Характер романса гори гори моя звезда. Как был создан романс «Гори, гори моя звезда

История создания романса обросла множеством неправдоподобных легенд в связи с его запретом как «белогвардейского» в первые годы советской власти.

Благодаря запрету на исполнение и последующим комментариям «музыка и слова народные», история создания романса насчитывает несколько неправдоподобных версий. В частности, слова приписывают Н. Гумилеву и И. Бунину. В связи с популяризацией адмирала А. Колчака наиболее распространенная ошибочная версия приписывает создание романса именно ему, о чем заявляют даже историки. Возможно, это связано с «белогвардейским» подтекстом романса.

Авторство романса долгое время приписывалось совершенно разным людям. Но в силу того, что все эти люди были крайне нежелательны, то романс тоже побывал «в подполье».Но когда «добрались» до настоящих авторов, то вспомнили и о звездах.

Романс гораздо старше. Его написанию предшествовали два события. Первым было открытие планеты Нептун в сентябре 1846 года. Событие, безусловно, обсуждалось в российском обществе, тем более что Нептун открыли благодаря математическим расчетам. Во-вторых, в преддверии 700-летия Москвы власти объявили всевозможные творческие конкурсы, а дело шло к Рождеству, и упоминаемая не раз в песне звезда вполне могла ассоциироваться с рождественской звездой.

Сейчас не узнать, повлияло ли какое-либо из описанных событий на главный образ в романсе, написанном в то же время. Кстати, ни в каком конкурсе романс ничего не выиграл. Может быть, и не повлияло ни дно из перечисленных событий. Авторов сейчас установили точно: это русский композитор Петр Булахов и студент-юрист Владимир Чуевский . Этот творческий союз известен многими своими сочинениями. Но почему же именно романс «Гори, гори, моя звезда» оброс домыслами и долго был запретным?

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сначала - об авторе музыки. Петр Петрович Булахов родился предположительно в 1822 году (дата нуждается в уточнении), умер 2 декабря 1885 года. Имя его может быть многим знакомо по таким широко исполняемым в наше время романсам, как «Тройка мчится, тройка скачет», «Колокольчики мои», «Нет, не люблю я вас», «Не пробуждай воспоминаний», «Вот на пути село большое», «В минуту жизни трудную», «Выхожу один я на дорогу». Всего романсов около ста, но общее количество неизвестно. Существовала путаница - родной брат композитора тоже писал романсы, а инициалы у обоих были одинаковые.

Талант Булахова расцвел в музыкальной семье (чуть ли не все родственники были известными оперными певцами). Но судьба Петра Булахова - это цепь непрерывных тяжелейших лишений и испытаний. Нужда, невозможность зарегистрировать брак с любимой женщиной, родившей ему детей, поскольку ее законный муж не давал ей развода. Пожар, в котором сгорело все имущество, а также рукописи, которые все же горят. Болезнь, впоследствии приведшая к параличу.

Последние годы П. Булахов провел в подмосковном имении графов Шереметевых - Кусково. Там Шереметевы - поклонники творчества композитора - выделили ему небольшой дом. Его помнили при жизни, его помнили после смерти: романсы исполняли не только на сцене, но и буквально в каждом доме. На смерть П. Булахова откликнулись все крупные газеты, похороны взяла на себя Московская Консерватория, хотя к ней композитор не имел никакого отношения - с раннего детства из-за болезни обучался дома.

Об авторе слов - В. Чуевском - известно совсем мало. Да и высказываются еще сомнения насчет точного авторства - слишком долго в СССР романс был под запретом. В первых послевоенных изданиях нот и исполнениях романса могло даже значиться: слова и музыка народные или неизвестных авторов.

Еще об одном авторе этого романса хотелось бы упомянуть - это аранжировщик музыки и один из самых известных исполнителей романса Владимир Сабинин (1885-1930 годы). Именно благодаря его записям периода Первой мировой войны романс «Гори, гори, моя звезда» стал особенно популярен. И восприниматься уже стал однозначно: не о любви мирской здесь идет речь. На фоне военного времени, противопоставления жизни и смерти образ звезды получил более глубокое толкование. А в Гражданскую войну и напрямую образ звезды стали связывать с образом России.

