 23, 24 переложены для фортепиано Ф. Листом. К. Якоби (ум. в 1896 году) - дрезденская певица № 3, 8 переложены для фортепиано Ф. Листом. Кульман, Елисавета Борисовна (1808-1825) - петербургская поэтесса, необычайно рано созревшая и уже в детские годы писавшая на нескольких языках. Переводила на русский язык Анакреона и на немецкий - драмы Озерова. Собрание ее немецких стихов, впервые выпущенное в России в 1835 году, позднее переиздавалось в Германии (при жизни Шумана - семь раз). Шумановские семь песен ор. 104 написаны на стихи Е. Кульман. С. Шлосс (1812-1888) - певица, солистка лейпциг-ского Гевандхауза, одна из первых исполнительниц песен Шумана. M. Гартман - дюссельдорфская певица. нем. August Konrad Gustav Pfarrius . К. Бруйк (1828-1902) - музыкальный теоретик, почитатель творчества Шумана, автор книги «Entwicklung der Klaviermusik von J. S. Bach bis Schumann» (1880). К. Штейн - псевдоним Густава Кеферштейна (1799-1861), активного сотрудника шумановского музыкального журнала в первые годы его существования. Р. Гер-1875) - совладелец известной нотоиздательской фирмы «Брейткопф и Гертель».