Фрагмент выступления в передаче "Романтика романса" с Любовью Казарновской

Понятно, что речь шла об «утраченной России», понятно, что этот романс, в отличие от «Белой акации» («Смело мы в бой пойдем»), пелся исключительно теми, кто был на проигравшей стороне. И еще более понятно, почему авторство этого романса приписывалось поочередно И. Бунину, Н. Гумилеву и А. Колчаку.

По поводу последнего существовали сразу две истории. Первая - о том, что адмирал сам его написал. Вторая - о том, что он пел этот романс перед расстрелом.

Твоих лучей небесной силою

Вся жизнь моя озарена.

Умру ли я - ты над могилою

Гори, гори, моя звезда!

Что касается авторства - то вопрос уже считается выясненным. А вот пел ли его адмирал Колчак перед своим расстрелом, узнать, видимо, уже не придется. Но именно из-за этих предполагаемых фактов, связанных с жизнью и смертью адмирала, романс стал очередным «врагом народа», считался белогвардейским и был запрещен на долгие годы.

Казалось бы, такая патриотичная тема, если Звезду в романсе рассматривать так, как ее сейчас принято рассматривать. Но - нет, иррациональный страх перед побежденными был сильнее. А если Звезда - это просто любовь, так и чего было запрещать? Значит - страх. А любовь к родине, получается, бывает правильная и неправильная, идеологически чуждая. А может, и земная любовь между мужчиной и женщиной бывает идеологически чуждой?

О чем бы не был этот романс, реакция властей доказывает только одно: искусство имеет некую силу. «Сегодня ты танцуешь джаз», «А завтра ты поешь романс», все одно «ты Родину предашь», поскольку петь полагалось положенное. Вечная подозрительность и недоверие к собственным гражданам, свойственные любому тоталитарному государству.

В СССР «вызволили» романс из небытия певец Георгий Виноградов в 1944 году и… американский фильм «Война и мир» 1956 года. «Shine, Shine, My Star» - так он звучит по-английски.

С тех пор началась новая жизнь, булаховский романс поют и на сцене, и в застольях, и даже в караоке. А как не петь - замечательный ведь романс. Необыкновенный. История у него, конечно, грустная, но без этого у нас не обходится никогда.

Долгие годы этот романс традиционно включали в свой репертуар только тенора. Но однажды традиция была нарушена: романс с огромным успехом исполнил бас Борис Штоколов. И именно в его исполнении романс «Гори, гори, моя звезда…» полюбился и запомнился нашим современникам, обрел новых поклонников и почитателей. А спустя некоторое время это произведение, традиционно поющееся от имени мужчины, неожиданно включила в свой репертуар польская певица Анна Герман.

Предлагаю послушать разные исполнения этого великолепного романса.
Не знаю, как вам, а мне кажется, Штоколов вне конкуренции. Анна Герман мне тоже очень нравится, но по-другому.


Дмитрий Хворостовский


История создания романса обросла множеством неправдоподобных легенд в связи с его запретом как «белогвардейского» в первые годы советской власти.

Благодаря запрету на исполнение и последующим комментариям «музыка и слова народные», история создания романса насчитывает несколько неправдоподобных версий. В частности, слова приписывают Н. Гумилеву и И. Бунину. В связи с популяризацией адмирала А. Колчака наиболее распространенная ошибочная версия приписывает создание романса именно ему, о чем заявляют даже историки. Возможно, это связано с «белогвардейским» подтекстом романса.
Авторство романса долгое время приписывалось совершенно разным людям. Но в силу того, что все эти люди были крайне нежелательны, то романс тоже побывал «в подполье».Но когда «добрались» до настоящих авторов, то вспомнили и о звездах.

Романс гораздо старше. Его написанию предшествовали два события. Первым было открытие планеты Нептун в сентябре 1846 года. Событие, безусловно, обсуждалось в российском обществе, тем более что Нептун открыли благодаря математическим расчетам. Во-вторых, в преддверии 700-летия Москвы власти объявили всевозможные творческие конкурсы, а дело шло к Рождеству, и упоминаемая не раз в песне звезда вполне могла ассоциироваться с рождественской звездой.

Сейчас не узнать, повлияло ли какое-либо из описанных событий на главный образ в романсе, написанном в то же время. Кстати, ни в каком конкурсе романс ничего не выиграл. Может быть, и не повлияло ни дно из перечисленных событий. Авторов сейчас установили точно: это русский композитор Петр Булахов и студент-юрист Владимир Чуевский. Этот творческий союз известен многими своими сочинениями. Но почему же именно романс «Гори, гори, моя звезда» оброс домыслами и долго был запретным?

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.


Сначала – об авторе музыки. Петр Петрович Булахов родился предположительно в 1822 году (дата нуждается в уточнении), умер 2 декабря 1885 года. Имя его может быть многим знакомо по таким широко исполняемым в наше время романсам, как «Тройка мчится, тройка скачет», «Колокольчики мои», «Нет, не люблю я вас», «Не пробуждай воспоминаний», «Вот на пути село большое», «В минуту жизни трудную», «Выхожу один я на дорогу». Всего романсов около ста, но общее количество неизвестно. Существовала путаница – родной брат композитора тоже писал романсы, а инициалы у обоих были одинаковые.

Талант Булахова расцвел в музыкальной семье (чуть ли не все родственники были известными оперными певцами). Но судьба Петра Булахова – это цепь непрерывных тяжелейших лишений и испытаний. Нужда, невозможность зарегистрировать брак с любимой женщиной, родившей ему детей, поскольку ее законный муж не давал ей развода. Пожар, в котором сгорело все имущество, а также рукописи, которые все же горят. Болезнь, впоследствии приведшая к параличу.

Последние годы П. Булахов провел в подмосковном имении графов Шереметевых – Кусково. Там Шереметевы – поклонники творчества композитора – выделили ему небольшой дом. Его помнили при жизни, его помнили после смерти: романсы исполняли не только на сцене, но и буквально в каждом доме. На смерть П. Булахова откликнулись все крупные газеты, похороны взяла на себя Московская Консерватория, хотя к ней композитор не имел никакого отношения – с раннего детства из-за болезни обучался дома.

Об авторе слов – В. Чуевском – известно совсем мало. Да и высказываются еще сомнения насчет точного авторства – слишком долго в СССР романс был под запретом. В первых послевоенных изданиях нот и исполнениях романса могло даже значиться: слова и музыка народные или неизвестных авторов.

Еще об одном авторе этого романса хотелось бы упомянуть – это аранжировщик музыки и один из самых известных исполнителей романса Владимир Сабинин (1885–1930 годы). Именно благодаря его записям периода Первой мировой войны романс «Гори, гори, моя звезда» стал особенно популярен. И восприниматься уже стал однозначно: не о любви мирской здесь идет речь. На фоне военного времени, противопоставления жизни и смерти образ звезды получил более глубокое толкование. А в Гражданскую войну и напрямую образ звезды стали связывать с образом России.
Понятно, что речь шла об «утраченной России», понятно, что этот романс, в отличие от «Белой акации» («Смело мы в бой пойдем»), пелся исключительно теми, кто был на проигравшей стороне. И еще более понятно, почему авторство этого романса приписывалось поочередно И. Бунину, Н. Гумилеву и А. Колчаку.

По поводу последнего существовали сразу две истории. Первая – о том, что адмирал сам его написал. Вторая – о том, что он пел этот романс перед расстрелом.

Твоих лучей небесной силою

Вся жизнь моя озарена.

Умру ли я – ты над могилою

Гори, гори, моя звезда!

Что касается авторства – то вопрос уже считается выясненным. А вот пел ли его адмирал Колчак перед своим расстрелом, узнать, видимо, уже не придется. Но именно из-за этих предполагаемых фактов, связанных с жизнью и смертью адмирала, романс стал очередным «врагом народа», считался белогвардейским и был запрещен на долгие годы.

Казалось бы, такая патриотичная тема, если Звезду в романсе рассматривать так, как ее сейчас принято рассматривать. Но – нет, иррациональный страх перед побежденными был сильнее. А если Звезда – это просто любовь, так и чего было запрещать? Значит – страх. А любовь к родине, получается, бывает правильная и неправильная, идеологически чуждая. А может, и земная любовь между мужчиной и женщиной бывает идеологически чуждой?

О чем бы не был этот романс, реакция властей доказывает только одно: искусство имеет некую силу. «Сегодня ты танцуешь джаз», «А завтра ты поешь романс», все одно «ты Родину предашь», поскольку петь полагалось положенное. Вечная подозрительность и недоверие к собственным гражданам, свойственные любому тоталитарному государству.

В СССР «вызволили» романс из небытия певец Георгий Виноградов в 1944 году и… американский фильм «Война и мир» 1956 года. «Shine, Shine, My Star» – так он звучит по-английски.

С тех пор началась новая жизнь, булаховский романс поют и на сцене, и в застольях, и даже в караоке. А как не петь – замечательный ведь романс. Необыкновенный. История у него, конечно, грустная, но без этого у нас не обходится никогда.

ГОРИ, ГОРИ, МОЯ ЗВЕЗДА…

Музыка Петра Булахова
Слова Василия Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.


Звезд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,

Звезда надежды благодатная,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Популярность приобрела обработка В. А. Сабинина. С успехом исполнялся Борисом Штоколовым и Анной Герман.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006.

Это первоначальный текст, с которым романс был издан 1868 году. Стихотворение могло быть написано ранее - Чуевский не публиковал своих стихов, все они известны только по нотным изданиям. Нынче романс обычно исполняется с немного измененным текстом. В сборниках встречаются два близких варианта мелодии - видимо, один первоначальный, а другой, более привычный - обработка Сабинина (хотя имя обработчика почти никогда не указывается). В некоторых изданиях и вовсе дается: "музыка неизвестного автора" или "слова неизвестного автора", хотя оба автора известны.

При повторении в последнем куплете часто поется:

Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Петр Петрович Булахов (1822-1885) , композитор, родился в семье известного московского оперного певца. К концу жизни оказался парализован, имущество и многие рукописи погибли при пожаре. Последние годы провел в имении Кусково приютившего его графа Шереметева. Романсы писал также его брат Павел Петрович Булахов, оперный тенор.

Привычная мелодия:

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.


Звезда прошедших лучших дней,
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей.

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Две последние строки куплетов повторяются

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор Санкт-Петербург, 2007.

Другая редакция:


Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004, с. 91.

ВАРИАНТЫ (3)

1. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда!

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней!
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей неясных силою
Вся жизнь моя озарена;
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Из репертуара Кэто Джапаридзе (1901-1968)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

2. Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,

Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Неизвестный источник

3. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда любви волшебная,
Звезда прошедших лучших дней.
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. - М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).

1. (четыре листа)







2. (три листа)





Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.

Насчет аккордов к первым двум тактам есть возражение посетителей сайта, что вместо D7 и G логичней играть Am и Em.

3. (два листа)



Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. I. Издательство "Композитор Санкт-Петербург", 2002.


Романс «Гори, гори, моя звезда» не только широко популярен, но и вполне может считаться рекордсменом по числу легенд о его создании. Кому только не приписывали его написание: и Бунину, и Гумилёву, и даже Колчаку…

Было время, когда написание романса «Гори, гори, моя звезда» активно приписывали Бунину и Гумилёву. Но версия это продержалась недолго. Литературоведы, изучавшие их творчество, констатировали: таких строк у них не было. Зато «колчаковская» версия оказалась живучей, и многими и сегодня воспринимается за чистую монету.


Сразу после революции некоторые композиторы-эмигранты и артисты говорили, что лично видели партитуру романса с автографом, что якобы и было подтверждением тому, что автор строк именно он. Рассказывали даже о том, что незадолго до расстрела адмирал пел «Гори, гори…».


Доказать пел или не пел сегодня практически невозможно. На стать автором этого романса он не мог. Дело в том, что родился Колчак в 1874 году, а романс вошёл в сборник, который был выпущен издательством Майкова в Москве на 6 лет раньше.

Музыковеды называют временем создания романса то декабрь 1846, то январь 1947 и связывают его с рядом событий.

Так, в начале 1847 года в Москве с большим размахом отмечали 700-летие столицы. Этой дате посвятили множество различных творческих конкурсов, и в народе началось повальное сочинительство и пение. Да и звезда, о которой упоминается в романсе – это, скорее всего не просто символ, речь идёт о конкретной рождественской звезде. Да и к тому же именно в то время произошло потрясающее астрономическое открытие – астроном Леверье предсказал существование планеты Нептун, а буквально через два месяца её увидели в телескоп. Вот в такой удивительной атмосфере и появился романс «Гори, гори, моя звезда». Слова написал студент Московского университета, юрист Владимир Чуевский, музыку - композитор Петр Булахов.

Популярность романс приобрёл далеко не сразу. Ни в каких конкурсах он не побеждал, хотя в студенческой и творческой среде его исполняли достаточно часто. А потом о романсе забыли… Вторую жизнь он получил благодаря аранжировке талантливого певца Владимира Сабинина, добровольца действующей армии. В его исполнении романс стал настоящим патриотическим гимном, признанием в любви единственной заветной звезде – России. А после того, как в 1915 году свет увидела пластинка с записью Сабинина, романс замела без преувеличения вся страна. И романс постигла участь всех популярных песен – он стал «народным».


Уже в 1920-х советская власть приклеила к романсу ярлык «белогвардейский», а его исполнение приравняли к антисоветской деятельности. Иногда Козловский или Лемешев позволяли себе исполнить его на концертах, но пели его чуть ли не подпольно.


Возвращение романа на Родину состоялось в 1957 году. Он прозвучал в американском фильме «Война и мир», и его снова запела вся Россия. Правда долгие три десятилетия роман исполняли, не называя авторов. И только не так давно исследователи смогли отыскать в архивах 1847 года ноты с указанием имен Булахова и Чуевского.

Для наших читателей романс «Гори, гори, моя звезда» в исполнении Дмитрия Хворостовского

Интересна и - песни, ставшей одновременно неофициальным гимном «белых» и «красных».

История романса "Гори, гори, моя звезда..."

В мировую культуру романс "Гори, гори, моя звезда" вошёл как символ России, а в сознание русских людей как нечто обретающее смысл жизни, остающееся и после её земного существования, вечное и неизменное... И можно поверить, что адмирал Колчак пел "Гори, гори..." перед расстрелом зимней и звёздной сибирской ночью, с такой песней и умирать не страшно.

Александр Колчак
Это исполнение Колчака отразилось и на судьбе самого романса. Было решено, что Александр Васильевич и есть его автор. К тому же, после революции некоторые артисты и композиторы-эмигранты заявляли, что видели ноты романса с автографом Колчака, значит, именно он автор стихов. Потому романс признали "белогвардейским" и его исполнение в Советской России сочли не желательным.

И всё же исполняли, например, Лемешев и Козловский позволяли себе рискнуть, но и они пели романс чуть ли не подпольно. А в 1944 году вышла пластинка, где романс исполнял Георгий Виноградов. На её этикетке автором слов романса был назван В.Чуевский. По воспоминаниям Юрия Евгеньевича Бирюкова Виноградов рассказывал ему в 1970-е годы, что это было сделано, чтобы уйти от авторства Колчака, но в достоверности авторства Чуевского уверен не был, просто, Чуевский был среди соавторов и других романсов Булахова.


В 1950-х годах указывалось, что у романса «музыка и слова народные», а затем «музыка П.Булахова, слова народные». В поисках автора выдвигались версии о причастности Н.Гумилёва и И.Бунина, а в связи с популяризацией адмирала Колчака в годы перестройки, вспомнили и его.
Достаточно сопоставить годы рождения предпологаемых авторов Бунин (1870), Колчак (1874), Гумилёв (1886) и время появления романса, чтобы признать несостоятельность этих версий.

Время появления романса можно определить как декабрь 1846 года. Накануне 1847 года московские власти решили отметить 700-летие города. К дате объявили множество творческих конкурсов. К сочинению вдохновляла рождественская звезда (Рождество тогда предшествовало Новому году). К тому же, в это время воображение потрясало научное открытие планеты Сатурн, предсказанное астрономом Урбеном Леверье и сделанное Иоганном Галле в конце 1846 года. И в этой творческой атмосфере появился романс "Гори, гори, моя звезда". Стихи написал студент Московского университета, юрист Владимир Чуевский, музыку - композитор Пётр Булахов.
"Потеря" автора стихов объяснялась отсутствием его имени в некоторых нотных изданиях, но в конце концов исследователям удалось найти в архивах ноты 1847 года с указанием имён Булахова и Чуевского.


Романс не сразу стал популярным. В конкурсах он не побеждал, хотя в творческой и студенческой среде исполнялся. Но потом его почти забыли. А вспомнили только в годы первой Мировой войны с исполнением Владимира Сабинина, добровольца действующей армии.

Владимир Сабинин

Сабинин, частично изменив слова и создав собственную аранжировку музыки романса, сделал из него настоящий патриотический гимн, признание в любви единственной заветной звезде - России. В 1915 году вышла пластинка с сабининской записью романса - и его запела вся страна, включая и вышеупомянутого адмирала.